B-Eazy - What's Tha Business? (feat. Blac Seed & Samya) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Eazy - What's Tha Business? (feat. Blac Seed & Samya)




What's Tha Business? (feat. Blac Seed & Samya)
В чем движуха? (совместно с Blac Seed & Samya)
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
I see you winning!
Вижу, ты на коне!
That's the business!
Вот в чем движуха!
I see you winning!
Вижу, ты на коне!
That's the business!
Вот в чем движуха!
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
That's the business!
Вот в чем движуха!
Man, what it is? What it do mane?
Чувак, как оно? Что происходит, мэн?
Young Spade still different, no 2 Chainz
Молодой Spade все еще другой, никакой не 2 Chainz
I'm from The Sounth where the boys let the screw bang
Я с Юга, где пацаны пускают пулю в пляс
Haters mad at the way that we do thangs
Хейтеры бесятся от того, как мы делаем дела
It's all good, I ain't tripping over that though
Всё пучком, я не парюсь об этом
Kicking back, sipping Yak in a Tahoe
Отдыхаю, потягиваю Ягер в Тахо
Futuristic, like a Mercia Lago
Футуристично, как Mercia Lago
Turn it up, pour it up & and we ride slow
Сделай погромче, наливай и катим потихоньку
Whip it up in a pot, we gone cook that
Замешаем это в котле, мы это приготовим
On my way to the top, never look back
На пути к вершине, никогда не оглядываюсь назад
On the grind, trying to get it like a hood rat
Вкалываю, пытаясь получить свое, как уличная крыса
Roll it up, light it up! Where the good at?
Закручивай, поджигай! Где веселье?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Где район, где район, где район?
Southside, I reside where The Woods at
Южная сторона, я обитаю там, где Леса
Eazy on the track, he gone kill that
Eazy на треке, он порвет его
Crunk C, Young Spade gotta feel that!
Crunk C, Young Spade должен это почувствовать!
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
I see you winning!
Вижу, ты на коне!
That's the business!
Вот в чем движуха!
I see you winning!
Вижу, ты на коне!
That's the business!
Вот в чем движуха!
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
Coming back, and you already knew that
Возвращаюсь, и ты это уже знала
Get the bag? Yeah I'm all into that
Забрать деньги? Да, я только за
Chase a bag? Wish I would try to do that
Гоняться за деньгами? Хотел бы я попробовать это сделать
Multiplied, cause your boy getting real racks
Умножилось, потому что твой парень получает реальные пачки
Get the vibes, cause that's what I'm cool with
Лови вайб, потому что это то, с чем я крут
On a freeway, riding in a spaceship
На автостраде, еду в космическом корабле
That's in Grove, Shreveport, H-Town, Cliff
Это в Гроуве, Шривпорте, Хьюстоне, Клиффе
Drop it off, pick it up, on a nightshift
Бросай, забирай, в ночную смену
Break it down, bag it up on a dayshift
Ломай, пакуй в дневную смену
Shop closed right now, cause The Feds here!
Магазин сейчас закрыт, потому что федералы здесь!
By the storefront, $7 for them beers
Возле магазина, 7 баксов за пиво
Trying to work, cause I really need some volunteers
Пытаюсь работать, потому что мне действительно нужны добровольцы
If you really want to see it, then you need to hear
Если ты действительно хочешь это увидеть, то тебе нужно услышать
Don't let it go in & out the other ear
Не позволяй этому влетать в одно ухо и вылетать из другого
Speak life all day, to the atmosphere
Говори о жизни весь день, в атмосферу
Trust in God, no man I fear!
Верь в Бога, не боюсь ни одного человека!
I'm all about them billions & I'm immature
Я все о миллиардах, и я незрелый
Disappear for a minute, then reappear
Исчезаю на минуту, затем появляюсь вновь
Right now, right time this is our year
Прямо сейчас, в нужное время, это наш год
Hope you get it when you see it, World Premiere!
Надеюсь, ты поймешь, когда увидишь, мировая премьера!
I'm my own lane, driving my own gear
Я на своей полосе, управляю своей передачей
Work for myself, black-owned careers
Работаю на себя, карьера, принадлежащая черным
Fly out of town, just to buy souvenirs
Улетаю из города, чтобы купить сувениры
See my girl I ain't seen in chandeliers!
Увидеть мою девушку, которую я не видел в люстрах!
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
I see you winning!
Вижу, ты на коне!
That's the business!
Вот в чем движуха!
I see you winning!
Вижу, ты на коне!
That's the business!
Вот в чем движуха!
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
That's the business!
Вот в чем движуха!
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
(Can you tell me what the business is?)
(Ты можешь сказать мне, в чем движуха?)
What's the business?
В чем движуха?
What's the business?
В чем движуха?
(Can you tell me what the business is?)
(Ты можешь сказать мне, в чем движуха?)





Writer(s): Vincent Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.