Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live My Life In Dallas
Lebe Mein Leben In Dallas
I'm
a
take
it
back
to
when
Dallas
was
really
dirty
Ich
nehme
dich
zurück
zu
der
Zeit,
als
Dallas
noch
richtig
dreckig
war
Before
they
ever
said
Dallas
was
The
Boogie
City
Bevor
sie
Dallas
jemals
The
Boogie
City
nannten
Before
they
ever
said
Dallas
was
The
Triple
D
Bevor
sie
Dallas
jemals
The
Triple
D
nannten
It
was
dickies
& house
shoes
on
gold
D's
Es
waren
Dickies
& Hausschuhe
auf
goldenen
D's
Dallas
city
lights,
what
you
know
bout
Kotton
Mouth
Dallas
Stadtlichter,
was
weißt
du
schon
über
Kotton
Mouth
Legendary
Dallas
nigga,
right
up
out
The
South
Legendärer
Dallas-Typ,
direkt
aus
dem
Süden
I
can
take
it
back
to
the
Ray
Charles
days
Ich
kann
dich
zurück
zu
den
Ray
Charles
Tagen
bringen
Fast
forward
a
little
bit,
to
when
Kevin
McVale
was
paid
Ein
wenig
vorspulen,
zu
der
Zeit,
als
Kevin
McVale
bezahlt
wurde
This
that
real
Dallas
talk,
I'm
giving
real
history
lessons
Das
ist
echter
Dallas-Talk,
ich
gebe
echte
Geschichtsstunden
When
I
went
to
college,
Bo
Leg
& Gator
Maine
was
my
professor
Als
ich
aufs
College
ging,
waren
Bo
Leg
& Gator
Maine
meine
Professoren
Now
you
bet
not
come
half-stepping,
who
told
you
that
Komm
mir
jetzt
bloß
nicht
halbherzig,
wer
hat
dir
das
erzählt
He
from
West
Dallas,
like
he
Pistol
or
Chuck
Er
ist
aus
West
Dallas,
wie
Pistol
oder
Chuck
Jamming
Lady
Savage
with
a
lady,
savage
on
my
side
Ich
höre
Lady
Savage
mit
einer
Lady,
eine
Wilde
an
meiner
Seite
I
got
partners
from
West
Dallas,
but
North
Dallas
my
side
Ich
habe
Partner
aus
West
Dallas,
aber
North
Dallas
ist
meine
Seite
Since
they
killed
Buddah
& Chief,
I
don't
go
on
Fair
Oaks
Seit
sie
Buddah
& Chief
getötet
haben,
gehe
ich
nicht
mehr
auf
die
Fair
Oaks
When
I
told
them
Webb
Chappell,
they
say
he
a
6-0
Als
ich
ihnen
von
Webb
Chappell
erzählte,
sagten
sie,
er
sei
ein
6-0
More
South
than
South
Dallas,
play
dirty
in
Pleseant
Grove
Südlicher
als
South
Dallas,
spiele
dreckig
in
Pleasant
Grove
Whenever
you
come
to
my
city,
remember
the
area
code
Wann
immer
du
in
meine
Stadt
kommst,
erinnere
dich
an
die
Vorwahl
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
They
took
a
Buddha,
they
took
Chief
in
the
same
week
Sie
nahmen
Buddha,
sie
nahmen
Chief
in
derselben
Woche
They
took
Ervy
and
his
daddy
in
the
same
week
Sie
nahmen
Ervy
und
seinen
Vater
in
derselben
Woche
Not
to
mention
in
Oak
Cliff,
they
killed
Poppa
P
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
sie
in
Oak
Cliff
Poppa
P
getötet
haben
Not
to
mention
in
Oak
Cliff,
they
killed
Poppa
P
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
sie
in
Oak
Cliff
Poppa
P
getötet
haben
I
tried
to
tell
him,
we
was
dirty
in
these
Dallas
streets
Ich
habe
versucht,
ihm
zu
sagen,
dass
wir
dreckig
in
diesen
Straßen
von
Dallas
waren
Somebody
call
Rickie
Rush
up
at
IBOC
Jemand
soll
Rickie
Rush
von
IBOC
anrufen
Before
I
let
them
kill
me,
nigga
I'll
pop
Bevor
ich
mich
von
ihnen
töten
lasse,
werde
ich
knallen,
Süße
Before
I
let
them
kill
me,
nigga
I'll
pop
Bevor
ich
mich
von
ihnen
töten
lasse,
werde
ich
knallen,
Süße
I'm
from
Dallas
where
we
say
how
about
them
Cowboys
Ich
komme
aus
Dallas,
wo
wir
sagen:
"How
about
them
Cowboys"
And
even
if
they
lose
don't
talk
about
the
Cowboys
Und
selbst
wenn
sie
verlieren,
rede
nicht
schlecht
über
die
Cowboys,
Kleine
Don't
talk
about
the
Cowboys
Rede
nicht
schlecht
über
die
Cowboys
I'm
from
Dallas
where
we
say
how
about
them
Cowboys
Ich
komme
aus
Dallas,
wo
wir
sagen:
"How
about
them
Cowboys"
I'm
at
the
parlay
house
betting
on
them
Cowboys
Ich
bin
im
Wettbüro
und
wette
auf
die
Cowboys
And
even
if
they
lose
don't
talk
about
the
Cowboys
Und
selbst
wenn
sie
verlieren,
rede
nicht
schlecht
über
die
Cowboys,
Kleine
If
you
from
Dallas,
then
I
know
you
know
about
parkland
baby
Wenn
du
aus
Dallas
bist,
dann
weißt
du
sicher
über
Parkland
Bescheid,
Baby
November
10th,1980,
I'm
a
Parkland
baby
10.
November
1980,
ich
bin
ein
Parkland-Baby
If
you
get
shot,
I
know
you
bet
not
go
to
Parkland,
baby
Wenn
du
angeschossen
wirst,
geh
bloß
nicht
nach
Parkland,
Baby
I'm
a
live
my
life,
I'm
a
live
my
life,
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
leben,
ich
werde
mein
Leben
leben,
ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
Ich
werde
mein
Leben
leben
I'm
a
live
my
life
in
Dallas
Ich
werde
mein
Leben
in
Dallas
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Bobby O.g.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.