Paroles et traduction B-Eazy - Under City Lights (feat. Bimpgod)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under City Lights (feat. Bimpgod)
Под огнями города (при участии Bimpgod)
Dear
God,
make
me
a
bird
Господи,
преврати
меня
в
птицу,
So
I
can
fly
far,
far
away
from
here
Чтобы
я
смог
улететь
далеко-далеко
отсюда.
See
I
been
laying
dormant
for
a
while,
nigga
Видишь
ли,
я
какое-то
время
бездействовал,
детка,
Just
had
a
child
Только
что
стал
отцом.
So
I
figured
I'd
buy
some
toys
Поэтому
я
решил
прикупить
себе
пару
игрушек
And
bring
them
out
this
year
И
выгулять
их
в
этом
году.
Let's
make
it
clear,
I'm
hear
for
the
money
Давай
начистоту,
я
здесь
ради
денег,
So
when
you
see
me
Поэтому,
когда
увидишь
меня,
Say
there
go
that
nigga
Rick
Slick
Diggly
about
his
billies
Скажи:
"Вон
тот
ниггер
Рик
Слик
помешан
на
своих
миллиардах".
God
make
me
a
man
of
my
word
Господи,
сделай
меня
хозяином
своего
слова.
I
told
him
I'm
make
a
milli
Я
сказал
ему,
что
заработаю
миллион,
Need
to
ask
about
a
nigga,
just
tell
him
I'm
sitting
pretty
Если
он
захочет
что-то
узнать
обо
мне,
просто
скажи
ему,
что
у
меня
всё
отлично.
Off
a
sore,
for
the
O
За
рану,
за
"О",
Or
two
eighths
for
the
flat
Или
два
унции
за
квартиру.
Under
these
Dallas
lights
Под
этими
огнями
Далласа
I
lift
two
eights
on
my
back
Я
тащу
на
своей
спине
две
унции.
I'll
be
gone,
on
the
road
Я
уйду,
в
дорогу,
By
the
eighth,
I'll
be
back
К
восьмому
числу
я
вернусь.
I
met
my
nigga
at
the
store
Я
встретил
своего
кореша
в
магазине
And
put
two
eighths
in
a
sack
И
положил
две
унции
в
пакет.
Let
me
slab
down
the
Ave
Дай
мне
промчаться
по
Авеню
In
that
Champagne
Jag
В
этом
шампанском
Ягуаре.
Them
haters
looking
mad
Эти
ненавистники
выглядят
злыми,
Let
that
champagne
splash
Пусть
это
шампанское
брызжет.
They
realize
it's
a
fact
that
I
am
better
Они
понимают,
что
я
на
самом
деле
лучше,
And
everybody
know
I'm
fly
И
все
знают,
что
я
крутой.
Bitch,
this
is
lamb
leather
Детка,
это
кожа
ягнёнка.
Just
as
fresh
as
clever
Такой
же
свежий,
как
умник,
Young
forever,
holler
Rufio
Вечно
молодой,
кричи
"Руфио".
Now
I'm
in
the
A,
with
ones
like
I'm
Julio
Теперь
я
в
Атланте,
с
единицами,
как
будто
я
Хулио.
Yeah,
the
girls
in
the
club
show
me
love
Да,
девчонки
в
клубе
выказывают
мне
любовь,
Shaking
that
ass
in
the
cut,
nigga
what
Трясут
задницами
в
сторонке,
ну
и
что.
If
it's
foreign
to
me
Если
это
для
меня
в
новинку,
I
explore
and
I
see
Я
исследую
и
вижу.
Foreign
currency,
I
exchange
for
the
free
Иностранную
валюту
я
обмениваю
бесплатно.
I
could
change
up
the
key
Я
мог
бы
изменить
тональность,
Ain't
no
playing
with
me
Со
мной
шутки
плохи.
Only
equality,
that's
what
I'm
a
see
Только
равенство
- вот
что
я
хочу
видеть.
I'm
getting
paid
for
the
shit
I
would've
did
for
free
Мне
платят
за
то,
что
я
делал
бы
бесплатно,
But
it's
foreign
to
me,
so
I
explore
and
I
see
Но
это
для
меня
в
новинку,
поэтому
я
исследую
и
вижу.
I
could
change
up
the
V
Я
мог
бы
сменить
машину,
Private
jet,
change
up
the
sea
Частный
самолет,
сменить
море,
Scenery,
shit
so
real
to
me
Декорации,
всё
это
так
реально
для
меня.
Plenty
real
with
me
Многое
реально
со
мной,
In
the
field
with
me
На
поле
со
мной,
It's
a
drill
to
me
Это
упражнение
для
меня,
It's
so
real
to
see,
yeah
Это
так
реально
видеть,
да,
It's
so
real
to
see,
yeah
Это
так
реально
видеть,
да,
It's
too
real
to
me,
yeah
Это
слишком
реально
для
меня,
да.
Under
the
city
lights
Под
огнями
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rickey Flair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.