Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We the People
Wir das Volk
Just
because
you
don't
agree
with
a
fact
means
it's
fake
Nur
weil
du
einer
Tatsache
nicht
zustimmst,
heißt
das
nicht,
dass
sie
falsch
ist
It's
just
fuckin
ridiculous
Es
ist
einfach
nur
verdammt
lächerlich
I
sit
here
and
pull
my
hair
out
Ich
sitze
hier
und
raufe
mir
die
Haare
I
don't
get
it,
I
really
dont
Ich
verstehe
es
nicht,
wirklich
nicht
United
we
stand,
divided
we
fall
Vereint
stehen
wir,
geteilt
fallen
wir
But
I'd
like
you
to
do
us
a
favor
though
Aber
ich
möchte,
dass
du
uns
einen
Gefallen
tust
Right
there
in
that
line
Is
a
quid
pro
quo
Genau
da
in
dieser
Zeile
ist
ein
Quid
Pro
Quo
Can't
you
see
that
our
country
has
been
betrayed
Könnt
ihr
nicht
sehen,
dass
unser
Land
verraten
wurde
By
a
little
hand
orange
man
always
is
in
a
rage
Von
einem
kleinen
Hände-Orangemann,
der
ständig
in
Rage
ist
I
don't
care
what
party
that
you
align
Mir
egal,
welcher
Partei
du
dich
anschließt
The
answers
simple
it's
misdemeanors
and
high
crimes
Die
Antwort
ist
einfach:
Vergehen
und
Verbrechen
I
do
solemnly
swear
that
I
will
faithfully
Ich
schwöre
feierlich,
dass
ich
das
Amt
Execute
the
Office
of
President
on
the
daily
Des
Präsidenten
täglich
getreulich
ausführen
werde
You're
supposed
to
preserve
and
protect
Du
sollst
bewahren
und
schützen
And
defend
the
Constitution
of
the
US
Now
Und
die
Verfassung
der
USA
jetzt
verteidigen
Fuck
Fox
News,
fuck
CNN,
Fick
Fox
News,
fick
CNN
MSNBC
and
everyone
of
them
MSNBC
und
jeden
von
denen
Can't
you
see
that
this
has
caused
a
rift
Könnt
ihr
nicht
sehen,
dass
dies
einen
Riss
verursacht
hat
And
you
got
morons
now
talkin
bout
politics
Und
jetzt
labern
Idioten
über
Politik
People
like
Cindy,
People
like
Dave
Leute
wie
Cindy,
Leute
wie
Dave
The
brainwashed
people
on
my
Facebook
page
Die
hirngewaschenen
Leute
auf
meiner
Facebook-Seite
I
know
political
scum
from
all
sides
Ich
kenne
politischen
Abschaum
von
allen
Seiten
They
just
need
to
be
buried
and
all
die
Die
müssen
nur
alle
begraben
werden
und
sterben
We
could
fix
Congress,
we
could
fix
the
house
Wir
könnten
den
Kongress
reparieren,
das
Haus
reparieren
Get
out
to
vote
& take
everyone
of
those
fuckers
out
Geht
wählen
& schmeißt
jeden
einzelnen
dieser
Wichser
raus
We
need
a
change
& I
ain't
talkin
Barack
Wir
brauchen
Veränderung
& ich
rede
nicht
von
Barack
With
the
way
things
goin
you
might
just
elect
the
rock
Bei
diesem
Weg
könntet
ihr
noch
einen
Felsen
wählen
We
the
people
Wir
das
Volk
We
the
people
Wir
das
Volk
We
the
people
Wir
das
Volk
Are
sick
of
your
bull
shit
Haben
die
Nase
voll
von
eurem
Scheiß
Lincoln
said
A
house
divided
against
itself
cannot
stand
Lincoln
sagte:
Ein
gegen
sich
selbst
gespaltenes
Haus
kann
nicht
bestehen
You've
got
Rudy
Giuliani
on
TV
giving
away
information
looking
like
Nosferatu
Ihr
habt
Rudy
Giuliani
im
TV,
der
wie
Nosferatu
Informationen
preisgibt
Joe
Biden
talkin
about
families
playing
records
like
it's
the
1950s
Joe
Biden
redet
über
Familien,
die
Plattenspieler
abspielen,
als
wär's
die
50er
Are
you
kidding
me?
you
think
that's
a
top
candidate
Machst
du
Witze?
Hältst
du
das
für
eine
Spitzenkandidatur?
The
emoluments
clause
is
real
Die
Zuwendungsklausel
ist
real
Nancy
Pelosi
looking
like
Skeletor
Nancy
Pelosi
sieht
aus
wie
Skeletor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Cardillo Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.