Paroles et traduction B. Bravo feat. Nico Fasho - Ms. Stardust
Ms. Stardust
Мисс Звёздная пыль
Excuse
me,
but
um...
My
name
is
Nico
Прости,
но
эмм...
Меня
зовут
Нико,
I
had
to
come
and
say
hi
to
you
real
quick
Я
должен
был
подойти
и
поздороваться,
You
look
outta
this
world
Ты
выглядишь
не
от
мира
сего.
I
was
just
wondering
if
I
could
possibly
get
your
name
Мне
просто
интересно,
могу
ли
я
узнать
твое
имя?
Maybe
we
can
kick
it
sometime
Может
быть,
мы
могли
бы
как-нибудь
встретиться,
See
where
it
goes,
you
know?
Посмотреть,
к
чему
это
приведет,
понимаешь?
She
said
"Call
me
Miss
Stardust"
Она
сказала:
"Зови
меня
Мисс
Звёздная
пыль",
Hopped
in
her
spaceship,
cool
wit
me
cuz
my
car
sucks
Прыгнула
в
свой
космический
корабль,
круто,
что
я
с
ней,
ведь
моя
машина
- отстой.
I'm
charming
and
she
like
that
Я
очарователен,
и
ей
это
нравится,
And
I
know
I'm
from
earth,
but
I'm
one
fly
cat
И
я
знаю,
что
я
с
Земли,
но
я
классный
парень.
"Let
me
know
when
you
wanna
strike
back"
"Дай
мне
знать,
когда
захочешь
вернуться",
Hell
I
ain't
worried,
I
ain't
in
a
hurry
Черт,
я
не
волнуюсь,
я
не
спешу.
The
world
hella
crazy
and
I
need
an
escape
Мир
сошел
с
ума,
и
мне
нужен
отдых.
Glydin'
through
the
Milky
Way,
all
day
Скользим
по
Млечному
Пути
весь
день,
Bumpin'
Sadé
while
we
sippin'
Bombay
Слушаем
Sade,
потягивая
Bombay.
Got
the
autopilot
on
so
you
know
we
drive
safe
Включили
автопилот,
так
что
мы
в
безопасности.
Some
nice
rest
and
relaxation
Немного
отдыха
и
расслабления,
No
imaginary
lines
from
manmade
nations
(that's
weird
right?)
Никаких
воображаемых
линий
созданных
человеком
наций
(это
же
странно,
правда?).
Just
us
and
the
open
road
Только
мы
и
открытая
дорога.
She
said
"we
can
go
wherever
you
wanna
go"
Она
сказала:
"Мы
можем
поехать
куда
захочешь",
So
I
got
behind
the
wheel
and
I
started
spacescrapin'
Так
что
я
сел
за
руль
и
начал
бороздить
просторы
космоса.
Saw
NASA
muggin'
in
traffic
straight
hatin'
Видел,
как
НАСА
злится
в
пробке,
прям
ненавидит.
Miss
Stardust
Мисс
Звёздная
пыль,
You
Got
Me
Starstruck
Ты
околдовала
меня.
Miss
Stardust
Мисс
Звёздная
пыль,
You
Got
Me
Starstruck
Ты
околдовала
меня.
Wow,
look
baby,
there
goes
the
man
on
the
moon!
Вау,
детка,
смотри,
это
же
человек
на
Луне!
I
never
knew
he
was
real
Я
никогда
не
знал,
что
он
настоящий.
There
goes
the
Mothership!
Oh
so
Funky
А
вот
и
Материнский
корабль!
Такой
фанковый!
It
sure
is
beautiful
out
here,
I
could
stay
here
forever
Здесь
так
красиво,
я
мог
бы
остаться
здесь
навсегда.
With
you
that
is
С
тобой,
конечно
же.
She
said
"your
not
like
most
on
this
planet"
Она
сказала:
"Ты
не
такой,
как
большинство
на
этой
планете".
I
said
"I
understand
it
Я
сказал:
"Я
понимаю,
We
have
a
long
history
of
self
destruction
У
нас
долгая
история
самоуничтожения,
Folks
power
trippin'
off
those
with
nothin'"
Люди,
одержимые
властью,
издеваются
над
теми,
у
кого
ничего
нет".
She
asked
"why?"
and
I
said
"I
don't
know,
but
as
long
as
I've
known
Она
спросила:
"Почему?"
И
я
сказал:
"Я
не
знаю,
но
сколько
себя
помню,
That's
the
way
that
it
goes"
Так
было
всегда".
There
was
silence,
then
she
dropped
science
Повисло
молчание,
потом
она
выдала:
She
said
"A
lot's
sure
changed
since
I
met
those
Mayans
"Многое
изменилось
с
тех
пор,
как
я
познакомилась
с
майя,
But
look
love,
I
got
places
to
be
Но
послушай,
дорогой,
мне
пора,
If
I
ever
come
back
you'll
be
the
first
I
see
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
ты
будешь
первым,
кого
я
увижу.
When
you
look
at
the
stars,
hope
you
think
bout
me"
Когда
будешь
смотреть
на
звезды,
надеюсь,
будешь
думать
обо
мне".
Looked
me
in
my
eyes,
kissed
me
on
my
cheek
Посмотрела
мне
в
глаза,
поцеловала
в
щеку.
I
said
"Bet,
don't
fret,
handle
business
Я
сказал:
"Хорошо,
не
переживай,
занимайся
своими
делами.
I
thank
you
for
all
that
I
witnessed"
Спасибо
тебе
за
все,
что
я
увидел".
She
dropped
me
off
at
my
nearest
Starbucks
Она
высадила
меня
у
ближайшего
Starbucks.
I'll
never
forget
Miss
Stardust
Я
никогда
не
забуду
Мисс
Звёздную
пыль.
Miss
Stardust
Мисс
Звёздная
пыль,
You
got
me
starstruck
Ты
околдовала
меня.
Miss
Stardust
Мисс
Звёздная
пыль,
You
got
me
starstruck
Ты
околдовала
меня.
You
blew
my
mind
Ты
вскружила
мне
голову,
I
can
never
forget
no,
no
Я
никогда
этого
не
забуду,
нет,
нет,
Oh
what
a
ride
О,
что
за
поездка,
My
real
life
starchily
Моя
настоящая
звёздная
история.
You
blew
my
mind
Ты
вскружила
мне
голову,
Up
in
the
sky
Там,
в
небе,
Miss
Stardust,
yea
Мисс
Звёздная
пыль,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Mori, Nicolas Sidhu
Album
Vizionz
date de sortie
20-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.