Paroles et traduction B.B. King - That Ain´t the Way to Do It
Hey
baby,
you
ain't
treating
me
right
Эй,
детка,
ты
плохо
со
мной
обращаешься
You
go
off
everyday
and
don't
come
home
til
night
Ты
уходишь
каждый
день
и
не
возвращаешься
домой
до
ночи.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
get
along
Это
не
лучший
способ
поладить.
Well
I'm
pickin'
you
up
and
takin'
you
to
my
house
Что
ж,
я
заберу
тебя
и
отвезу
к
себе
домой.
Now
you're
up
and
you're
treating
me
like
a
mouse
Теперь
ты
встал
и
обращаешься
со
мной,
как
с
мышью.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
get
along
Это
не
лучший
способ
поладить.
Well
I
takin'
you
into
my
house
and
did
everything
I
could
Что
ж,
я
привел
тебя
в
свой
дом
и
сделал
все,
что
мог.
You
told
everybody
in
the
neighborhood
Ты
рассказал
всем
в
округе.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
get
along
Это
не
лучший
способ
поладить.
Well
if
you
got
a
little
woman
and
she
won't
treat
you
right
Что
ж,
если
у
тебя
есть
маленькая
женщина,
и
она
будет
плохо
с
тобой
обращаться.
Beat
her
three
times
a
day
and
whoop
her
a
little
at
night
Бить
ее
три
раза
в
день
и
понемногу
по
ночам
That
ain't
the
way
to
do
it
- это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
do
it
Это
не
выход.
That
ain't
the
way
to
get
along
Это
не
лучший
способ
поладить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.b. King, Jules Taub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.