B-Free - Cream - traduction des paroles en allemand

Cream - B-Freetraduction en allemand




Cream
Creme
지폐가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung
아무리 열심히 일해봤자 나는 항상 피라미드 밑에만
Egal wie hart ich arbeite, ich bin immer nur am Fuße der Pyramide
갇혀 있는 느낌. 생각들, 중심을
Gefangen in diesem Gefühl. Meine Gedanken, meinen Kern
지키며 하고 싶어, this real hip hop music
Ich will bewahren, dieser echte Hip-Hop
오늘도 차비 얻기 위해 내가 만든 음악을 팔지
Auch heute verkaufe ich meine Musik, nur um das Fahrgeld zu verdienen
계속 늘어나는 욕심. 금목걸이나 금반지보단
Die Gier wächst immer weiter. Statt goldener Ketten oder Ringen
Want that fly shit. 추운 겨울엔 하와이로
Will ich das coole Zeug. Im kalten Winter nach Hawaii
가는 바로 나의 꿈. 가족들과 같이
fliegen, das ist mein Traum. Mit meiner Familie zusammen
너도 원해? 그럼 너도 keep on running
Willst du das auch? Dann lauf weiter
언제까지 그렇게 후회만 하면서 계속 살아갈 거니?
Wie lange willst du so leben, nur mit Reue?
올블랙 밤에 입고 다니지만 범인
Ich trage nachts alles Schwarz, aber halt mich nicht für einen Verbrecher
같이 보지 마. 깜빵 일은 없어,
Ich lande nicht im Knast,
지식보단 진심. 항상 너무 진지
Wissen ist nicht alles, Ehrlichkeit zählt. Ich bin immer zu ernst
여자들은 엉덩이를 흔들어 봐, 마치 지진
Mädchen, schwingt eure Hüften, als wäre ein Erdbeben
음악의 깊이는 와이키키 비치
Die Tiefe meiner Musik ist wie der Waikiki Beach
하지만 서울의 소음 속엔 들리지. Go get that cream
Aber im Lärm von Seoul hörst du sie nicht. Hol dir die Creme
지패가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung
지패가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung
지패가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung
지패가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung
목표는 시간이 지나도 자주 듣는 음반
Mein Ziel ist ein Album, das man auch Jahre später noch hört
만드는 것. 마음으로 느낄 있는 그런 음악으로
Etwas, das man im Herzen spürt, diese Art von Musik
시대를 중계. 티비 아닌 너의 귀에
Die neue Ära vermitteln. Nicht im TV, sondern in deinem Ohr
우리는 마치 레트로 조던. 계속 올라가는 시세
Wir sind wie Retro-Jordans. Immer weiter steigende Kurse
이건 마치 독립한 월세를 내보는 기분
Es fühlt sich an wie die erste Miete nach dem Auszug
가진 것은 컴퓨터 대에 침대와 이불
Alles, was ich habe, ist ein Computer, ein Bett und eine Decke
처음 사보는 에어 조던 신발 with the retro card
Meine ersten Air Jordans mit der Retro-Karte
우리의 소원은 이루어져, 그것이 뭐든 간에
Unsere Wünsche gehen alle in Erfüllung, egal was es ist
무엇을 원해? A dream or some substance
Was willst du? Einen Traum oder etwas Handfestes?
A Beamer, a necklace or freedom, 하나만 정해
Einen BMW, eine Kette oder Freiheit, entscheide dich
취향도 도금된 반지처럼 시간이 지나면 변해
Der Geschmack ändert sich wie vergoldete Ringe mit der Zeit
너도 어서 빨리 접근해, 늦어지기 전에
Komm näher, bevor es zu spät ist
I'm on my grind, on my grind, yeah, I'm on my grind
Ich bin am Arbeiten, am Arbeiten, yeah, ich bin am Arbeiten
눈을 감고 너의 주변을 둘러봐
Schließe deine Augen und schau dich genau um
무엇이 너의 발을 앞으로 움직이는지
Was bewegt dich, vorwärts zu gehen?
Seoul city get busy now. Everybody go get that cream
Seoul City wird lebendig. Alle holen sich die Creme
Chasing your dreams ain't always what it seems
Träumen nachjagen ist nicht immer, wie es scheint
Gotta look out for holes. Too many traps between
Pass auf die Fallen auf. Zu viele Hindernisse dazwischen
On the road to success. Fuck the other team
Auf dem Weg zum Erfolg. Vergiss die anderen
운명은 안에. Feel like I got a key
Mein Schicksal liegt in meiner Hand. Fühle mich, als hätte ich einen Schlüssel
A-yo, 열쇠는 옆에 있는 친구들과 형제
A-yo, mein Schlüssel sind meine Freunde und Brüder an meiner Seite
열쇠는 옆에 있는 친구들과 형제
Mein Schlüssel sind meine Freunde und Brüder an meiner Seite
열쇠는 옆에 있는 친구들과 형제
Mein Schlüssel sind die Freunde und Brüder an meiner Seite
H-I-L-I-T-E, 나머지는 get the fuck back
H-I-L-I-T-E, der Rest kann sich verziehen
지패가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung
지패가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung
지패가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung
지패가 주변을 지배
Scheine beherrschen meine Umgebung





Writer(s): Jong Won Choi, Seoung Ho Choi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.