B-Free - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Free - Intro




Intro
Вступление
배우: 감독님, 대본에...
Актер: Я режиссер, работаю над сценарием...
좀, 말씀드릴 있는데요.
Да, я должен вам кое-что сказать.
대본에 수위가 높지 않나,
Этот сценарий не очень высокого уровня.,
여기 나오는 단어들이...
Вот слова...
이런 거나 이런 것도 나오고, 바꿀 없나요?
Это просто получается так или иначе, разве вы не можете это изменить?
감독: 선생님 나보다 영화를 많이 봤습니까?
Режиссер: Сэр, вы смотрели фильм больше, чем я?
배우: 아, 아니요.
Актер: О, нет.
감독: 선생님 지금 영화계에 종사하신지 얼마나 됐습니까?
Режиссер: Сэр, как долго вы уже работаете в мире кино?
배우: 저, 5년. 5년이요.
Актер: Я, 5 лет. Пять лет.
감독: '지구를 지켜라' 봤어요?
Режиссер: Вы смотрели "Защитить землю"?
배우: 어... 아니요. 봤습니다.
Актер: Э-э... Нет. Я этого не видел.
감독: '공동경비구역 JSA' 봤어요?
Режиссер: Вы видели Совместную зону безопасности?
그런 데에서 계속 현장에서 몸담으면서 지속적으로 이런 상황들이 많았었는데,
Я продолжал выходить на поле, и подобных ситуаций было много.,
그럴 때마다 대답은 일관적으로 이겁니다.
Каждый раз, когда я это делаю, мой ответ остается неизменным.
작가의 의도를 배우 개인이 마음대로 그렇게
Цель автора - донести до читателя, что человек делает это по своему желанию
분석하고 마음대로 재단하고 원래 의도랑
Анализируйте, сокращайте по своему усмотрению и с учетом ваших первоначальных намерений.
멀어진단 얘기죠.
Я говорю о том, чтобы отойти в сторону.
이건 배우의 이미지를 위해서
Это для имиджа актера.
지금 이런 요구를 하는 거지,
Вы предъявляете эти требования прямо сейчас.,
작품 자체에 대해서 절대로 좋은
Ничего хорошего в этой работе как таковой нет
피드백이 아니라고 생각합니다.
Я думаю, что это не обратная связь.





Writer(s): Seoung Ho Choi, Jesse Reis, Sang Hyuk Park, Sang Hyun Jeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.