B-Free - CHANGE - traduction des paroles en allemand

CHANGE - B-Freetraduction en allemand




CHANGE
VERÄNDERUNG
I can't change the world but they say I can change myself
Ich kann die Welt nicht ändern, aber sie sagen, ich kann mich selbst ändern
I don't wanna hurt you, I'm just protecting myself
Ich will dir nicht wehtun, ich schütze nur mich selbst
I'm trying to get to heaven, guess I gotta go through hell
Ich versuche, in den Himmel zu kommen, doch ich muss wohl durch die Hölle gehen
I feel I'm on a mission and I will never fail
Ich fühle mich auf einer Mission und ich werde niemals scheitern
Rather do it by myself, before I ask for some's help
Lieber mache ich es alleine, bevor ich um Hilfe bitte
Weather if you're friend or foe, I could never really tell
Ob du Freund oder Feind bist, kann ich nie wirklich sagen
But that's just how the cards are dealt
Aber so sind die Karten halt verteilt
Got metals like I Michael Phelps
Hab' Medaillen wie Michael Phelps
Took a L but I prevailed
Hab' eine Niederlage eingesteckt, doch ich habe überlebt
Keep on talking you gonna make me choke you like littrell
Red weiter, und ich würge dich wie Littrell
When the money's gone then we'll see who is left
Wenn das Geld weg ist, werden wir sehen, wer bleibt
You can have buy songs but my soul ain't for sale
Du kannst meine Songs kaufen, aber meine Seele steht nicht zum Verkauf
I'm still in YSL
Ich bin immer noch in YSL
Damn, I can't help myself
Verdammt, ich kann mir nicht helfen
세상을 바꿀 수는 없지만
Ich kann diese Welt nicht verändern,
다들 쉽게 말해, 자신은 바꿀 있대
aber alle sagen leicht, ich kann mich selbst verändern
그럴 수도 있지, 나도 하루에도
Das könnte schon sein, auch ich schwanke hundertmal am Tag
독하게 먹기로 마음이 다시 약해져
Mein entschlossenes Herz wird wieder schwach
모두 먹고 살기 위해 발버둥을
Alle kämpfen Tag und Nacht, um zu überleben
장난을 심하게 쳐, 너는 남의 등을
Ich treibe es zu weit, du stichst anderen in den Rücken
모두 알고 보면 착해, 나도 지킬 지켜
Alle sind eigentlich gut, ich schütze, was ich schützen muss
모두 남의 얘기 대충 듣고 나를 아는
Alle hören nur halb zu und tun so, als würden sie mich kennen
Okay, 그래, 맞아, 나는 부족해
Okay, ja, alles richtig, ich bin unvollkommen
믿어도 돼, 근데 나는 노력해, ay
Du musst mir nicht glauben, aber ich gebe mein Bestes, ay
모두 욕해, 어떡해
Alle beschimpfen mich, was soll's
여기까지 하던 대로 하는 수밖에
Nach all dem Hierherkommen bleibt mir nur, meinen Weg zu gehen
지금 욕하는 놈들 모두 두고 보자
Die, die mich jetzt beleidigen, lasst uns abwarten
다들 말해, "입 조심해", 필요하지 입마개
Alle sagen: "Pass auf deine Worte auf", ich brauche keinen Maulkorb
가진 없어서 나는 목숨 걸고 도박해
Ich habe nichts, also riskiere ich mein Leben im Spiel
근데 생각하기보단 정말 소박해
Aber wenn ich so darüber nachdenke, ist mein Traum recht bescheiden
잘난 척, 착한 척, 너나
Tu, als wärst du toll, tu, als wärst du gut, mach du das
만약에 마음 바꾼다면 언제든지 연락해
Falls du deine Meinung änderst, melde dich jederzeit
상관없어, 신경 써, I don't need your love
Ist mir egal, ich kümmere mich nicht, ich brauche deine Liebe nicht
하늘 나의
Der Himmel ist auf meiner Seite
주소 바꿔도, 차를 바꿔도
Auch wenn ich meine Adresse ändere, mein Auto wechsle
친구 바꿔도, 전화번호 바꿔도
Freunde tausche, meine Nummer ändere
과거는 바꿔
Die Vergangenheit kann ich nicht ändern
절대 바꿔
Ich werde mich nie ändern
절대 바뀌어
Ich werde mich niemals verändern
I can't change the world but they say I can change myself
Ich kann die Welt nicht ändern, aber sie sagen, ich kann mich selbst ändern
I don't wanna hurt you, I'm just protecting myself
Ich will dir nicht wehtun, ich schütze nur mich selbst
I'm trying to get to heaven, guess I gotta go through hell
Ich versuche, in den Himmel zu kommen, doch ich muss wohl durch die Hölle gehen
I feel I'm on a mission and I will never fail
Ich fühle mich auf einer Mission und ich werde niemals scheitern
Rather do it by myself, before I ask for some's help
Lieber mache ich es alleine, bevor ich um Hilfe bitte
Weather if you're friend or foe, I could never really tell
Ob du Freund oder Feind bist, kann ich nie wirklich sagen
But that's just how the cards are dealt
Aber so sind die Karten halt verteilt
Got metals like I Michael Phelps
Hab' Medaillen wie Michael Phelps
Took a L but I prevailed
Hab' eine Niederlage eingesteckt, doch ich habe überlebt
Keep on talking you gonna make me choke you like littrell
Red weiter, und ich würge dich wie Littrell
When the money's gone then we'll see who is left
Wenn das Geld weg ist, werden wir sehen, wer bleibt
You can have buy songs but my soul ain't for sale
Du kannst meine Songs kaufen, aber meine Seele steht nicht zum Verkauf
I'm still in YSL
Ich bin immer noch in YSL
I can't help myself
Ich kann mir nicht helfen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.