B-Dub - Adversity - traduction des paroles en allemand

Adversity - B-Dubtraduction en allemand




Adversity
Widrigkeiten
I've endeavored through adversity I'm soon to overcome
Ich habe Widrigkeiten durchgestanden, die ich bald überwinden werde
Because even when it rains there's morning sun
Denn selbst wenn es regnet, gibt es Morgensonne
I'm taking care of my shit, my health, my wealth, and myself
Ich kümmere mich um meine Sachen, meine Gesundheit, meinen Reichtum und mich selbst
I been
Ich bin
Riding riding riding right I been fucking shmooving
gefahren, gefahren, gefahren, richtig, ich bin verdammt nochmal geschmeidig
Running errands like a mother just to make improvements
Erledige Besorgungen wie eine Mutter, nur um Verbesserungen zu erzielen
Focused on the craft I mind my business and influence
Konzentriert auf das Handwerk, kümmere ich mich um meine Angelegenheiten und meinen Einfluss
The future cause right now the DMV a fucking movement
Die Zukunft, denn im Moment ist der DMV (Department of Motor Vehicles) eine verdammte Bewegung
I made peace and then I changed up the flow
Ich habe Frieden geschlossen und dann den Flow geändert
The range that I hone
Die Bandbreite, die ich verfeinere
Got more than what some pages could hold
Habe mehr, als manche Seiten fassen könnten
It's dangerous to know
Es ist gefährlich zu wissen
What scares me is the anger could show
Was mir Angst macht, ist, dass die Wut sich zeigen könnte
The past that I had but really that's what angers me most
Die Vergangenheit, die ich hatte, aber das ist es, was mich am meisten ärgert
Because it's locked away somewhere on a beach in Jamaica
Weil sie irgendwo an einem Strand in Jamaika eingeschlossen ist
Good luck to you if you find it, you know it's up for the takers
Viel Glück, wenn du sie findest, du weißt, sie ist zu haben
It's just like One Piece
Es ist genau wie One Piece
Everyone be searching for something
Jeder sucht nach etwas
It's more to life than the meaning the thing
Es gibt mehr im Leben als die Bedeutung der Sache
You thinking you wanted, it's more like
Du denkst, du wolltest es, es ist eher so
Once we think we good there's more to be done
Wenn wir denken, dass wir gut sind, gibt es noch mehr zu tun
Damn, can I just take a lil break or something
Verdammt, kann ich nicht einfach mal eine kleine Pause machen oder so
Man, the Moon tells me the problems to come
Mann, der Mond sagt mir, welche Probleme kommen werden
But I been by blessed the stars baby born under the Sun
Aber ich wurde von den Sternen gesegnet, Baby, geboren unter der Sonne
Because heaven raised me but the lyrics hella hot
Weil der Himmel mich erzogen hat, aber die Texte verdammt heiß sind
Alphabet boy every single letter drop
Alphabet-Junge, jeder einzelne Buchstabe fällt
Hear it in my words you can hear it when I talk
Hör es in meinen Worten, du kannst es hören, wenn ich rede
If I'm gonna bang then I'm really bouta rock
Wenn ich knallen werde, dann werde ich wirklich rocken
Like yah yah
So wie, ja, ja
Damn it what a sight
Verdammt, was für ein Anblick
It feels good then you know you doing right
Wenn es sich gut anfühlt, dann weißt du, dass du es richtig machst, meine Schöne
Asked for the blunt but they handed me the mic
Ich habe nach dem Joint gefragt, aber sie haben mir das Mikrofon gereicht
Crowd coming in and they bouta hit the lights
Die Menge kommt herein und sie werden gleich die Lichter einschalten
All right
In Ordnung
Bouta party
Es wird gefeiert
All night
Die ganze Nacht
All right
In Ordnung
Bouta party
Es wird gefeiert
All night
Die ganze Nacht
I've endeavored through adversity I'm soon to overcome
Ich habe Widrigkeiten durchgestanden, die ich bald überwinden werde
Because even when it rains there's morning sun
Denn selbst wenn es regnet, gibt es Morgensonne
I'm taking care of my shit, my health, my wealth, and myself
Ich kümmere mich um meine Sachen, meine Gesundheit, meinen Reichtum und mich selbst





Writer(s): Brian Custodio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.