B-Free feat. Munchman - RESURRECTION (Feat. Munchman) - traduction des paroles en allemand

RESURRECTION (Feat. Munchman) - B-Free , Munchman traduction en allemand




RESURRECTION (Feat. Munchman)
RESURRECTION (Feat. Munchman)
운명의 굴레를 벗어나 죽지 않고
Entkomme dem Schicksalskreis, sterbe nicht und
다시 돌아온 불멸의 용명
kehre zurück, der unsterbliche Drachenruf
유령같이 생긴 두꺼운 연기를 뿜으며
Spucke dicke Rauchschwaden wie ein Geist
뭔가 홀린 것처럼
als wär ich besessen,
밤새 소리를 질러
brülle wieder die ganze Nacht
평화를 찾기 위한 혈투
Blutiger Kampf für den Frieden
상처가 투성인 투견 무대가
Die verletzte Kampfhundebühne
무덤인 것처럼
ist wie ein Grab,
여기에 뼈를 묻어
hier vergrabe ich meine Knochen
최고의 전은 전투전
Die beste Schlacht ist vor dem Kampf
유행이 지나고 시간이 흘러
Der Trend vergeht, die Zeit rinnt,
정신과 몸이 늙어
mein Geist und Körper altern
죽어서 썩어도 음악은 불멸
Selbst wenn ich verrotte, lebt meine Musik ewig
사흘을 밤새고 죽은 잠들어
Drei Nächte wach, schlafe wie tot,
일어나 이건 부활절
erwache, das ist Ostern
머릿속 안에 들리는 환청
Die Stimmen in meinem Kopf,
들을 그대로
ich nehme sie genau so,
음악에 담아서 팔아
packe sie in Musik und verkaufe sie
마동석처럼 이건 함정
Wie Ma Dong-seok, das ist meine Falle,
들을 수록 너는 깊이 빠져
je mehr du hörst, desto tiefer sinkst du
음악 약국에 파는 약물
Meine Musik ist Medizin, nicht in Apotheken,
중독이 되면 올려 가격
wirst du süchtig, steigt mein Preis
공연장을 채운 비명과 함성
Das Geschrei füllt die Halle,
계속해 퍼지는 악명
der schlechte Ruf verbreitet sich
무대 날마다 열리는 심판
Jeden Tag auf der Bühne, das Gericht tagt,
관객들이 내게 내리는 판결
das Publikum fällt das Urteil
무대의 Killa killa
Der Killa Killa der Bühne
마치 야생의 고릴라
Wie ein wilder Gorilla
약한 애들 키워
Ich zieh keine Schwächlinge groß
인생 최고의 스릴러
Der beste Thriller meines Lebens
재미없는 음악은 싫어
Langweilige Musik mag ich nicht
이유 없이 너는 찔려
Grundlos fühlst du dich angegriffen
관객은 소리를 질러
Das Publikum schreit
무대의 Killa killa
Der Killa Killa der Bühne
I Can
Ich kann
한다면 하지 못해
Wenn ich es mache, warum kannst du es nicht?
부족한 내가 보태
Fehlende Kraft, ich helfe nach
깨워내 안에 포텐
Wecke das Potenzial in mir
리미터 풀리면
Wenn der Limitierer fällt, wird's wild
딱딱하게 OK
Hart bleiben, OK
너는 뒤에서 욕해
Warum schimpfst du hinter mir?
너희는 그냥 쪼꼬매
Ihr seid nur kleines Gerede
나불거리는 꼬매
Mundwerk, das schwafelt
Yo 열정 필요 없어 기름이
Yo, mein Feuer braucht kein Öl,
무대 태워버려
auf der Bühne verbrenne ich
내가 만든 리듬이
Der Rhythmus, den ich mache,
나약한 정신 꺼져
schwache Geister, verschwindet
너랑 나는 친해져
Wir können keine Freunde sein
한계는 없어 그냥 앞으로만 돌진해
Keine Grenzen, nur Vorwärtsdrang
Yo 먹었네 먹었네
Yo, hab gegessen, alles weg,
만족 먹을래
nicht satt, will mehr
너네 중에 누가 줄래
Wer von euch kann mithalten?
체력과 건강은 필수
Ausdauer und Gesundheit sind Pflicht
먼치맨 언제나 필승
Munchman, immer siegreich
순간이 내게 결승
Jeder Moment ist mein Finale
그래서 절대 없어
Darum kann ich niemals verlieren






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.