Paroles et traduction B-Eazy - They Don't Know (214) [Mastered] [feat. B-Dash & Jakecon]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Know (214) [Mastered] [feat. B-Dash & Jakecon]
Они Не Знают (214) [Mastered] [feat. B-Dash & Jakecon]
These
fools
don′t
know,
bout
that
214!
Эти
дураки
не
знают
про
214!
Yeah!
Ganster
to
the
elements
Да!
Гангстер
до
мозга
костей
Clear
the
scene,
leave
all
the
evidence
Зачищаю
место,
не
оставляя
улик
You
gone
think
a
nigga
like
me
was
Heaven
sent
Ты
подумаешь,
детка,
что
такой
парень,
как
я,
послан
с
небес
When
I
pull
up
to
your
hood
or
your
residence
Когда
я
подъезжаю
к
твоему
району
или
дому
It
ain't
nothing
to
boss,
cuz
it′s
evident
Быть
боссом
– это
легко,
ведь
это
очевидно
You
better
put
your
money
away
Лучше
убери
свои
деньги
You
ain't
confident
Ты
не
уверена
в
себе
15%
of
that
shit
be
real
15%
этой
херни
настоящие
The
other
85%
be
fake
as
shit!
Остальные
85%
– фальшивка!
You
better
watch
what
you
say
to
me
Следи
за
словами,
когда
говоришь
со
мной
Keep
your
eyes
and
your
toes
all
down
in
the
streets
Смотри
в
оба
и
не
высовывайся
на
улицах
I
be
rolling
75
bout
twice
a
week
Я
гоняю
на
75
два
раза
в
неделю
Make
'em
find
another
body
in
The
Trinity
Пусть
найдут
еще
один
труп
в
Тринити
Chop
it
up
with
my
niggas
out
that
Murda
Worth
Обсуждаю
дела
с
моими
парнями
из
Мердер-Уорт
817
be
known
for
that
murder
first
817
известен
тем,
что
убивает
первым
469,
682
dog
469,
682,
детка,
That
shit
just
be
that
area
code!
Это
просто
телефонный
код!
Roll
up
bout
3 in
a
row
Скручиваю
три
косяка
подряд
Fucking
around
with
my
nigga
off
Kiest
& Polk
Тусуюсь
с
моим
корешом
на
Кист
и
Полк
He
didn′t
know
that
I
was
a
real
Bloods
ass
nigga
Он
не
знал,
что
я
настоящий
Blood
But
I
keep
a
couple
Crips
off
Wheatland
Rd
Но
у
меня
есть
пара
Crips
на
Уитленд-Роуд
Everything
be
moving
slow
Все
движется
медленно
When
I
pour
a
four
in
double
styrofoam
cups
Когда
я
наливаю
четвертак
в
два
пенопластовых
стаканчика
Got
a
couple
bottles
off
Riverfront
Взял
пару
бутылок
на
Риверфронт
Now
we′re
rolling
through
the
city
Теперь
мы
катаемся
по
городу
Getting
real
fucked
up!
И
хорошенько
накидываемся!
Some
niggas
might
call
it
Mic
City
Некоторые
называют
это
Mic
City
Know
a
couple
gangsters
that's
getting
it
Знаю
пару
гангстеров,
которые
этим
занимаются
These
niggas
don′t
know
bout
214,
man
Эти
парни
не
знают
про
214,
детка,
My
niggas
really
gritty!
Мои
парни
реально
крутые!
These
fools
don't
know,
bout
that
214!
Эти
дураки
не
знают
про
214!
Now,
now,
now,
now
Ну,
ну,
ну,
ну
Tell
me
what
you
know
about
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
That
Dirty
South?
Грязном
Юге?
Boys
sitting
on
chrome
Парни
сидят
на
хромированных
дисках
And
got
them
golds
И
носят
золотые
Thrown
all
up
in
they
mouth!
Грильзы
во
рту!
Down
here,
we
call
′em
grills
Здесь,
внизу,
мы
называем
их
грильзами
Like
UGK,
we
keep
it
trill
Как
UGK,
мы
держим
марку
Hey
I
might
pop
a
pill
Эй,
я
могу
закинуться
таблеткой
And
keep
my
sweets
filled
up
with
that
kill
И
держать
свои
конфеты
наполненными
убийством
Never
none
of
that
reggie,
though
Никогда
никакой
травки,
If
we
gone
blow,
it
must
be
dro!
Если
мы
курим,
то
это
должна
быть
гидропоника!
Flown
in
from
Mexico
Доставленная
из
Мексики
If
you
got
a
better
connect
Если
у
тебя
есть
поставщик
получше,
Then
let
me
know!
Тогда
дай
мне
знать!
If
not,
then
let
me
go
Если
нет,
то
позволь
мне
уйти
Choke
on
that
indo
smoke
Задыхаясь
в
индийском
дыме
Blow
bout
2 blunts,
then
roll
Скурить
пару
косяков,
а
потом
покатить
Back
to
that
liquor
store
Обратно
в
магазинчик
We
finna
go
get
some
more
Мы
собираемся
взять
еще
Any
brown
drink
ending
with
XO
Любой
коричневый
напиток,
заканчивающийся
на
XO
Henny,
Remy,
E&J
Extra
Old
Хеннесси,
Реми,
E&J
Extra
Old
Corked
up
over
8 years
old
Выдержанный
более
8 лет
Gotta
be
top-shelf,
you
know
Должен
быть
высшего
качества,
ты
же
знаешь
Anything
less?
I'll
tell
ya
"No!"
Что-нибудь
попроще?
Я
скажу
тебе
"Нет!"
This
214,
It′s
Texas,
hoe!
Это
214,
это
Техас,
детка!
And
we
like
our
music
extra
slow!
И
нам
нравится
наша
музыка
очень
медленной!
Now
let
me
tell
you
a
little
bit
about
that
D-Town
swag
Теперь
позволь
мне
рассказать
тебе
немного
о
стиле
D-Town
Triple
D
that,
these
niggas
out
here
getting
that
cash
Тройное
D,
эти
парни
здесь
зарабатывают
деньги
Riding
foreign
car,
behind
tint,
blowing
that
gas
Катаются
на
иномарках,
с
тонировкой,
жгут
бензин
And
we'll
blast
on
that
ass
with
that
4-4
Mag
И
мы
выстрелим
в
эту
задницу
из
4-4
Магнума
My
niggas
staying
to
they
business
Мои
парни
занимаются
своими
делами
And
these
haters,
they
mad!
А
эти
хейтеры,
они
бесятся!
But
I'm
never
fucked
up
about
it
Но
меня
это
никогда
не
парит
Just
keep
smashing
the
gas
Просто
продолжаю
давить
на
газ
Cuz
I′m
a
South
Dallas
nigga
Потому
что
я
парень
из
Южного
Далласа
And
I′m
built
to
last
И
я
создан,
чтобы
выживать
Coming
off
of
2nd
Ave
Выезжаю
со
2-й
авеню
Getting
at
some
cash
Зарабатываю
бабки
Got
killas
in
masks
У
меня
есть
убийцы
в
масках
Reppin
the
set,
while
playing
with
techs
Представляют
банду,
играя
с
пушками
My
niggas,
they
sick
Мои
парни,
они
больные
So
fuck
your
click!
Так
что
пошла
на
хер
твоя
клика!
I'll
fuck
your
bitch!
Я
трахну
твою
сучку!
Straight
gangster
shit
Чисто
гангстерская
херня
I′ll
empty
clips
Я
опустошу
обоймы
Then
sank
your
ship
Потом
потоплю
твой
корабль
And
to
keep
from
going
under
И
чтобы
не
пойти
ко
дну
Jump
in
my
whip
& dip!
Прыгай
в
мою
тачку
и
сваливаем!
I
plead
the
5th
Я
беру
пятую
Yeah,
I'm
on
some
Dallas
shit!
Да,
я
на
далласской
волне!
You
got
Oak
Cliff,
The
Nutty
North
У
тебя
есть
Оук
Клифф,
Чокнутый
Север
And
The
Grove
in
the
bitch
И
Гроув
в
этой
сучке
These
fools
don′t
know
(fa
sho!)
Эти
дураки
не
знают
(точно!)
Why
we
loving
this
shit
Почему
мы
любим
эту
херню
But
214,
you
already
know
Но
214,
ты
уже
знаешь
Just
let
me
thug
in
this
bitch!
Просто
дай
мне
побыть
бандитом
в
этом
дерьме!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.