B-Free - 막지 못해 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B-Free - 막지 못해




막지 못해
막지 못해
너네들은 나를 절대 쉽게 죽여
You will never kill me easily
고개를 너네한테 절대 숙여
I will never bow my head to you
고집도 너네들은 절대로 꺽어
You will never succeed in breaking my stubbornness
상상력과 의지는 마치 초능력
My imagination and my will are like my superpowers
신이 주신 자유, 너는 절대로 뺐어
This freedom God has given me, you will never take it away
묶어. 그럼 뒤에 날개
Tie my feet. I will then spread wings behind my back
묶어. 그럼 얼굴에 뱉어
Tie my hands. I will spit in your face
우리 엄마 뱃속부터 그랬어. 나는 바뀌어
I have been like this since I was in my mother's womb. I will not change
남의 장단점 따지기 자신을
Before I judge other's strengths and weaknesses, I will look at myself
근데 어떤 사람들은 먼저 남의 지갑을
But some people first look at other people's wallets
나도 부족한 많은 남과 그냥 같은
I have many shortcomings, I am just like others
인간이지만 밝은 미래를
But I see a brighter future for mankind
나도 세계평화, 남들처럼 정말 원하지만
I, like others, really want world peace, but
내가 가장 원하는 가족의 평화
What I want the most is peace for my family
계속 길을 따라 앞으로만 갈테니까
Because I will continue to follow my path and walk straight ahead
절대 앞길을 막지는
You should never try to block my path
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
오늘도 더러운 세상과 쌈박질
Today, I am still wrestling with this filthy world
머리에 침을 뱉고 놈의 목을 잡지
I spit on its head and grab its neck
도대체 싸움을 좋아하는 장사인지
Why on earth am I a soldier who loves fighting?
음악이 이상 예술아닌 푼돈 장사인지
Why is music no longer an art but a money-making business?
나를 양아치라는 사람들에게 말하지
Don't call me a hoodlum
당신 아들 딸들이 좋아하는 top MC
I am the top MC your sons and daughters love
당신의 손자 손녀도 음악을 사겠지
Your grandchildren will also buy my music
그렇게 영원히 살겠지. You feel me?
That's how I will live forever. You feel me?
몸에 좋은 green 끊지 못해. 한대
I can't give up my green. Let's have another hit
만족이란 녀석과는 항상 반대편
I am always on the opposite side of the guy called satisfaction
가끔은 도착할 같아, 열심히 달리면
Sometimes it seems that I will arrive if I just run hard
가끔은 건널 같지, 마치 38선
Sometimes it seems that I will never make it, just like the 38th parallel
그래도 꿈은 크고 높아, 마치 백두산
But my dreams are big and high, just like Mount Baekdu
늙어도 계속 rock and roll, 마치 백두산
Even when I am old, I will keep on rock and rolling, just like Mount Baekdu
계속 길을 따라 앞으로만 갈테니까
Because I will continue to follow my path and walk straight ahead
너도 어서 그냥 너가 갈길을
You should also just go your own way
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
My name is B-Free, that means you cannot control
My name is B-Free, that means you cannot control
Peace and love to all my peoples from the city of Seoul
Peace and love to all my peoples from the city of Seoul
And I don't have a lot of money but I got so much soul
And I don't have a lot of money but I got so much soul
Maybe I should go and trade it for some diamonds and gold
Maybe I should go and trade it for some diamonds and gold
I'm just trying give hope through my music and raps
I'm just trying give hope through my music and raps
But he same ones that give daps they turn around and just laugh
But he same ones that give daps they turn around and just laugh
But I don't sweat it cause the jealousy the hate it don't last
But I don't sweat it cause the jealousy the hate it don't last
I keep going cause they can't hold me back
I keep going cause they can't hold me back
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
막지 못해
You can't stop me
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back
You can't hold me back





Writer(s): B-free, Cokejazz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.