B-Eazy - Tell Me - traduction des paroles en allemand

Tell Me - B-Eazytraduction en allemand




Tell Me
Sag Mir
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Thought I knew my cities, Big Man
Dachte, ich kenne meine Städte, Große Frau
Flashing all this money, Big Man
Du protzt mit all diesem Geld, Große Frau
While we down here wishing
Während wir hier unten uns wünschen
We can be up there with you
Wir könnten dort oben bei dir sein
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
On how you left the hood
Wie du die Hood verlassen hast
Everything we wished, back then
Alles, was wir uns damals wünschten
You made it to L.A.
Du hast es nach L.A. geschafft
Now your wit filled with the Big Ben's
Jetzt ist dein Verstand voll mit den großen Scheinen
I hope this letter that I'm writing fill in your two cents
Ich hoffe, dieser Brief, den ich schreibe, füllt deine zwei Cent
I bumped all your songs on the radio, coochie
Ich habe alle deine Songs im Radio gehört, Süße
Now you got all tats on your head, like your 2 Face
Jetzt hast du überall Tattoos auf deinem Kopf, wie dein 2 Face
Tell me how you're living, when your crossing your cross mate
Sag mir, wie du lebst, wenn du dein Kreuz überquerst, Freundin
So respectful, that you're spending every weekend on bitches
So respektvoll, dass du jedes Wochenende mit Bitches verbringst
Big money, Big stress, balling every minute
Großes Geld, großer Stress, jede Minute am Ballen
Your Instagram page saying
Deine Instagram-Seite sagt
"Nigga, you're the richest!"
"Nigga, du bist die Reichste!"
You better watch for haters, they may try & leave you bleeding
Pass besser auf Hater auf, sie könnten versuchen, dich blutend zurückzulassen
I cop you got 6 gems on your neck, but no business
Ich wette, du hast 6 Juwelen an deinem Hals, aber kein Geschäft
What kind of bullshit teaching
Was für eine beschissene Lehre
I could never be your student
Ich könnte niemals dein Schüler sein
This all fucked up! What
Das ist alles beschissen! Was
No feelings, better move on
Keine Gefühle, besser weitermachen
Play self on the streets
Spiel dich selbst auf den Straßen
Better cat, no groove on
Bessere Katze, kein Groove an
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Thought I knew my cities, Big Man
Dachte, ich kenne meine Städte, Große Frau
Flashing all this money, Big Man
Du protzt mit all diesem Geld, Große Frau
While we down here wishing
Während wir hier unten uns wünschen
We can be up there with you
Wir könnten dort oben bei dir sein
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Chasing all this money, man
Diesem ganzen Geld nachjagen, Mann
You can't even sleep at night
Du kannst nicht mal nachts schlafen
Trying to maintain the life
Versuchst, das Leben aufrechtzuerhalten
Next to a big light
Neben einem großen Licht
Suicide door, ha
Selbstmordtür, ha
Shit comes with a price
Scheiße kommt mit einem Preis
So I'm spitting every line
Also spucke ich jede Zeile
Calling all your funds broke
Nenne all deine Kohle pleite
You know why they made you
Du weißt, warum sie dich gemacht haben
Respect you or your character
Respektiere dich oder deinen Charakter
Motherfuckers they will launch shit
Hurensöhne, sie werden Scheiße starten
Young niggas, you know trouble son
Junge Niggas, du kennst Ärger, Sohn
Just fall back, don't start shit
Einfach zurückfallen, fang keine Scheiße an
Before you puff... Don't get it twisted
Bevor du paffst... Versteh es nicht falsch
You might break your engine
Du könntest deinen Motor kaputt machen
Better cut it
Besser schneiden
Yeah, in a fucking minute
Ja, in einer verdammten Minute
When they gonna listen
Wann werden sie zuhören
So I spit all this wisdom
Also spucke ich all diese Weisheit
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Thought I knew my cities, Big Man
Dachte, ich kenne meine Städte, Große Frau
Flashing all this money, Big Man
Du protzt mit all diesem Geld, Große Frau
While we down here wishing
Während wir hier unten uns wünschen
We can be up there with you
Wir könnten dort oben bei dir sein
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau
Tell me how you living, Big Man
Sag mir, wie du lebst, Große Frau





Writer(s): Peter Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.