Paroles et traduction B-Eazy - Truth Is (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Is (Radio Edit)
Правда в том (Радио Версия)
Truth
is,
look
I
ain′t
living
in
a
big
ass
house
Правда
в
том,
детка,
что
я
не
живу
в
огромном
доме,
In
fact,
they
want
to
evict
me
now,
just
so
you
know
На
самом
деле,
меня
хотят
выселить,
просто
чтобы
ты
знала.
Truth
is,
no
I
ain't
rich,
yeah
I′m
broke
like
ya'll
Правда
в
том,
что
я
не
богат,
да,
я
на
мели,
как
и
все
вы,
Just
trying
to
ball
on
a
budget
'fore
I
fall,
but
for
the
record
Просто
пытаюсь
крутиться
по
средствам,
прежде
чем
упаду,
но
для
протокола:
Truth
is,
I
ain′t
got
no
friends,
only
associates
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
And
will
keep
it
real
no
matter
how
much
doe
we
get
И
я
буду
честен,
независимо
от
того,
сколько
бабла
мы
получим.
Truth
is,
I′m
just
living
my
life
written
in
rhyme
Правда
в
том,
что
я
просто
живу
своей
жизнью,
написанной
в
рифму,
I
give
a
fuck
if
you
don't
like
it
then
fine,
hey
just
remember
Мне
плевать,
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
ладно,
просто
запомни:
Truth
is...
Правда
в
том...
I
ain′t
got
shit
to
hide,
I
ain't
got
shit
to
lose
Мне
нечего
скрывать,
мне
нечего
терять,
Let
me
tell
you
about
it
for
you
hear
it
on
the
evening
news
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом,
прежде
чем
ты
услышишь
это
в
вечерних
новостях.
I′ll
give
it
to
you
straight
Я
скажу
тебе
все
прямо,
Motherfuck
a
Channel
8,
Fox
4,
Fox
5
К
черту
8 канал,
Фокс
4,
Фокс
5,
I'm
a
bring
it
to
you
live
live!
Ah,
in
3-D!
Я
расскажу
тебе
все
вживую!
А,
в
3D!
Everything
ain′t
peaches
& cream
Не
все
так
радужно
и
сладко,
And
what
you
see
ain't
always
what
is
seems
И
то,
что
ты
видишь,
не
всегда
то,
чем
кажется.
See
me?
I
was
smart
as
a
kid
Понимаешь,
я
был
умным
ребенком,
But
that's
until
I
bit
the
nerve
to
jump
my
ass
inside
of
college
Но
это
было
до
тех
пор,
пока
у
меня
не
хватило
духу
впрыгнуть
в
колледж
And
do
this
little
bid
И
отбыть
этот
маленький
срок.
But
little
did
I
know
Но
я
и
не
подозревал,
That
shit
was
fucking
up
my
cash
flow
Что
эта
хрень
так
испортит
мой
денежный
поток.
5 G′s
for
the
class,
whether
or
not
I
go
5 штук
за
обучение,
независимо
от
того,
хожу
я
или
нет,
Rent
was
a
bitch
plus
the
books
I
paid
cash
for
Аренда
была
сущим
адом,
плюс
книги,
за
которые
я
платил
наличными.
Funds
got
short,
times
got
hard
Деньги
закончились,
времена
стали
тяжелыми,
Record
deal
never
came
Контракт
на
запись
так
и
не
появился,
My
tuition
caught
the
charge
А
плата
за
обучение
все
росла.
Which
had
me
putting
hours
at
2 dead-end
jobs
Из-за
чего
мне
пришлось
работать
на
двух
тупиковых
работах.
My
checks
went
straight
to
bills
Мои
чеки
уходили
прямо
на
счета,
My
intuition
was
at
large,
like
a
felon
Моя
интуиция
была
на
свободе,
как
преступник,
And
it
surely
ain′t
no
CD's
selling
И,
конечно
же,
никаких
продаж
дисков.
Speaking
of
C′s
& D's,
look
at
all
these
classes
on
failing
Кстати
о
двойках
и
тройках,
посмотри
на
все
эти
проваленные
предметы.
Shit,
somebody
loan
me
a
dub
Черт,
кто-нибудь
одолжите
мне
двадцатку,
You
know
that
one
with
that
big
face
Ну,
ту,
с
большим
лицом,
Plus
that
sticky-icky
drug
Плюс
немного
липкой
дури.
Truth
is,
look
I
ain′t
living
in
a
big
ass
house
Правда
в
том,
детка,
что
я
не
живу
в
огромном
доме,
In
fact,
they
want
to
evict
me
now,
just
so
you
know
На
самом
деле,
меня
хотят
выселить,
просто
чтобы
ты
знала.
Truth
is,
no
I
ain't
rich,
yeah
I′m
broke
like
ya'll
Правда
в
том,
что
я
не
богат,
да,
я
на
мели,
как
и
все
вы,
Just
trying
to
ball
on
a
budget
'fore
I
fall,
but
for
the
record
Просто
пытаюсь
крутиться
по
средствам,
прежде
чем
упаду,
но
для
протокола:
Truth
is,
I
ain′t
got
no
friends,
only
associates
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
And
will
keep
it
real
no
matter
how
much
doe
we
get
И
я
буду
честен,
независимо
от
того,
сколько
бабла
мы
получим.
Truth
is,
I′m
just
living
my
life
written
in
rhyme
Правда
в
том,
что
я
просто
живу
своей
жизнью,
написанной
в
рифму,
I
give
a
fuck
if
you
don't
like
it
then
fine,
hey
just
remember
Мне
плевать,
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
ладно,
просто
запомни:
Truth
is...
Правда
в
том...
Throughout
the
years,
I
held
2 things
near...
На
протяжении
многих
лет
я
держался
за
две
вещи...
Credit
and
crack
to
fuck
up
your
career
Кредит
и
крэк,
чтобы
разрушить
свою
карьеру.
So
only
want
rain
leaves
greenbacks
Так
что
единственное,
чего
я
хочу
- это
зелени,
Sacks
of
good
dro,
a
couple
fine
hoes
Мешки
хорошей
травки,
пару
классных
цыпочек
And
Bubba
Kush
to
keep
my
eyes
low
И
Бубба
Куш,
чтобы
держать
мои
глаза
прикрытыми.
That′s
the
type
of
heaven
I
know
Вот
такой
рай
я
знаю.
Head
up
in
the
clouds
Голова
в
облаках,
And
I
don't
feel
like
coming
down
now
И
я
не
хочу
спускаться
сейчас.
In
fact
on
knee
deep
in
debt
as
we
speak
На
самом
деле,
я
по
уши
в
долгах,
пока
мы
говорим,
And
the
bill
collectors
blown
up
my
cell
every
week
И
коллекторы
взрывают
мой
телефон
каждую
неделю.
Plus
I′m
late
on
the
car
payment
Плюс
я
просрочил
платеж
за
машину,
If
I'm
late
again
I
won′t
have
a
ride
to
pay
them
Если
я
снова
опоздаю,
у
меня
не
будет
транспорта,
чтобы
заплатить
им.
It's
summertime
I'm
sweating
Лето,
я
потею,
No
A/C
no
electricity
lights
out
like
Jay-Z
Нет
кондиционера,
нет
электричества,
свет
выключен,
как
у
Jay-Z.
It′s
kind
of
dark
in
here
Здесь
довольно
темно,
I
kind
of
wish
I
had
a
blunt,
so
I
could
spark
in
here
Хотел
бы
я
иметь
косяк,
чтобы
зажечь
здесь.
Maybe
a
lighter
or
a
candle
Может
быть,
зажигалку
или
свечу.
I
was
balling
like
A.I.,
but
money
I
couldn′t
handle
Я
кутил,
как
A.I.,
но
не
смог
справиться
с
деньгами.
Not
to
mention
the
credit
card
fees
Не
говоря
уже
о
комиссиях
по
кредитным
картам,
The
scandals,
the
schemes,
the
run-ins
with
the
police
Скандалах,
махинациях,
стычках
с
полицией.
Damn,
I
can't
stand
you!
Черт,
как
же
вы
меня
достали!
The
laws
pulled
me
over
30
times
for
example
Копы
останавливали
меня
раз
30,
например,
For
half
of
them
I′m
guilty,
the
other
half
I
didn't
do!
Ooh!
В
половине
случаев
я
виновен,
в
другой
половине
- нет!
Ох!
Now
I′m
stuck
like
glue!
Теперь
я
застрял,
как
в
клею!
And
all
I
got
is
more
time
for
me
to
think
this
through
И
все,
что
у
меня
есть,
это
больше
времени,
чтобы
все
обдумать
And
analyze
the
way
I
was
living
И
проанализировать
то,
как
я
жил.
True,
you
was
wild!
Да,
ты
был
диким!
I
gotta
find
a
way
to
bounce
back
smooth,
Juvenile
Я
должен
найти
способ
вернуться
плавно,
как
Juvenile.
Ladies
say,
"Man
he's
fresh,
baby!
Девушки
говорят:
"Чувак,
он
крут,
детка!
Be
G,
but
keep
it
player
cause
you′re
the
best
baby!"
Будь
крутым,
но
оставайся
игроком,
потому
что
ты
лучший,
детка!"
I
heard
it's
not
about
your
fall
from
grace
Я
слышал,
что
дело
не
в
твоем
падении,
But
what
counts
is
more
about
the
face
you
make
А
в
том,
какое
лицо
ты
делаешь,
When
getting
off
the
ground
Когда
поднимаешься
с
земли.
Truth
is...
Правда
в
том...
Truth
is,
look
I
ain't
living
in
a
big
ass
house
Правда
в
том,
детка,
что
я
не
живу
в
огромном
доме,
In
fact,
they
want
to
evict
me
now,
just
so
you
know
На
самом
деле,
меня
хотят
выселить,
просто
чтобы
ты
знала.
Truth
is,
no
I
ain′t
rich,
yeah
I′m
broke
like
ya'll
Правда
в
том,
что
я
не
богат,
да,
я
на
мели,
как
и
все
вы,
Just
trying
to
ball
on
a
budget
′fore
I
fall,
but
for
the
record
Просто
пытаюсь
крутиться
по
средствам,
прежде
чем
упаду,
но
для
протокола:
Truth
is,
I
ain't
got
no
friends,
only
associates
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
And
will
keep
it
real
no
matter
how
much
doe
we
get
И
я
буду
честен,
независимо
от
того,
сколько
бабла
мы
получим.
Truth
is,
I′m
just
living
my
life
written
in
rhyme
Правда
в
том,
что
я
просто
живу
своей
жизнью,
написанной
в
рифму,
I
give
a
fuck
if
you
don't
like
it
then
fine,
hey
just
remember
Мне
плевать,
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
ладно,
просто
запомни:
Truth
is...
Правда
в
том...
I
told
you
the
truth
in
all
of
my
rhymes
Я
сказал
тебе
правду
во
всех
своих
рифмах,
The
only
thing
I
haven′t
spoken
on
is
how
to
drop
a
dime
Единственное,
о
чем
я
не
говорил,
это
как
стучать,
Cause
I
haven't,
never
have
& never
will
Потому
что
я
не
стучал,
никогда
не
стучал
и
никогда
не
буду.
I
never
had
love
for
the
laws
У
меня
никогда
не
было
любви
к
копам,
Fuck
a
pig,
let
him
squeal
К
черту
свинью,
пусть
визжит.
Never
tell
on
your
own
kind
Никогда
не
сдавай
своих,
If
you
was
in
your
right
mind
Если
ты
в
здравом
уме.
You
do
the
crime,
then
you
do
the
time
Ты
совершил
преступление,
значит,
ты
отбываешь
срок.
Crime
pays
and
at
times
you're
in
debt
to
society
Преступление
окупается,
и
временами
ты
в
долгу
перед
обществом.
Solitary
confinement,
sitting
quietly
Одиночное
заключение,
сидишь
тихо,
In
23-hour
lockdown,
wondering
why
is
he
23
часа
в
сутки
под
замком,
задаваясь
вопросом,
почему
он
Stuck
in
this
position,
when
he
should
of
chose
wisely
Застрял
в
таком
положении,
когда
ему
следовало
выбирать
с
умом,
Instead
of
playing
baby
music
by
The
Isley′s
Вместо
того,
чтобы
слушать
романтическую
музыку
The
Isley's,
He′s
sharing
toothbrushes
with
a
dude
named
Tyrese
Он
делит
зубную
щетку
с
парнем
по
имени
Тайриз.
Told
when
to
sit,
shit,
shower
& shave
& go
to
sleep
Ему
говорят,
когда
сидеть,
срать,
принимать
душ,
бриться
и
ложиться
спать,
Wake
up
& do
the
same
thing
every
week
Просыпаться
и
делать
то
же
самое
каждую
неделю.
Sheesh!
I
told
you
not
to
speak
Тише!
Я
же
сказал
тебе
не
говорить.
Truth
is,
huh.
that
could've
been
me...
Правда
в
том,
ха,
что
это
мог
быть
я...
Truth
is,
look
I
ain′t
living
in
a
big
ass
house
Правда
в
том,
детка,
что
я
не
живу
в
огромном
доме,
In
fact,
they
want
to
evict
me
now,
just
so
you
know
На
самом
деле,
меня
хотят
выселить,
просто
чтобы
ты
знала.
Truth
is,
no
I
ain't
rich,
yeah
I′m
broke
like
ya'll
Правда
в
том,
что
я
не
богат,
да,
я
на
мели,
как
и
все
вы,
Just
trying
to
ball
on
a
budget
′fore
I
fall,
but
for
the
record
Просто
пытаюсь
крутиться
по
средствам,
прежде
чем
упаду,
но
для
протокола:
Truth
is,
I
ain't
got
no
friends,
only
associates
Правда
в
том,
что
у
меня
нет
друзей,
только
знакомые,
And
will
keep
it
real
no
matter
how
much
doe
we
get
И
я
буду
честен,
независимо
от
того,
сколько
бабла
мы
получим.
Truth
is,
I'm
just
living
my
life
written
in
rhyme
Правда
в
том,
что
я
просто
живу
своей
жизнью,
написанной
в
рифму,
I
give
a
fuck
if
you
don′t
like
it
then
fine,
hey
just
remember
Мне
плевать,
если
тебе
это
не
нравится,
тогда
ладно,
просто
запомни:
Truth
is...
Правда
в
том...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenton Barge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.