Paroles et traduction B-Eazy - B-Eazy: Da' Businessman (Mastered) [feat. Tisha]
What
can′t
I
tell
you
that
you
niggas
don't
know
already?
Что
я
могу
вам
сказать
такого,
чего
вы,
ниггеры,
еще
не
знаете?
Get
ya
doe,
stack
your
paper
like
confetti
Бери
свою
лань,
складывай
свои
бумажки,
как
конфетти.
And
get
it
fast,
the
game′s
known
to
be
shady
И
сделай
это
быстро,
игра,
как
известно,
сомнительная
Jealous
cats
will
hit
you
blindside
Ревнивые
кошки
ударят
тебя
вслепую
If
your
mind
ain't
right!
Right?
Если
у
тебя
не
все
в
порядке
с
головой,
так
ведь?
That's
why
I
keep
the
nine
right
here!
Вот
почему
я
держу
девятку
прямо
здесь!
Steer
clear
of
player
haters,
snakes,
fakes
or
queers
Держитесь
подальше
от
ненавистников
игроков,
змей,
фальшивок
или
педиков
I
mean
niggas
that
seem
funny
Я
имею
в
виду
ниггеров
которые
кажутся
забавными
Give
you
pounds,
wanna
be
down
Даю
тебе
фунты,
хочу
быть
внизу.
When
they
see
you
round
money
Когда
они
видят
тебя
с
деньгами.
Funny
thing
is,
can′t
get
none
from
me
Забавно,
что
от
меня
ты
ничего
не
получишь.
Like
a
broke
ATM:
ain′t
touching
my
money!
Как
сломанный
банкомат:
не
трогай
мои
деньги!
Dummy,
what
part
of
the
game
is
that?
Дурачок,
что
это
за
часть
игры?
You
gotta
stack,
if
fact
that
part
of
the
game
you
lack!
Ты
должен
стек,
если
факт,
что
этой
части
игры
тебе
не
хватает!
Well
maybe
that's
the
reason
why
your
game′s
flat
Что
ж
может
быть
именно
поэтому
твоя
игра
плоха
Sit
back,
while
I
help
you
get
your
thang
on
track
Сядь
поудобнее,
пока
я
помогу
тебе
наладить
твой
Тан.
Here's
tha
game...
brought
to
you
by
The
Businessman!
Вот
эта
игра
...
принесенная
вам
бизнесменом!
Ha
ha!
Sing
the
hook,
uh
Ха-ха!
пой
Хук,
а
Eazy,
you
just
don′t
know
what
you're
doing
Изи,
ты
просто
не
знаешь,
что
делаешь.
When
you
do
it
to
me
Когда
ты
делаешь
это
со
мной
Can′t
fault,
you're
doing
your
thang
Не
могу
винить,
ты
делаешь
свое
дело.
They
tried
to
play
you,
like
they
made
you
Они
пытались
разыграть
тебя,
как
будто
заставили.
They
can't
do
it
your
way
Они
не
могут
сделать
это
по-твоему.
You
can′t
blame
me,
it′s
tha
game!
Ты
не
можешь
винить
меня,
это
игра!
Look,
I
really
don't
know
how
they
made
that
pyramid
thing
Послушай,
я
действительно
не
знаю,
как
они
сделали
эту
пирамиду.
But
you
dealing
with
The
King
of
The
Pyramid
Scheme
Но
ты
имеешь
дело
с
королем
финансовой
пирамиды.
I
swear
I
love
life,
steady
living
this
dream
Клянусь,
я
люблю
жизнь,
постоянно
живу
этой
мечтой.
Nah,
I
don′t
wanna
wake
up,
I'm
feeling
this
thing
Нет,
я
не
хочу
просыпаться,
я
чувствую
это.
Yeah
I
know
I′m
Black,
but
I'm
getting
this
green
Да,
я
знаю,
что
я
черный,
но
я
становлюсь
зеленым.
And
won′t
nothing
hold
B-Eazy
back
from
getting
this
cream
И
ничто
не
удержит
Би-Изи
от
получения
этого
крема
I'm
hyper
than
Will.I.Am
directing
this
scene
Я
больше,
чем
...
Will.I.Am
режиссирую
эту
сцену
How
could
somebody
from
the
dirty,
dirty
shine
so
clean?
Как
мог
кто-то
из
грязных,
грязных
сиять
так
чисто?
Cuz
I
remember
laughing
at
budget,
like
"What's
that?"
Потому
что
я
помню,
как
смеялся
над
бюджетом,
типа:
"Что
это?"
Till
that
little
cents
started
making
a
little
sense
Пока
эти
маленькие
центы
не
начали
обретать
хоть
какой-то
смысл.
And
more
& more,
that
change
became
evident
И
все
больше
и
больше
эта
перемена
становилась
очевидной
For
evidence,
check
my
bank
account:
Presidents!
Для
доказательства
проверьте
мой
банковский
счет:
президенты!
And
for
that
very
reason,
I
set
precedents
И
именно
по
этой
причине
я
создал
прецеденты.
Whether
it′s
worked
for,
given
to
or
its
Heaven
sent!
Независимо
от
того,
сработано
ли
оно,
дано
ли
ему
или
послано
небесами!
So
what
you
telling
Brent?
Так
что
ты
говоришь
Бренту?
Save
it,
that′s
irrelevant
Оставь
это,
это
не
имеет
значения.
Unfadeable,
I
made
it
through
Hell
with
out
a
dent!
Непоколебимый,
я
прошел
через
ад
без
единой
вмятины!
Eazy,
you
just
don't
know
what
you′re
doing
Изи,
ты
просто
не
знаешь,
что
делаешь.
When
you
do
it
to
me
Когда
ты
делаешь
это
со
мной
Can't
fault,
you′re
doing
your
thang
Не
могу
винить,
ты
делаешь
свое
дело.
They
tried
to
play
you,
like
they
made
you
Они
пытались
разыграть
тебя,
как
будто
заставили.
They
can't
do
it
your
way
Они
не
могут
сделать
это
по-твоему.
You
can′t
blame
me,
it's
tha
game!
Ты
не
можешь
винить
меня,
это
игра!
Peter
played
the
piper,
plus
he
payed
Paul
Питер
играл
на
волынке,
плюс
он
платил
полу.
Y'all
streaming
my
CD
and
got
my
poster
on
your
wall
Вы
все
смотрите
мой
диск
и
повесили
мой
плакат
на
стену.
All
I
know
is
ball,
balling
up
the
paper
Все,
что
я
знаю,
- это
скомкать,
скомкать
бумагу.
Paper
stand
tall,
tall
as
skyscrapers
Бумага
стоит
высоко,
высоко,
как
небоскребы.
Looking
down,
"Hi
haters!"
Смотрю
вниз:
"Привет,
ненавистники!"
I′m
back
up
off
hiatus
Я
вернулся
с
перерыва.
I
ain′t
accepting
no
favors
Я
не
приму
никаких
одолжений.
Call
me
Hip
Hop's
Savior
Зовите
меня
спасителем
хип
хопа
Cooking
up
something
major
Готовлю
что-то
важное.
Cuz
the
city
named
me
mayor
Потому
что
город
назвал
меня
мэром
And
I
would
to,
wait...
elevator!
И
я
бы
хотел,
подожди
...
лифт!
And
I
would
like
to
thank
the
complete
entire
nation
И
я
хотел
бы
поблагодарить
весь
народ
целиком
To
all
the
real
G′s
and
all
the
enemies
that
made
us
Всем
настоящим
гангстерам
и
всем
врагам,
которые
создали
нас.
Into
who
we
are,
Superstars,
and
when
I
say
us
Кто
мы
такие,
суперзвезды,
и
когда
я
говорю
"мы"
That's
me,
myself
& I
plus
the
papers
Это
я,
я
и
я
плюс
газеты.
Catch
the
vapors,
nigga!
Лови
пары,
ниггер!
Eazy,
you
just
don′t
know
what
you're
doing
Изи,
ты
просто
не
знаешь,
что
делаешь.
When
you
do
it
to
me
Когда
ты
делаешь
это
со
мной
Can′t
fault,
you're
doing
your
thang
Не
могу
винить,
ты
делаешь
свое
дело.
They
tried
to
play
you,
like
they
made
you
Они
пытались
разыграть
тебя,
как
будто
заставили.
They
can't
do
it
your
way
Они
не
могут
сделать
это
по-твоему.
You
can′t
blame
me,
it′s
tha
game!
Ты
не
можешь
винить
меня,
это
игра!
Fuck
a
playerhater,
I'm
a
paperchaser!
К
черту
плейерхейтера,
я
газеторез!
Was
told
to
save
your
paper,
baby
Мне
было
сказано
беречь
твою
газету,
детка
It
gets
greater,
later!
Позже
она
станет
еще
сильнее!
But
when
your
shit
stalls,
prepare
for
pitfalls
Но
когда
твое
дерьмо
заглохнет,
приготовься
к
ловушкам.
The
game
got
me
dog,
don′t
let
it
get
y'all!
Эта
игра
достала
меня,
пес,
не
позволяй
ей
завладеть
тобой!
You
gotta
fall
back
& be
ready
to
crawl
back
Ты
должен
отступить
и
быть
готовым
отползти
назад.
But
before
you
fall
face
flat,
play
this
all
back
Но
прежде
чем
ты
упадешь
лицом
вниз,
отыграй
все
это
назад.
Soon
you′ll
learn
to
knock
'em
out
the
park,
baseball
bat
Скоро
ты
научишься
вышибать
их
из
парка
бейсбольной
битой.
If
that
ain′t
game,
what
you
call
that?
Если
это
не
игра,
то
как
это
называется?
Real
nigga
shit!
Настоящее
ниггерское
дерьмо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenton Michael Barge, Latisha Hargrove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.