Paroles et traduction B-Free feat. Saint Leonard - DEAD MAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead
man,
dead
man
Мертвец,
мертвец,
They
say
that
I'm
a
man
говорят,
что
я
мужчина,
Looking
for
me
here
I
am
ищешь
меня?
Вот
он
я.
You
don't
like
me
give
a
damn
man
Не
нравишься
мне?
Да
мне
плевать,
детка.
Dead
man,
dead
man
Мертвец,
мертвец,
They
say
that
I'm
a
man
говорят,
что
я
мужчина,
Looking
for
me
here
I
am
ищешь
меня?
Вот
он
я.
You
don't
like
me
give
a
damn
man
Не
нравишься
мне?
Да
мне
плевать,
детка.
'Cause
I
gotta
live
Потому
что
я
должен
жить,
I
gotta
live
я
должен
жить,
And
I
see
my
kids
и
я
вижу,
как
мои
дети,
Have
their
own
kids
in
a
big
crib
родят
своих
детей
в
большом
доме,
Pushing
big
whips
водят
крутые
тачки.
I
gotta
live,
you
gotta
live
Я
должен
жить,
ты
должна
жить.
먹고
싸고,
쏜
데
또
싸고
편하고
잘
자고
잘
살고
싶어
Ем,
испражняюсь,
стреляю,
снова
испражняюсь,
удобно
сплю,
хочу
жить
хорошо,
малышка.
먹고
싸고,
쏜
데
또
싸고
편하고
잘
자고
잘
살고
싶어
Ем,
испражняюсь,
стреляю,
снова
испражняюсь,
удобно
сплю,
хочу
жить
хорошо,
малышка.
태풍이
와도
파도를
타면서
앞으로
인생을
항해
Даже
если
тайфун,
я
оседлаю
волну
и
отправлюсь
в
плавание
по
жизни.
태풍이
와도
파도를
타면서
앞으로
인생을
항해
Даже
если
тайфун,
я
оседлаю
волну
и
отправлюсь
в
плавание
по
жизни.
이건
음악
아닌
내
구명
조끼,
힘들어질수록
생기는
오기
Это
не
музыка,
а
мой
спасательный
жилет,
чем
труднее,
тем
больше
упорства.
모든
일
내겐
재밌는
놀이,
돈으로
만들어
내
안의
용기
Всё
для
меня
— забавная
игра,
деньги
создают
мою
внутреннюю
смелость.
내
발목
잡는
머릿속
고민
벗어나
손
쉽게
슛
하고
골인
Стряхиваю
с
себя
все
заботы,
легко
забиваю
гол.
이
세상
모두다
손
놓고
포기해도
난
들려줘
새로운
소리
Даже
если
весь
мир
опустит
руки
и
сдастся,
я
дам
тебе
услышать
новый
звук.
모두다
잠이든
어두운
밤에
나는
내
영혼을
담에
음악에
В
темную
ночь,
когда
все
спят,
я
вкладываю
свою
душу
в
музыку.
이
세상
모든
비난
비판을
지나서
통과해
성공의
바늘
Прохожу
сквозь
всю
критику
и
осуждение
этого
мира,
продеваю
нить
успеха.
아무리
해도
안
차
내
한에,
내
앞을
막는
한계를
파괴
Сколько
бы
я
ни
делал,
мне
всё
мало,
разрушаю
преграды
на
своем
пути.
내
손에
mic처럼
쥐어진
기회,
죽을
듯
하고
난
편하게
살래
Возможность,
зажатая
в
моей
руке,
как
микрофон,
я
буду
жить
легко,
даже
если
это
будет
похоже
на
смерть.
Cause
I
gotta
live
Потому
что
я
должен
жить,
And
I
see
my
kids
и
я
вижу,
как
мои
дети,
Have
their
own
kids
in
a
big
crib
родят
своих
детей
в
большом
доме,
Pushing
big
whips
водят
крутые
тачки.
'Cause
I
gotta
live
Потому
что
я
должен
жить,
You
gotta
live
ты
должна
жить.
이것은
전쟁,
Israel,
Falastin
Это
война,
Израиль,
Палестина,
터지는
노래로
무장한
게릴라
Партизан,
вооруженный
взрывными
песнями.
땅바닥에서
한걸음
한
계단
Шаг
за
шагом,
ступенька
за
ступенькой,
올라가
가난을
벗어날
탈옥자
Поднимаюсь,
чтобы
сбежать
от
бедности,
как
беглец
из
тюрьмы.
바리깡처럼
다
밀은
다음
재개발
Сбриваю
всё,
как
машинкой
для
стрижки,
затем
перестраиваю.
처음
같은
마음으로
이건
내
데뷔작
С
прежним
настроем,
это
мой
дебют.
Imma
just
kill
em
all,
마치
Metallica
Я
просто
убью
их
всех,
как
Metallica.
내
안의
괴물을
깨워
like
Frankenstein
Бужу
монстра
внутри
себя,
как
Франкенштейн.
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive
Я
жив,
я
жив,
я
жив.
Dead
man,
dead
man
Мертвец,
мертвец,
They
say
that
I'm
a
man
говорят,
что
я
мужчина,
Dead
man,
dead
man
Мертвец,
мертвец,
They
say
that
I'm
a
man
говорят,
что
я
мужчина,
Dead
man,
dead
man
Мертвец,
мертвец,
They
say
that
I'm
a
man
говорят,
что
я
мужчина,
Dead
man,
dead
man
Мертвец,
мертвец,
Looking
for
me
here
I
am
ищешь
меня?
Вот
он
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.