B-Dub - Number Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Dub - Number Two




Number Two
Номер два
Damn I should of know better before I committed
Черт, нужно было подумать, прежде чем связываться,
When you with someone you look at them different
Когда ты с кем-то, ты смотришь на него иначе.
With all of their flaws you accept them regardless
Несмотря на все недостатки, ты принимаешь человека таким, какой он есть.
I love when you natural cause that's when you flawless
Мне нравится, когда ты естественна, потому что именно тогда ты безупречна.
If I would've know I'd of left you alone
Если бы я знал, я бы оставил тебя в покое.
If I'd of known I'd have swiped left on my phone
Если бы я знал, я бы смахнул тебя влево на своем телефоне.
I look at our photos and I miss the old me
Я смотрю на наши фотографии и скучаю по себе прежнему.
Cause I ain't forget the last thing that you told me
Потому что я не забыл последнего, что ты мне сказала.
You said I would fail
Ты сказала, что я потерплю неудачу,
You said I won't make it out
Ты сказала, что я не выберусь,
But I did oh well
Но я справился, ну и ладно.
Wonder if you'll like me now
Интересно, нравлюсь ли я тебе сейчас?
You were all I had
Ты была всем, что у меня было,
Said I'm not the one for you
Сказала, что я не тот, кто тебе нужен.
I'm not even mad
Я даже не злюсь.
I'm the one you're number two
Я тот, чей ты номер два.
I try to spread love and inspire my people
Я пытаюсь нести любовь и вдохновлять своих людей,
But when you happy they like to think
Но когда ты счастлив, они любят думать,
That you compliant with evil
Что ты в сговоре со злом.
Got everyone tuned in
Все настроены,
And they all watching like cable
И все смотрят, как по кабельному.
They call me a monster
Они называют меня монстром,
And that's what I'm labeled
И это то, как меня клеймят.
They saying RIP odyssey
Они говорят: "Покойся с миром, Одиссей".
Life feeling like an anomaly
Жизнь кажется аномалией.
I don't need no ones apologies
Мне не нужны ничьи извинения.
All of the nerds yea they hate me they swallow me
Все эти ботаники, да, они ненавидят меня, они поглощают меня.
I gave that shit all of me
Я отдал этому всего себя.
I see the flashing lights like a photography
Я вижу вспышки, как фотограф.
I'm not a preacher
Я не проповедник,
I'm born as a leader
Я рожден лидером.
And that's why they follow me
И именно поэтому они следуют за мной.
So I'm making changes
Поэтому я вношу изменения.
I'm flooded with anger, I'm making a point
Меня переполняет гнев, я пытаюсь донести свою точку зрения,
But I'm still depressed
Но мне все еще грустно.
So I rolled out of bed and I lit up my joint
Поэтому я встал с постели и закурил косяк.
I'd go to Lima, Peru just so I could go chill with the llamas
Я бы поехал в Лиму, Перу, только чтобы потусоваться с ламами.
Ain't been the same since
С тех пор все не так.
Cancer took daddy and Covid took mamma
Рак забрал папу, а Covid забрал маму.
Got myself thinking
Заставило меня задуматься.
If I would've know I'd of left you alone
Если бы я знал, я бы оставил тебя в покое.
If I'd of known I'd have swiped left on my phone
Если бы я знал, я бы смахнул тебя влево на своем телефоне.
I look at our photos and I miss the old me
Я смотрю на наши фотографии и скучаю по себе прежнему.
Cause I ain't forget the last thing that you told me
Потому что я не забыл последнего, что ты мне сказала.
You said I would fail
Ты сказала, что я потерплю неудачу,
You said I won't make it out
Ты сказала, что я не выберусь,
But I did oh well
Но я справился, ну и ладно.
Wonder if you'll like me now
Интересно, нравлюсь ли я тебе сейчас?
You were all I had
Ты была всем, что у меня было,
Said I'm not the one for you
Сказала, что я не тот, кто тебе нужен.
I'm not even mad
Я даже не злюсь.
I'm the one you're number two
Я тот, чей ты номер два.





Writer(s): Brian Custodio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.