B-Free - Talk to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Free - Talk to Me




Talk to Me
Поговори со мной
머리가 복잡하고 답답해
Голова забита, мне так душно,
미래에 대한 풀수 없는 질문들의 답을 찾네
Ищу ответы на вопросы о будущем, всё так же безуспешно.
오늘도 그래서 나는 잡네
И снова сегодня я крепко сжимаю свою ручку,
그때 팬이 움직이며 내게 대답해
И она начинает двигаться, словно отвечая мне.
나도 너가 힘든거 알아
Я знаю, тебе тоже тяжело,
하지만 포기하지마 할일이 많아
Но не сдавайся, у тебя ещё столько дел.
힘이 들어도 너가 외로울때도
Когда тебе снова станет тяжело, когда ты будешь одинока,
언제든지 불러줘 you can always come holla
Просто позови меня, ты всегда можешь обратиться ко мне.
And you can talk to me, you can talk to me
И ты можешь поговорить со мной, ты можешь поговорить со мной,
When you feel alone you can always talk to me
Когда тебе одиноко, ты всегда можешь поговорить со мной.
You can talk to me, you can talk to me
Ты можешь поговорить со мной, ты можешь поговорить со мной,
When you feel alone you can always talk to me
Когда тебе одиноко, ты всегда можешь поговорить со мной.
이름과 얼굴 아는 사람들이 늘면서
Чем больше людей узнают моё имя и лицо,
미래에 대한 걱정들과 고민들만 늘었어
Тем больше у меня тревог и сомнений о будущем.
나를 오래 알아왔던 너는 알듯이
Ты, зная меня так давно, должна понимать,
인기 따위, 유명해지기도 원치 않았어
Что мне никогда не нужна была популярность, я не стремился к славе.
그냥 남들처럼 평범하게 살면서
Я просто хотел жить, как все,
먹고 싶은거 먹고 사고 싶은것도 사면서
Есть, что хочется, покупать, что хочется,
내가 사랑하는 그녀를 품에 안고서
Обнимать свою любимую,
가족들을 돌보며 조용히 살고 싶었어
Заботиться о семье и жить спокойно.
나는 생각해 내가 가는 길이 맞는지
Я думаю, правильный ли это путь,
아니면 나는 어떤 길을 가야하는지
Или мне нужно выбрать другой?
하나님은 이런 질문들의 답을 아는지
Знает ли Бог ответы на эти вопросы?
이럴때마다 팬과 대화를 나누지
В такие моменты я разговариваю со своей ручкой.
모두 자는 새벽에 옆에 아무도 없을때
Глубокой ночью, когда все спят, и рядом никого нет,
틀어 나의 음악 다시 들어 나의 pad & pen
Я включаю свою музыку, снова беру свой блокнот и ручку.
변하는 세상에 흘러가는 세월에
В этом меняющемся мире, в этом бегущем времени,
절대 변하지 않는 나의 친구 나의 friend
Ты никогда не меняешься, ты мой друг, моя подруга.
사회가 입을 막고 두눈을 가려도
Даже когда общество пытается закрыть мне рот и завязать глаза,
너는 언제든 모든걸 솔직하게 말해줘
Ты всегда говоришь мне всё честно.
어지러운 세상에 나의 중심을 잃을때
Когда в этом безумном мире я теряю опору,
너를 다시 잡고 너가 하는 말을 믿을께
Я снова беру тебя в руки и верю твоим словам.
하얀 백지 위에 너와 나는 서로 마주쳐
На белом листе бумаги мы встречаемся лицом к лицу,
이야기를 나누며 우린 서로를 가르켜
Разговариваем и учим друг друга.
흘러가는 인생 바로 너와 내가 닮은
Протекающая жизнь вот что нас объединяет,
불타는 열정에 달은 종이 위에 작은
Пылающая страсть словно маленькая точка на луне, нарисованной на бумаге.
Break it down break it down break it down
Выкладывай всё, выкладывай всё, выкладывай всё,
When you and when you feel like breaking down
Когда тебе хочется всё бросить.
When you feel like you don't have nobody to talk to
Когда тебе кажется, что не с кем поговорить,
Just count on me no matter what you know that i got you
Просто рассчитывай на меня, несмотря ни на что, знай, что я с тобой.
너의 짐을 모두 들어줄께
Я возьму на себя весь твой груз,
너의 고민 걱정들을 모두 들어줄께
Я выслушаю все твои тревоги и заботы.
When you feel alone like you don't have no one to talk to
Когда тебе одиноко, когда тебе кажется, что не с кем поговорить,
Just count on me no matter what you know that i got you
Просто рассчитывай на меня, несмотря ни на что, знай, что я с тобой.





Writer(s): Jesse Reis, Seoung Ho Choi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.