Paroles et traduction B. Dolan - Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
what
do
ya
think,
B?
Говорят,
как
ты
думаешь,
Би?
I
said
I
don't
think
Я
сказал,
что
не
думаю,
Call
me
when
these
young
bucks
Old
enough
to
drink
Позовите
меня,
когда
эти
юнцы
достаточно
взрослые,
чтобы
пить.
Balanced
over
the
sink
Is
how
sick
I
am
Наклонившись
над
раковиной,
вот
как
меня
тошнит.
Trying
to
keep
my
little
cousins
Off
Instagram
Пытаюсь
удержать
моих
маленьких
кузенов
подальше
от
Инстаграма.
I'm
trying
to
keep
these
little
toys
Out
my
nephew's
mouth
Я
пытаюсь
удержать
эти
маленькие
игрушки
подальше
ото
рта
моего
племянника.
He
tried
to
play
with
my
mic
I
told
him
"Go
sit
down"
Он
пытался
поиграть
с
моим
микрофоном,
я
сказал
ему:
"Иди
сядь".
Cause
I'm
a
shitty
babysitter
Quick
to
fuck
you
& your
kid
up
Потому
что
я
дерьмовая
нянька,
быстро
прикончу
тебя
и
твоего
ребенка.
I'll
slap
him
on
the
back
Я
ударю
его
по
спине
And
give
him
whiskey
till
he
hiccup
И
буду
поить
виски,
пока
его
не
начнет
тошнить.
I
know
you
think
Я
знаю,
ты
думаешь,
I'd
probably
make
a
good
dad
Я
был
бы
хорошим
отцом.
But
the
beard
got
you
tripping
Но
борода
сбила
тебя
с
толку,
You
don't
know
me
like
that
Ты
меня
не
знаешь.
I'm
a
bully
Ball
buster
Fully
grumpy
Cock
sucker
Я
хулиган,
гроза
яиц,
вечно
ворчливый,
сосун.
Plus
the
prettiest
narcissist
I
got
it
from
my
mother
Плюс
ко
всему,
самый
красивый
нарцисс,
это
у
меня
от
матери.
Perfect
working
example
Of
your
worst
case
scenario
Идеальный
рабочий
пример
вашего
худшего
сценария.
This
is
my
movie
You're
working
to
earn
a
cameo!
Это
мой
фильм,
а
ты
работаешь,
чтобы
получить
эпизодическую
роль!
GoPro
shaky
hand
Дрожащая
рука
с
GoPro,
Panorama
scope
one
man
distribution
Панорамный
обзор,
распространение
в
одни
руки.
Jam
it
down
your
throat
Запихиваю
тебе
в
глотку,
Cause
I'm
a
vehicle
Потому
что
я
машина.
No
I'm
a
virus
Нет,
я
вирус.
No
I'm
a
god
damn
Monster
of
science
Нет,
я
чертов
монстр
науки.
I
try
to
do
what
I
can
To
stay
inspired
Я
стараюсь
делать
все
возможное,
чтобы
оставаться
вдохновленным.
So
bury
me
at
thirty-five
thousand
feet
Так
похороните
меня
на
высоте
тридцать
пять
тысяч
футов.
I
may
be
going
down
Может
быть,
я
и
падаю,
But
at
least
I'll
be
upright
in
my
seat!
Но
по
крайней
мере
я
буду
сидеть
прямо
в
своем
кресле!
These
flashy
pre-pubescents
With
medallions
in
their
necklace
Эти
крикливые
малолетки
с
медальонами
на
шее,
I
see
them
with
their
baggage
And
their
entourage
at
check-in
Я
вижу
их
с
багажом
и
свитой
на
регистрации.
Bin-odd
is
my
body
guard
I'm
laughing
as
I
step
in
Bin-odd
- мой
телохранитель,
я
смеюсь,
когда
захожу.
I
hope
he's
going
far
He
certainly
travels
heavy
Надеюсь,
он
едет
далеко,
у
него
явно
тяжелые
сумки.
And
privately
И
в
отдельном
порядке.
I
bet
he
sweat
the
taxes
and
fees
Держу
пари,
он
потеет
от
налогов
и
сборов.
You
think
you're
ballin'
But
your
breakfast
That's
your
ass
in
the
breeze
Думаешь,
ты
крутой,
но
твой
завтрак
- вот
твоя
задница
на
ветру.
I'm
absolutely
fucking
fabulous
at
Smashing
MCs
Я
чертовски
потрясающе
крут
в
уничтожении
МС.
I'm
on
my
Qs
and
my
Ps
Я
слежу
за
своими
манерами,
My
penis
free
of
disease
Мой
пенис
чист
от
болезней.
I'm
in
my
Jesus
year,
Judas
Я
в
своем
иисусовом
возрасте,
Иуда,
Living
crucifix-free
Живу
без
распятия.
So
you
can
hang
out
if
you
want
Так
что
можешь
тусоваться,
если
хочешь,
But
don't
do
it
for
me
Но
не
делай
этого
ради
меня.
Cause
I'm
a
heathen
Потому
что
я
язычник.
No
I'm
a
tyrant
Нет,
я
тиран.
No
I'm
a
pea-shooter
Нет,
я
стрелок
из
гороха,
Aimed
at
Goliath
Нацеленный
на
Голиафа.
I
check
engines
I
change
tires
Я
проверяю
двигатели,
меняю
шины.
I
try
to
do
what
I
can
To
stay
inspired
Я
стараюсь
делать
все
возможное,
чтобы
оставаться
вдохновленным.
We
was
down
in
North
Carolina
Round
this
time
last
year
Мы
были
в
Северной
Каролине
примерно
в
это
же
время
в
прошлом
году.
On
a
hardcore
lineup
With
Circle
Takes
the
Square
На
хардкорном
концерте
с
Circle
Takes
the
Square.
The
first
time
it
happened
Was
with
Scroobius
Pip
В
первый
раз
это
случилось
со
Скрубиусом
Пипом.
The
PA
blew
a
fuse
As
soon
as
my
bass
hit
Предохранитель
усилителя
сгорел,
как
только
мой
бас
ударил.
I'm
facing
a
big
room
Full
of
impatient
kids
Я
стою
перед
огромной
толпой
нетерпеливых
детишек,
Unaided
by
the
amps
or
the
mic
or
the
rig
Лишенный
помощи
усилителей,
микрофона
или
аппаратуры.
Lot
of
your
favorite
rappers
Would
have
cancelled
the
gig
Многие
из
ваших
любимых
рэперов
отменили
бы
концерт.
Held
it
down
both
times
Acapella,
like
"fuck
this
shit!
Оба
раза
выстоял
а
капелла,
типа:
"Да
пошло
оно
все!
If
they
can't
give
me
a
stage
I'm
getting
up
on
a
chair!"
Если
они
не
могут
дать
мне
сцену,
я
встану
на
стул!".
That's
all
you
Really
need
to
know
about
My
fucking
career
Это
все,
что
вам
действительно
нужно
знать
о
моей
гребаной
карьере.
The
care
less
half
listener
class
Безразличные
слушатели,
Write
it
and
read
it
As
fact
Записывают
и
читают
как
факт.
Either
you
keep
Or
you
trash,
Ether
Либо
ты
оставляешь,
либо
выбрасываешь,
Эфир.
I'm
breathing
on
tracks
Я
дышу
на
треки.
We
don't
retreat
Or
look
back
Мы
не
отступаем
и
не
оглядываемся
назад.
Sleep
on
my
region
Dismiss
a
legion
Плюнь
на
мой
регион,
уволь
легион,
I
eat
with
the
pack!
Я
ем
со
стаей!
Clear
the
way,
free
up
the
pass
Освободите
дорогу,
освободите
проход,
Before
I
put
cleats
In
your
back
Прежде
чем
я
вопьюсь
вам
в
спину
бутсами.
Creep
with
the
beetles
and
rats
Ползаю
с
жуками
и
крысами,
Roaches
and
creatures
that
last
Тараканами
и
тварями,
которые
выживут.
Evil
Kenevil
of
rap
Злой
Кенневиль
рэпа,
Power
to
Buddy
P
Сила
Бадди
Пи,
I
holler
"Peace"
Я
кричу:
"Мир!",
And
I
leave
them
with
that!
И
оставляю
их
с
этим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Dolan, Daniel H Sawyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.