Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blues Has Got Me (a.k.a. Dark Is the Night Pt.1)
Der Blues Hat Mich Gepackt (a.k.a. Dunkel Ist Die Nacht Pt.1)
The
blues
has
got
me
Der
Blues
hat
mich
gepackt
And
there
is
teardrops
in
my
eyes
Und
Tränen
in
meinen
Augen
Oh,
the
blues
has
got
me
Oh,
der
Blues
hat
mich
gepackt
There
is
teardrops
in
my
eyes
Da
sind
Tränen
in
meinen
Augen
Yes,
dark
is
the
night
Ja,
dunkel
ist
die
Nacht
Since
my
baby
said
goodbye
Seit
mein
Schatz
sich
verabschiedet
hat
Oh,
how
I′ve
suffered
Oh,
wie
ich
gelitten
habe
Since
my
baby
wnet
away
Seit
meine
Frau
weggegangen
ist
Yes,
how
I've
suffered
Ja,
wie
ich
gelitten
habe
Since
my
baby
wnet
away
Seit
meine
Frau
weggegangen
ist
Yes,
I′ve
got
that
feeling
Ich
spüre
tief
in
mir
That
my
baby's
gone
to
stay
Dass
sie
für
immer
fort
ist
Take
me
back,
darling
Nimm
mich
zurück,
meine
Liebe
Forgive
me
for
the
wrongs
I've
done
Vergib
mir
meine
Fehler
Ah,
take
me
back,
darling
Ah,
nimm
mich
zurück,
meine
Liebe
Forgive
me
for
the
wrongs
I′ve
done
Vergib
mir
meine
Fehler
Now
I
know
that
I
love
you
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
liebe
And
you′re
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
für
mich
Talk
to
me
baby
Sprich
mit
mir,
Schatz
Call
me
on
the
telephone
Ruf
mich
an
am
Telefon
Yes,
talk
to
me
baby
Ja,
sprich
mit
mir,
Schatz
Call
me
on
the
telephone
Ruf
mich
an
am
Telefon
Well,
the
blues
has
got
me
Denn
der
Blues
hat
mich
gepackt
And
I
want
my
baby
home
Und
ich
will
meinen
Schatz
zurück
If
your
baby
loves
you
Wenn
deine
Frau
dich
liebt
Keep
her
home
and
treat
her
nice
Behalt
sie
und
behandle
sie
gut
Oh,
if
your
baby
loves
you
Oh,
wenn
deine
Frau
dich
liebt
Keep
her
home
and
treat
her
nice
Behalt
sie
und
behandle
sie
gut
Well,
never
mistreat
a
good
woman
Misshandel
niemals
eine
gute
Frau
This
is
some
doggone
good
advice
Das
ist
verdammt
guter
Rat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bihari, B. B. King, M. Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.