There You Are (feat. SPZRKT) -
B. Cooper
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There You Are (feat. SPZRKT)
Da bist Du (feat. SPZRKT)
Lights
out,
no
sleep
Lichter
aus,
kein
Schlaf
Nightmares,
no
sheep
Albträume,
keine
Schafe
Just
counting
seconds
til'
it's
time
for
sunrise
Zähle
nur
Sekunden,
bis
es
Zeit
für
den
Sonnenaufgang
ist
Can't
handle
the
truth,
so
we
had
to
learn
to
love
lies
Kann
die
Wahrheit
nicht
ertragen,
also
mussten
wir
lernen,
Lügen
zu
lieben
Ignorance
is
bliss,
we
just
celebrate
Unwissenheit
ist
Glück,
wir
feiern
einfach
Stopped
searching
for
the
cure,
we
just
trying
to
medicate
Hörten
auf,
nach
der
Heilung
zu
suchen,
wir
versuchen
nur,
uns
zu
betäuben
Side
effects,
side
effects,
make
us
think
we
levitate
Nebenwirkungen,
Nebenwirkungen,
lassen
uns
denken,
wir
schweben
Life
turns
to
death,
just
another
song
to
dedicate
Leben
wird
zu
Tod,
nur
ein
weiteres
Lied
zum
Widmen
And
we've
been
tricked
to
thinking
that
we
were
living
Und
wir
wurden
getäuscht
zu
glauben,
dass
wir
lebten
Why
would
you
look
for
the
key
if
you
ain't
know
you're
in
prison?
Warum
solltest
du
nach
dem
Schlüssel
suchen,
wenn
du
nicht
weißt,
dass
du
im
Gefängnis
bist?
No
milk
carton
jargon,
ain't
realize
we
were
missing
Kein
Milchkarton-Jargon,
habe
nicht
gemerkt,
dass
wir
vermisst
wurden
On
a
search
for
a
crown,
we
end
up
stuck
in
a
feeling
(Yeah)
Auf
der
Suche
nach
einer
Krone,
enden
wir
in
einem
Gefühl
feststeckend
(Yeah)
Just
trying
to
repeat
a
moment
Versuche
nur,
einen
Moment
zu
wiederholen
Cryogenic
soul,
the
beat
of
our
hearts
frozen
Kryogene
Seele,
der
Schlag
unserer
Herzen
eingefroren
Love
is
blind,
my
cataracts
keep
growing
Liebe
ist
blind,
mein
Katarakt
wächst
weiter
But
life's
like
surgery,
so
I
keep
my
mind
open
Aber
das
Leben
ist
wie
eine
Operation,
also
halte
ich
meinen
Geist
offen
I
don't
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Whether
sky
or
the
ocean
Ob
Himmel
oder
Ozean
It
don't
matter
where
we
are
Es
ist
egal,
wo
wir
sind
My
day's
darker
than
this
beat
that
I'm
rapping
on
Mein
Tag
ist
dunkler
als
dieser
Beat,
auf
dem
ich
rappe
My
life's
stuck
in
the
ocean
without
a
jacket
on
Mein
Leben
steckt
im
Ozean
fest,
ohne
Jacke
No
preservation,
heading
nowhere
fast,
alone
Keine
Rettung,
schnell
nirgendwohin,
allein
Took
the
easy
path,
skipped
the
road
less
traveled
on
Nahm
den
einfachen
Weg,
übersprang
die
weniger
befahrene
Straße
Now
I'm
stuck
in
a
predicament
Jetzt
stecke
ich
in
einer
Zwickmühle
In
over
my
head,
I
ain't
talking
about
a
christening
Bin
überfordert,
ich
rede
nicht
von
einer
Taufe
Ignored
the
signs,
they
talkin,
I
wasn't
listening
Ignorierte
die
Zeichen,
sie
redeten,
ich
hörte
nicht
zu
Now
I'm
out
of
gas
looking
for
purpose
to
be
driven
with
Jetzt
ist
mir
das
Benzin
ausgegangen,
suche
nach
einem
Sinn,
um
angetrieben
zu
werden
More
tired
than
a
Michelin
Müder
als
ein
Michelin
Exhausted,
no
backfire
just
out
of
wind
again
Erschöpft,
keine
Fehlzündung,
einfach
wieder
außer
Atem
If
I
go
alone,
impossible
is
what
my
mission
is
Wenn
ich
alleine
gehe,
ist
Unmögliches
meine
Mission
It's
changed
since
back
in
the
day,
I
wish
I
was
a
kid
again
Es
hat
sich
geändert,
seit
damals,
ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
ein
Kind
But
I'm
not
so
I've
gotta
make
a
change
now
Aber
ich
bin
es
nicht,
also
muss
ich
jetzt
etwas
ändern
Heard
to
be
lifted
up
all
I
gotta
do
is
lay
down
Habe
gehört,
um
erhoben
zu
werden,
muss
ich
mich
nur
hinlegen
At
the
foot
of
a
King,
the
God
wearing
the
same
crown
Zu
Füßen
eines
Königs,
der
Gott,
der
dieselbe
Krone
trägt
That
was
once
covered
in
blood
so
I
could
be
saved
now
Die
einst
mit
Blut
bedeckt
war,
damit
ich
jetzt
gerettet
werden
konnte
And
I
can't
fight
these
feelings
Und
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
bekämpfen
My
heart
is
at
war
with
my
brain
Mein
Herz
ist
im
Krieg
mit
meinem
Verstand
It
may
seem
like
I'm
dreaming
Es
mag
so
aussehen,
als
würde
ich
träumen
But
I
know
I'm
wide
awake
Aber
ich
weiß,
ich
bin
hellwach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnnie Winters, Chris Kenneth Mackey, Brad Alan Cooper, Xavier Anthony Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.