B-Eazy - They Don't Know (214) [Mastered] [feat. B-Dash & Jakecon] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Eazy - They Don't Know (214) [Mastered] [feat. B-Dash & Jakecon]




They Don't Know (214) [Mastered] [feat. B-Dash & Jakecon]
Они Не Знают (214) [Mastered] [feat. B-Dash & Jakecon]
-Dash]
-Dash]
These fools don′t know, bout that 214!
Эти дураки не знают про 214!
Yeah! Ganster to the elements
Да! Гангстер до мозга костей
Clear the scene, leave all the evidence
Зачищаю место, не оставляя улик
You gone think a nigga like me was Heaven sent
Ты подумаешь, детка, что такой парень, как я, послан с небес
When I pull up to your hood or your residence
Когда я подъезжаю к твоему району или дому
It ain't nothing to boss, cuz it′s evident
Быть боссом это легко, ведь это очевидно
You better put your money away
Лучше убери свои деньги
You ain't confident
Ты не уверена в себе
15% of that shit be real
15% этой херни настоящие
The other 85% be fake as shit!
Остальные 85% фальшивка!
You better watch what you say to me
Следи за словами, когда говоришь со мной
Keep your eyes and your toes all down in the streets
Смотри в оба и не высовывайся на улицах
I be rolling 75 bout twice a week
Я гоняю на 75 два раза в неделю
Make 'em find another body in The Trinity
Пусть найдут еще один труп в Тринити
Chop it up with my niggas out that Murda Worth
Обсуждаю дела с моими парнями из Мердер-Уорт
817 be known for that murder first
817 известен тем, что убивает первым
469, 682 dog
469, 682, детка,
That shit just be that area code!
Это просто телефонный код!
Roll up bout 3 in a row
Скручиваю три косяка подряд
Fucking around with my nigga off Kiest & Polk
Тусуюсь с моим корешом на Кист и Полк
He didn′t know that I was a real Bloods ass nigga
Он не знал, что я настоящий Blood
But I keep a couple Crips off Wheatland Rd
Но у меня есть пара Crips на Уитленд-Роуд
Everything be moving slow
Все движется медленно
When I pour a four in double styrofoam cups
Когда я наливаю четвертак в два пенопластовых стаканчика
Got a couple bottles off Riverfront
Взял пару бутылок на Риверфронт
Now we′re rolling through the city
Теперь мы катаемся по городу
Getting real fucked up!
И хорошенько накидываемся!
Some niggas might call it Mic City
Некоторые называют это Mic City
Know a couple gangsters that's getting it
Знаю пару гангстеров, которые этим занимаются
These niggas don′t know bout 214, man
Эти парни не знают про 214, детка,
My niggas really gritty!
Мои парни реально крутые!
Yeah!
Да!
-Dash]
-Dash]
These fools don't know, bout that 214!
Эти дураки не знают про 214!
Now, now, now, now
Ну, ну, ну, ну
Tell me what you know about
Расскажи мне, что ты знаешь о
That Dirty South?
Грязном Юге?
Boys sitting on chrome
Парни сидят на хромированных дисках
And got them golds
И носят золотые
Thrown all up in they mouth!
Грильзы во рту!
Down here, we call ′em grills
Здесь, внизу, мы называем их грильзами
Like UGK, we keep it trill
Как UGK, мы держим марку
Hey I might pop a pill
Эй, я могу закинуться таблеткой
And keep my sweets filled up with that kill
И держать свои конфеты наполненными убийством
Never none of that reggie, though
Никогда никакой травки,
If we gone blow, it must be dro!
Если мы курим, то это должна быть гидропоника!
Flown in from Mexico
Доставленная из Мексики
If you got a better connect
Если у тебя есть поставщик получше,
Then let me know!
Тогда дай мне знать!
If not, then let me go
Если нет, то позволь мне уйти
Choke on that indo smoke
Задыхаясь в индийском дыме
Blow bout 2 blunts, then roll
Скурить пару косяков, а потом покатить
Back to that liquor store
Обратно в магазинчик
We finna go get some more
Мы собираемся взять еще
Any brown drink ending with XO
Любой коричневый напиток, заканчивающийся на XO
Henny, Remy, E&J Extra Old
Хеннесси, Реми, E&J Extra Old
Corked up over 8 years old
Выдержанный более 8 лет
Gotta be top-shelf, you know
Должен быть высшего качества, ты же знаешь
Anything less? I'll tell ya "No!"
Что-нибудь попроще? Я скажу тебе "Нет!"
This 214, It′s Texas, hoe!
Это 214, это Техас, детка!
And we like our music extra slow!
И нам нравится наша музыка очень медленной!
Now let me tell you a little bit about that D-Town swag
Теперь позволь мне рассказать тебе немного о стиле D-Town
Triple D that, these niggas out here getting that cash
Тройное D, эти парни здесь зарабатывают деньги
Riding foreign car, behind tint, blowing that gas
Катаются на иномарках, с тонировкой, жгут бензин
And we'll blast on that ass with that 4-4 Mag
И мы выстрелим в эту задницу из 4-4 Магнума
My niggas staying to they business
Мои парни занимаются своими делами
And these haters, they mad!
А эти хейтеры, они бесятся!
But I'm never fucked up about it
Но меня это никогда не парит
Just keep smashing the gas
Просто продолжаю давить на газ
Cuz I′m a South Dallas nigga
Потому что я парень из Южного Далласа
And I′m built to last
И я создан, чтобы выживать
Coming off of 2nd Ave
Выезжаю со 2-й авеню
Getting at some cash
Зарабатываю бабки
Got killas in masks
У меня есть убийцы в масках
Reppin the set, while playing with techs
Представляют банду, играя с пушками
My niggas, they sick
Мои парни, они больные
So fuck your click!
Так что пошла на хер твоя клика!
I'll fuck your bitch!
Я трахну твою сучку!
Straight gangster shit
Чисто гангстерская херня
I′ll empty clips
Я опустошу обоймы
Then sank your ship
Потом потоплю твой корабль
And to keep from going under
И чтобы не пойти ко дну
Jump in my whip & dip!
Прыгай в мою тачку и сваливаем!
I plead the 5th
Я беру пятую
Yeah, I'm on some Dallas shit!
Да, я на далласской волне!
You got Oak Cliff, The Nutty North
У тебя есть Оук Клифф, Чокнутый Север
And The Grove in the bitch
И Гроув в этой сучке
These fools don′t know (fa sho!)
Эти дураки не знают (точно!)
Why we loving this shit
Почему мы любим эту херню
But 214, you already know
Но 214, ты уже знаешь
Just let me thug in this bitch!
Просто дай мне побыть бандитом в этом дерьме!





Writer(s): Brandon Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.