B. Dolan - Jailbreak (Live in Dublin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B. Dolan - Jailbreak (Live in Dublin)




Jailbreak (Live in Dublin)
Побег из тюрьмы (Живьём в Дублине)
Nights with the lights out, days in the hole
Ночи без света, дни в одиночке,
Mind wonder quite how I stayed in control
В голове мысли, как я не тронулся,
Tracing my name in the face of the stone
Выцарапываю имя на камне,
And I might turn up right under their nose
И, может, возникну прямо у них под носом.
When the keyhole planks and the man comes
Когда откроют решётку и войдёт человек,
Do you crawl on all fours or stand up
Ползти на четвереньках или стоять?
I am upright, I am smiling
Я стою прямо, я улыбаюсь,
I'mma get off this fucking island
Я уберусь с этого чёртового острова.
Drag me out into the moonlight
Вытащите меня под лунный свет,
Where the wall is all around
Где стена повсюду,
The good men are all in their bed
Хорошие люди спят в своих постелях,
The undead are all underground
Нежить под землёй.
Walk through the night to the break of day
Идти сквозь ночь до рассвета,
I've been digging the holes the old fashioned way
Я копал эти туннели по старинке,
I got blood on my knuckles and rock to crack
У меня кровь на костяшках и скала, которую нужно разбить,
When you tunnel this far, no stoppin' that
Когда ты так далеко прокопался, пути назад нет,
It's no slowin' down, it's no doublin' back
Нельзя сбавлять темп, нельзя возвращаться,
Gotta go the ground and get a hold of a map
Нужно выбраться на поверхность и найти карту.
Size stroke toward hope with the ocean crashes
Бьюсь головой о надежду, океан бушует,
It may go down but I can't go backwards
Может, всё рухнет, но я не могу повернуть назад.
Uh, bars, callin' all cars, hacks in the robo, caught em off guard
Эй, решётки, вызываю всех, суета в курятнике, застал их врасплох,
Riot in the yard when you hear the bell
Бунт во дворе, когда услышишь звонок,
Betta face toward heaven and run like hell
Лучше молись и беги со всех ног.
Hell is other people
Ад это другие люди,
And heaven is the chance you take in vain
А рай это шанс, который ты принимаешь как должное,
And you might need to kill me, mister
И тебе, возможно, придётся убить меня, мистер,
I ain't going back to jail
Я не вернусь в тюрьму,
Ain't going back to jail
Не вернусь в тюрьму.
1976 was the year
1976 год,
Heavenly mix that eventually sticks
Божественное сочетание, которое в итоге сработало,
Not to mention the heaviest bricks in concrete
Не говоря уже о самых тяжёлых бетонных блоках,
Conquerin' drum beats the honkies with tight pants
Барабанный бой побеждает белокожих в узких штанах,
I might dance, watch me now!
Я могу танцевать, смотри на меня сейчас!
And reading Archie comics
И читать комиксы про Арчи,
Nonstop rocks off in Bon Scott's vomit
Бесконечный рок-н-ролл в рвоте Бона Скотта,
Pawn shop, final 33 in the 3rd deep
Ломбард, последние 33 цента на третий дубль,
Pristine dirty deeds done dirt cheap
Безупречные грязные делишки по дешёвке,
Side one track one, deadlock, stalemate jailbreak
Первая сторона, первый трек, тупик, безвыходное положение, побег из тюрьмы,
Wait to gain
Ждать, чтобы выиграть,
Build your muscle, educate your brain
Качай мышцы, просвещай свой мозг,
Stickin' my arms through the bars of the hand-held
Просовываю руки сквозь прутья решётки,
Mary one maid, muthafucka, jailbreak
Одна Мария, твою мать, побег из тюрьмы.
Vertical vertical vertical vertical
Вертикально, вертикально, вертикально, вертикально,
Diagonal Diaz-animal, eyes half mast
Диагональ, Диас-животное, глаза полуприкрыты,
Time in a flatfoot lap, on the night of his briar patch act
Время в объятиях плоскоголового, в ночь его трюка с терновым кустом,
Give him to the fire, wish you were simple, a signal
Бросьте его в огонь, жалко, что ты не простой сигнал,
A tripped up guard with a neck full of tendrils
Споткнувшийся охранник с шеей, обвитой усиками,
Ribs to the bars in a moment of mayhem
Рёбра к решётке в момент хаоса,
Go for the key ring, open the cages
Хватай связку ключей, открывай клетки,
Say hello to a growing equation, woah
Поздоровайтесь с растущим уравнением, ого,
Sounds fantastic, no
Звучит фантастически, нет,
Got a Giggen launcher via good behavior
Получил пусковую установку Giggen за хорошее поведение,
Now I'm looking to enable an elusive nature
Теперь я хочу дать волю своей неуловимой натуре,
Here's how the oldest trick in the book look
Вот как выглядит самый старый трюк в мире,
When performed by coldest fish on the cook hook
В исполнении самой холодной рыбы на крючке,
It was deep in the pan with the rags and patches
Она была глубоко на сковороде с тряпками и заплатками,
After, a rearranged mess hall distraction, aw shh
После, перестановка в столовой, отвлечение, тсс,
Never mind cabin fever, on whisper road like it's wabbit season
Забудь о клаустрофобии, на дороге шёпота, как будто сейчас сезон кроликов,
I'm a bad bad man, I'm a maverick heathen
Я плохой, плохой человек, я независимый язычник,
I am on the truck, I am past the beacon
Я в грузовике, я миновал маяк,
I am being fed fresh red grapes by the evening
Мне дают свежий красный виноград к вечеру,
Over state lines on an '89 Sebring, bye
За пределами штата на Себринге 89-го года, пока,
Pardon the commotion I caused
Простите за причинённые неудобства,
It was this or a me shaped hole in the wall
Это или дыра в стене в форме меня.





Writer(s): Bernard Dolan, Daniel H Sawyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.