B-Eazy - Demise of da Industry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Eazy - Demise of da Industry




Demise of da Industry
Кончина Индустрии
So you want to be a rapper, right
Итак, ты хочешь стать рэпером, да?
Look, are you ready to sell your soul for a few pennies to the dollar
Слушай, ты готов продать душу за пару копеек с доллара?
Cause that's all your worth to the companies anyway
Потому что это всё, чего ты стоишь для этих компаний.
Uh, but you still want to be a rapper
А, ты всё ещё хочешь быть рэпером?
Listen up. Let me tell you something
Слушай сюда. Позволь мне кое-что тебе рассказать.
Look, half of these rappers is actors to me
Половина этих рэперов для меня актёры.
You can hear it on the tracks when they speak
Ты слышишь это в треках, когда они читают.
This rap shit ain't what it's cracked up to be
Весь этот рэп не то, чем кажется.
Shit, if I ain't felt it, smelt it or dealt it
Чёрт, если бы я этого не прочувствовал, не пронюхал, не провернул,
You wouldn't hear it on a record, check it
Ты бы не услышала этого на записи, поверь.
I remember way back in a time
Я помню времена,
When niggas signed on the line & didn't worry bout dying
Когда парни подписывали контракты и не парились о смерти.
Nowadays shit that you say can get you two from the waist
Сегодня любое твоё слово может стоить тебе пары пуль в живот.
Cause real recognize real, the fake portray it on tapes
Ведь настоящий узнаёт настоящего, а фальшивка всё на плёнках показывает.
So keep your spitting your eights, hooks & sixteens
Так что продолжай читать свои куплеты, припевы и шестнадцатистрочия.
And keep waiting on them crooks to sell you a fake dream
И продолжай ждать, когда эти жулики продадут тебе фальшивую мечту.
I done dealt with the game: Poli-tricks & DJ's
Я знаком с этой игрой: политика и диджеи.
In these days, niggas don't give a fuck bout what we say
В наши дни всем плевать, что мы говорим.
Look, I ain't saying no names, but one day we was at a station
Слушай, я не буду называть имён, но однажды мы были на станции,
And my sister called the great one to give us congratulations
И моя сестра позвонила одному великому человеку, чтобы поздравить нас.
Whether hating or misplacement, thinking the shit was okay
То ли из зависти, то ли по ошибке, думая, что всё в порядке,
The DJ couldn't get the bit to play
Диджей не смог поставить наш трек.
And that's fucked up
И это хреново.
Don't get it confused, I ain't one of them dudes
Не пойми меня неправильно, я не из тех парней,
Foolish to sell my soul for a couple cars & some jewels
Кто продаст душу за пару машин и немного цацок.
Excuse me if I get to deep, exposing rules once told to me
Извини, если я слишком углубляюсь, раскрывая правила, которые мне когда-то рассказали.
Open your eyes and see... The demise of the industry
Открой глаза и увидь... Кончину индустрии.
Don't get it confused, I ain't one of them dudes
Не пойми меня неправильно, я не из тех парней,
Foolish to sell my soul for a couple cars & some jewels
Кто продаст душу за пару машин и немного цацок.
Excuse me if I get to deep, exposing rules once told to me
Извини, если я слишком углубляюсь, раскрывая правила, которые мне когда-то рассказали.
The industry ain't what it used to be! Sit back & listen carefully
Индустрия уже не та! Сядь и послушай внимательно.
I ain't one of these little rappers out screaming I need a deal
Я не один из этих мелких рэперов, которые кричат, что им нужен контракт.
I'm one of the realest niggas that spit it & got it for real
Я один из самых настоящих парней, кто читает рэп и добился всего сам.
Y'all need to get y'all shit straight, cause after one mixtape
Вам всем нужно разобраться со своей фигнёй, потому что после одного микстейпа
Got niggas in different states listening for a release date
Парни в разных штатах слушают и ждут дату релиза.
I ain't a rapper, I'm a flower
Я не рэпер, я цветок.
Take control of my pen and let it go
Беру контроль над своей ручкой и позволяю ей писать.
No holding back, nobody holding my hand
Никаких сдерживаний, никто не водит меня за руку.
Nobody showing my when to say this, that & the other
Никто не учит меня, когда говорить то, это или другое.
No brother hovering on my back or over my shoulder
Никакой брат не стоит за моей спиной и не смотрит через плечо.
Fuck a marketing plan, couple of G's will get me over
К чёрту маркетинговый план, пара тысяч долларов поднимут меня наверх.
I'm my own man, don't need the industry for this soldier
Я сам по себе, мне не нужна индустрия для этого солдата.
This composer's double-dosage
Эта двойная доза композитора
Poses threats to those who come too close
Представляет угрозу для тех, кто подходит слишком близко.
You hoes approach me hopelessly for dough
Вы, шлюшки, безнадёжно приближаетесь ко мне за деньгами.
You know the answer, please
Вы знаете ответ, пожалуйста.
Chief on some doja & compose up
Шеф курит травку и сочиняет
Some of the illest lines you'll ever find
Одни из самых больных строк, которые ты когда-либо слышала.
So keep one eye on the road & the other eye on rewind
Так что следи одним глазом за дорогой, а другим за перемоткой.
In due time, you'll come to find what's pumping out your Alpine
Со временем ты поймёшь, что качает из твоей магнитолы,
Will be the realest spitten lines ever written in rhyme, listen
Это будут самые настоящие рифмованные строки, которые когда-либо были написаны, слушай.
Don't get it confused, I ain't one of them dudes
Не пойми меня неправильно, я не из тех парней,
Foolish to sell my soul for a couple cars & some jewels
Кто продаст душу за пару машин и немного цацок.
Excuse me if I get to deep, exposing rules once told to me
Извини, если я слишком углубляюсь, раскрывая правила, которые мне когда-то рассказали.
Open your eyes and see... The demise of the industry
Открой глаза и увидь... Кончину индустрии.
Don't get it confused, I ain't one of them dudes
Не пойми меня неправильно, я не из тех парней,
Foolish to sell my soul for a couple cars & some jewels
Кто продаст душу за пару машин и немного цацок.
Excuse me if I get to deep, exposing rules once told to me
Извини, если я слишком углубляюсь, раскрывая правила, которые мне когда-то рассказали.
The industry ain't what it used to be! Sit back & listen carefully
Индустрия уже не та! Сядь и послушай внимательно.





Writer(s): Brenton Barge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.