Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
lot
of
niggas
snake
me
Viele
Niggas
haben
mich
hintergangen
Had
a
lot
of
bitches
play
me
Viele
Bitches
haben
mich
verarscht
What's
the
word
for
what
you
heard
Was
sagt
man
über
das,
was
du
gehört
hast?
Bet
when
we
swerve,
I
shocked
your
nerves
Wette,
wenn
wir
abbiegen,
habe
ich
deine
Nerven
schockiert
Got
them
nervous
just
to
come
around
us
Sie
werden
nervös,
wenn
sie
in
unsere
Nähe
kommen
Nigga
what
about
them
Nigga,
was
ist
mit
denen?
Bitch,
I
got
the
city
on
my
back,
you
bet
not
fuck
around
Bitch,
ich
hab
die
ganze
Stadt
hinter
mir,
verarsch
mich
besser
nicht
I'm
crashing
in
her
Rover,
being
sober,
I
ain't
the
answer
Ich
crashe
in
ihren
Rover,
bin
nüchtern,
ich
bin
nicht
die
Antwort
If
you
want
the
smoke,
then
let
us
know
Wenn
du
Stress
willst,
dann
lass
es
uns
wissen
I
got
the
chemo
for
your
cancer
Ich
habe
die
Chemo
für
deinen
Krebs
I'm
a
stacker,
I'm
bananas
Ich
bin
ein
Stapler,
ich
bin
verrückt
Put
this
shampoo
through
your
dandruff
Lass
dieses
Shampoo
durch
deine
Schuppen
gehen
Put
this
dick
up
in
her
ribs
Steck
diesen
Schwanz
in
ihre
Rippen
And
then
her
lips
gone
clean
it
back
up
Und
dann
lecken
ihre
Lippen
ihn
wieder
sauber
Fuck
them
if
they
switching
sides
Scheiß
auf
die,
wenn
sie
die
Seiten
wechseln
You
can
look
me
in
my
eyes
Du
kannst
mir
in
meine
Augen
sehen
I've
been
trippin'
since
a
shorty
Ich
bin
schon
seit
meiner
Kindheit
auf
Droge
You
give
away
moon
pies
Du
verteilst
Moon
Pies
Yo
nigga
gone?
Well
I'm
a
slide
Dein
Nigga
weg?
Na
dann,
ich
komme
vorbei
Michelin,
I'm
down
to
ride
Michelin,
ich
bin
bereit
zu
fahren
Never
been
mistaken
for
a
pussy
boy,
I
swear
to
God
Wurde
noch
nie
mit
einem
Weichei
verwechselt,
ich
schwöre
bei
Gott
Bitch
I'm
drenched
in
drip,
so
I'm
a
hit
them
with
the
dick
Bitch,
ich
bin
in
Drip
getränkt,
also
werde
ich
sie
mit
dem
Schwanz
treffen
Unofficial,
can't
get
near
you?
I'm
a
hit
you
with
the
shift
Inoffiziell,
kommst
du
nicht
in
ihre
Nähe?
Ich
werde
dich
mit
dem
Schaltknüppel
treffen
And
that
country
shit
still
in
me,
so
that
Benz
going
to
spend
a
drift
Und
diese
Land-Scheiße
ist
immer
noch
in
mir,
also
wird
dieser
Benz
einen
Drift
hinlegen
And
I'm
fucking
up
a
check
to
compensate
for
shit
I
missed
Und
ich
versau
einen
Scheck,
um
die
Scheiße
zu
kompensieren,
die
ich
verpasst
habe
I'm
an
asshole,
shake
that
ass
though
fast
as
a
dashboard
Ich
bin
ein
Arschloch,
schüttel
diesen
Arsch
aber
so
schnell
wie
ein
Armaturenbrett
A
backboard,
back
that
ass
up,
light
up
my
back
wood
Ein
Backboard,
beweg
diesen
Arsch
nach
hinten,
zünde
mein
Backwood
an
A
passport,
don't
lay,
avalanche
you
when
I
hit
the
mall
Ein
Reisepass,
leg
dich
nicht
hin,
Lawine
dich,
wenn
ich
ins
Einkaufszentrum
gehe
Leaking
like
a
bitch,
little
nigga,
this
Niagara
Falls
Läuft
aus
wie
eine
Schlampe,
kleiner
Nigga,
das
sind
die
Niagarafälle
She
a
big
flipper,
I'm
a
spender
Sie
ist
ein
großer
Flipper,
ich
bin
ein
Spendierer
Never
buy
a
hoe,
nigga
Kaufe
niemals
eine
Schlampe,
Nigga
Gold
digger,
baby,
I'm
a
gold
dick
ya
Goldgräberin,
Baby,
ich
werde
dich
mit
meinem
goldenen
Schwanz
ficken
Holes
filler,
I'm
a
strike
a
pose,
picture
Löcherfüller,
ich
werde
posieren,
mach
ein
Bild
Those
niggas
rowdy
as
a
uh
Diese
Niggas
sind
rauflustig
wie
ein
äh
Fizzo
get
a
pic
or
slip
up,
diamonds
on
your
neck
Fizzo,
mach
ein
Foto
oder
rutsch
aus,
Diamanten
an
deinem
Hals
I
don't
fuck
with
niggas
who
don't
fuck
with
niggas
from
my
set
Ich
ficke
nicht
mit
Niggas,
die
nicht
mit
Niggas
aus
meiner
Gegend
ficken
Barely
fuck
with
family,
salty
blood
can
you
give
your
half
the
rest
Ficke
kaum
mit
meiner
Familie,
salziges
Blut,
kannst
du
deiner
Hälfte
den
Rest
geben
Half
these
niggas
pussy,
no
excuse
to
be
up
on
my
dick
Die
Hälfte
dieser
Niggas
sind
Pussys,
keine
Entschuldigung,
um
an
meinem
Schwanz
zu
sein
Heard
you
Fuck
your
man,
a
dub
Habe
gehört,
du
fickst
deinen
Mann,
ein
Dub
You
slip
your
ring
up
off
your
hand
Du
ziehst
deinen
Ring
vom
Finger
He
left
you
inside,
in
the
club
Er
hat
dich
drinnen
gelassen,
im
Club
To
smoke
up
some
reggie
with
friends
Um
mit
Freunden
etwas
Reggie
zu
rauchen
Tell
him
I'm
your
cousin
and
it's
nothing,
I
love
to
pretend
Sag
ihm,
ich
bin
dein
Cousin
und
es
ist
nichts,
ich
liebe
es,
so
zu
tun
Get
back
to
the
crib
and
I'm
cracking
that
thing
in
your
pants
Komm
zurück
in
die
Wohnung
und
ich
knacke
das
Ding
in
deiner
Hose
Bitch
I'm
drenched
in
drip,
so
I'm
a
hit
them
with
the
dick
Bitch,
ich
bin
in
Drip
getränkt,
also
werde
ich
sie
mit
dem
Schwanz
treffen
Unofficial,
can't
get
near
you?
I'm
a
hit
you
with
the
shift
Inoffiziell,
kommst
du
nicht
in
ihre
Nähe?
Ich
werde
dich
mit
dem
Schaltknüppel
treffen
And
that
country
shit
still
in
me,
so
that
Benz
going
to
spend
a
drift
Und
diese
Land-Scheiße
ist
immer
noch
in
mir,
also
wird
dieser
Benz
einen
Drift
hinlegen
And
I'm
fucking
up
a
check
to
compensate
for
shit
I
missed
Und
ich
versau
einen
Scheck,
um
die
Scheiße
zu
kompensieren,
die
ich
verpasst
habe
I'm
an
asshole,
shake
that
ass
though
fast
as
a
dashboard
Ich
bin
ein
Arschloch,
schüttel
diesen
Arsch
aber
so
schnell
wie
ein
Armaturenbrett
A
backboard,
back
that
ass
up,
light
up
my
back
wood
Ein
Backboard,
beweg
diesen
Arsch
nach
hinten,
zünde
mein
Backwood
an
A
passport,
don't
lay,
avalanche
you
when
I
hit
the
mall
Ein
Reisepass,
leg
dich
nicht
hin,
Lawine
dich,
wenn
ich
ins
Einkaufszentrum
gehe
Leaking
like
a
bitch,
little
nigga,
this
Niagara
Falls
Läuft
aus
wie
eine
Schlampe,
kleiner
Nigga,
das
sind
die
Niagarafälle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Josef Chlumecky, Eduard Ingris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.