Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
Got
problems
of
my
own,
and
really
I
don't
need
that
Hab'
meine
eigenen
Probleme
und
brauche
das
wirklich
nicht
You
see
I'm
steady
grinding,
trying
to
make
my
G's
stack
Du
siehst,
ich
bin
ständig
am
Schuften,
versuche,
mein
Geld
zu
vermehren
Boo,
you
can
keep
that
Schätzchen,
das
kannst
du
behalten
Got
no
tolerance
for
your
whining
Ich
hab'
keine
Toleranz
für
dein
Gejammer
Bets
believe
that
Glaub'
das
besser
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
Got
problems
of
my
own,
and
really
I
don't
need
that
Hab'
meine
eigenen
Probleme
und
brauche
das
wirklich
nicht
You
see
I'm
steady
grinding,
trying
to
make
my
G's
stack
Du
siehst,
ich
bin
ständig
am
Schuften,
versuche,
mein
Geld
zu
vermehren
Boo,
you
can
keep
that
Schätzchen,
das
kannst
du
behalten
Got
no
tolerance
for
your
whining
Ich
hab'
keine
Toleranz
für
dein
Gejammer
Bets
believe
that
Glaub'
das
besser
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
It
ain't
like
a
man
or
dude
to
put
hands
on
you
Es
ist
nicht
männlich,
Hand
an
dich
zu
legen
But
sometimes
y'all
push
us
to
the
limit
Aber
manchmal
treibt
ihr
uns
an
die
Grenze
Our
feelings
get
caught
up
in
it
Unsere
Gefühle
werden
davon
mitgerissen
I
ain't
trying
to
live
that
image
of
a
Mike
Tyson
or
Ike
Ich
versuche
nicht,
das
Image
eines
Mike
Tyson
oder
Ike
zu
leben
So
dismiss
the
force
of
fists
in
a
fight
Also
verbanne
die
Gewalt
der
Fäuste
in
einem
Kampf
And
it's
unlikely
that
we
have
to
take
it
there
Und
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
wir
es
so
weit
kommen
lassen
müssen
Cause
I'm
a
hustler
not
a
fighter
Denn
ich
bin
ein
Macher,
kein
Kämpfer
But
you
love
to
make
disputes
unfair
Aber
du
liebst
es,
Streitigkeiten
unfair
zu
machen
For
instance,
when
you
start
an
argument
Zum
Beispiel,
wenn
du
einen
Streit
anfängst
I'll
let
you
state
your
case
Lass'
ich
dich
deine
Sicht
darlegen
When
I
display
my
emotions
Wenn
ich
meine
Emotionen
zeige
You
say
"I'm
throwing
it
in
your
face!"
Sagst
du:
"Du
wirfst
es
mir
ins
Gesicht!"
You
say,
"Don't
bring
up
the
past,
Brent
Du
sagst:
"Bring
nicht
die
Vergangenheit
hoch,
Brent,
Cause
you
always
got
a
point
to
make!"
Denn
du
willst
immer
Recht
haben!"
But
how
can
we
move
forward,
not
learning
from
our
mistakes
Aber
wie
können
wir
vorankommen,
wenn
wir
nicht
aus
unseren
Fehlern
lernen?
Arguments
are
one-sided
Streitigkeiten
sind
einseitig
And
we
end
up
saying
"bye"
without
resolving
the
situation
Und
am
Ende
sagen
wir
"Tschüss",
ohne
die
Situation
zu
klären
Stop
talking
for
several
days
Hören
tagelang
auf
zu
reden
And
get
lost
in
the
frustration
Und
verlieren
uns
in
der
Frustration
Cussing
each
other
out
Beschimpfen
uns
gegenseitig
I
feel
the
tension
just
escalating
Ich
spüre,
wie
die
Spannung
eskaliert
Making
me
want
to
shout
Bringt
mich
dazu,
schreien
zu
wollen
I
guess
I
can't
complain,
cause
when
we
breakup
it
equals
stress
Ich
schätze,
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
denn
wenn
wir
uns
trennen,
bedeutet
das
Stress
But
when
we
makeup,
we
end
up
by
having
the
greatest
sex
Aber
wenn
wir
uns
versöhnen,
haben
wir
am
Ende
den
besten
Sex
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
Got
problems
of
my
own,
and
really
I
don't
need
that
Hab'
meine
eigenen
Probleme
und
brauche
das
wirklich
nicht
You
see
I'm
steady
grinding,
trying
to
make
my
G's
stack
Du
siehst,
ich
bin
ständig
am
Schuften,
versuche,
mein
Geld
zu
vermehren
Boo,
you
can
keep
that
Schätzchen,
das
kannst
du
behalten
Got
no
tolerance
for
your
whining
Ich
hab'
keine
Toleranz
für
dein
Gejammer
Bets
believe
that
Glaub'
das
besser
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
Got
problems
of
my
own,
and
really
I
don't
need
that
Hab'
meine
eigenen
Probleme
und
brauche
das
wirklich
nicht
You
see
I'm
steady
grinding,
trying
to
make
my
G's
stack
Du
siehst,
ich
bin
ständig
am
Schuften,
versuche,
mein
Geld
zu
vermehren
Boo,
you
can
keep
that
Schätzchen,
das
kannst
du
behalten
Got
no
tolerance
for
your
whining
Ich
hab'
keine
Toleranz
für
dein
Gejammer
Bets
believe
that
Glaub'
das
besser
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
Yeah,
that
number
was
just
a
client
Ja,
diese
Nummer
war
nur
eine
Kundin
Someone
looking
to
buy
into
a
couple
of
tracks
Jemand,
der
ein
paar
Tracks
kaufen
wollte
You
said
you
wanted
the
facts,
right
Du
sagtest,
du
wolltest
die
Fakten,
richtig?
Well,
her
name
was
Kadiesha,
Shanieka,
something
like
that
Nun,
ihr
Name
war
Kadiesha,
Shanieka,
so
etwas
in
der
Art
Came
to
the
crib
a
couple
of
times,
I
caught
her
contacts
Kam
ein
paar
Mal
vorbei,
ich
hab'
ihre
Kontakte
erwischt
And
how
quick
you
find
her
digits
in
my
Sidekick
three
Und
wie
schnell
du
ihre
Nummer
in
meinem
Sidekick
drei
findest
And
keep
accusing
me
of
sleeping
with
this
broad
down
the
street
Und
mich
immer
wieder
beschuldigst,
mit
dieser
Tussi
von
der
Straße
zu
schlafen
Which
leads
to
insecurities
Was
zu
Unsicherheiten
führt
And
never
did
I
assume
you
were
cheating
Und
nie
habe
ich
angenommen,
dass
du
mich
betrügst
Never
crossed
my
mind,
not
even
worth
my
time
Nie
in
den
Sinn
gekommen,
nicht
mal
meine
Zeit
wert
You
see
your
boy
out
on
the
grind,
trying
to
make
it
better
for
us
Du
siehst,
dein
Junge
ist
am
Schuften,
versucht,
es
für
uns
besser
zu
machen
I
don't
want
you
working,
shit,
I
don't
want
you
catching
the
bus
Ich
will
nicht,
dass
du
arbeitest,
Scheiße,
ich
will
nicht,
dass
du
den
Bus
nimmst
I
want
you
reclined
in
a
ride
straight
from
them
videos
Ich
will,
dass
du
dich
in
einem
Wagen
zurücklehnst,
direkt
aus
diesen
Videos
I
want
a
chauffeur
to
go
open
the
others
chauffeur's
door
Ich
will
einen
Chauffeur,
der
die
Tür
des
anderen
Chauffeurs
öffnet
Then
come
get
us
out
Und
uns
dann
rausholt
See
that's
what
I'm
about
Siehst
du,
darum
geht
es
mir
So
next
time
you
want
to
cuss
and
shout
Also,
wenn
du
das
nächste
Mal
fluchen
und
schreien
willst
Just
know
what
your
fussing
about
Weißt
du
wenigstens,
worüber
du
dich
aufregst
Make
no
mistake,
I'm
no
misogynist
nigga
Mach
keinen
Fehler,
ich
bin
kein
frauenfeindlicher
Typ
Plenty
pussy's
perfectly
honored
Viele
Frauen
werden
perfekt
geehrt
But
it's
obvious,
sister
Aber
es
ist
offensichtlich,
Schwester
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
Got
problems
of
my
own,
and
really
I
don't
need
that
Hab'
meine
eigenen
Probleme
und
brauche
das
wirklich
nicht
You
see
I'm
steady
grinding,
trying
to
make
my
G's
stack
Du
siehst,
ich
bin
ständig
am
Schuften,
versuche,
mein
Geld
zu
vermehren
Boo,
you
can
keep
that
Schätzchen,
das
kannst
du
behalten
Got
no
tolerance
for
your
whining
Ich
hab'
keine
Toleranz
für
dein
Gejammer
Bets
believe
that
Glaub'
das
besser
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
Got
problems
of
my
own,
and
really
I
don't
need
that
Hab'
meine
eigenen
Probleme
und
brauche
das
wirklich
nicht
You
see
I'm
steady
grinding,
trying
to
make
my
G's
stack
Du
siehst,
ich
bin
ständig
am
Schuften,
versuche,
mein
Geld
zu
vermehren
Boo,
you
can
keep
that
Schätzchen,
das
kannst
du
behalten
Got
no
tolerance
for
your
whining
Ich
hab'
keine
Toleranz
für
dein
Gejammer
Bets
believe
that
Glaub'
das
besser
I
don't
want
no
feedback
Ich
will
kein
Feedback
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenton Barge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.