Paroles et traduction B-BOY - Дикий
Я
упал
прямо
вниз
I
fell
straight
down
Не
догонишь,
я-макларен
Can't
catch
up,
I'm
a
McLaren
Твоё
слово-лишь
пустяк
Your
word
is
just
a
trifle
Моё
сплавлено
из
стали
Mine
is
made
of
steel
Чекай
соус
на
битах
Check
the
sauce
on
the
beats
Я
бухой
как
будто
панк,
бля
I'm
drunk
like
a
punk,
man
Похуй
на
талант
Fuck
talent
Пру
вперед
как
будто
танк,
бля
Push
forward
like
a
tank,
man
(Да
да
да)
(Yeah
yeah
yeah)
Я
не
знаю,
что
я
выпил
I
don't
know
what
I
drank
Сколько
MOLLY
было
в
ZIP′е
How
much
MOLLY
was
in
the
ZIP
Ну
же-ну
же,
помогите
Come
on,
come
on,
help
me
Я
хочу
увидеть
Питер
I
want
to
see
Saint
Petersburg
И
под
грустные
мотивы
And
drink
whiskey
on
the
Neva
На
Hеве
вискарик
выпить
To
sad
motives
Сука,
что
ты
мне
докажешь
Bitch,
what
are
you
gonna
prove
to
me
Нахуй,
нахуй
твою
правду
Fuck
your
truth
Да,
я
сделал
как
хочу
Yeah,
I
did
what
I
wanted
И
хочу
себе
лаванду
And
I
want
lavender
for
myself
Да,
я
знаю
каково
жить
без
денег,
без
всего
Yes,
I
know
what
it's
like
to
live
without
money,
without
anything
Когда
из
еды
за
сутки
никотина
граммов
сто
When
all
you
eat
for
days
is
a
hundred
grams
of
nicotine
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
Будто
Тики-Тави-Рики
Like
Tiki-Tavi-Riki
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
В
урну
все
понты
ты
выкинь
Throw
all
your
swagger
in
the
trash
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
Да,
я,
сука,
самый
дикий
Yes,
I'm
the
wildest,
bitch
Нацепи
очки,
от
меня
исходят
блики
Put
on
your
glasses,
I'm
giving
off
glare
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
Да,
я,
сука,
самый
дикий
Yes,
I'm
the
wildest,
bitch
Нацепи
очки,
от
меня
исходят
блики
Put
on
your
glasses,
I'm
giving
off
glare
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
Будто
Тики-Тави-Рики
Like
Tiki-Tavi-Riki
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
В
урну
все
понты
ты
выкинь
Throw
all
your
swagger
in
the
trash
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
Да,
я,
сука,
самый
дикий
Yes,
I'm
the
wildest,
bitch
Нацепи
очки,
от
меня
исходят
блики
Put
on
your
glasses,
I'm
giving
off
glare
Все
мои
псы
уже
на
верху
All
my
dogs
are
already
at
the
top
Я
должен
догнать
их
I
have
to
catch
up
with
them
Настрой
настолько
серьёзный
The
mood
is
so
serious
Как
будто
Гестапо
Like
the
Gestapo
Но
мне
наплевать
на
всё,
что
сказал
ты
But
I
don't
care
about
anything
you
said
Я
на
волне
- поднимусь
до
небес
I'm
on
a
roll
- I'll
rise
to
the
heavens
Но
ты
не
со
мной,
ты
слишком
трезв
But
you're
not
with
me,
you're
too
sober
Сука
кричит,
чтоб
с
неё
слез
The
bitch
screams
to
get
off
her
Мне
говорит
устроить
в
ней
rave
She
tells
me
to
throw
a
rave
in
her
Еа,
ты
не
врубаешь
Yeah,
you
don't
get
it
Флоу
мертвеца
позовёт
тебя
в
рай
A
dead
man's
flow
will
call
you
to
heaven
Но
утащит
под
камни,
е
But
drag
you
under
stones,
yeah
Прям
под
татами,я
Right
under
the
tatami,
me
Там
ты
увидишь,
что
все
твои
принципы
There
you'll
see
that
all
your
principles
Нахуй
не
нужны
никому
в
принципе
Are
useless
to
anyone
Что
ты
лишь
тупой
маленький
нытик
That
you're
just
a
stupid
little
whiner
Не
раздражай,
иди
и
поспи,
бля
Don't
irritate
me,
go
to
sleep,
man
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
Да,
я,
сука,
самый
дикий
Yes,
I'm
the
wildest,
bitch
Нацепи
очки,
от
меня
исходят
блики
Put
on
your
glasses,
I'm
giving
off
glare
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
Будто
Тики-Тави-Рики
Like
Tiki-Tavi-Riki
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
В
урну
все
понты
ты
выкинь
Throw
all
your
swagger
in
the
trash
Дикий,
дикий,
дикий
Savage,
savage,
savage
Да,
я,
сука,
самый
дикий
Yes,
I'm
the
wildest,
bitch
Нацепи
очки,
от
меня
исходят
блики
Put
on
your
glasses,
I'm
giving
off
glare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей евдокимов, илья куст
Album
Дикий
date de sortie
03-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.