B-Free feat. Cokejazz - 불타 - traduction des paroles en allemand

불타 - Cokejazz , B-Free traduction en allemand




불타
Brennend
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
불은
Mein Feuer kannst du nicht löschen
노래의 느낌 마치 69년 뉴욕에서 열린 Woodstock
Das Gefühl dieses Liedes ist wie Woodstock '69 in New York.
나의 출신, 하와이 to 서울 city. 천재 코크재즈, 바로 울산
Meine Herkunft, Hawaii bis Seoul City. Genie Cokejazz, direkt aus Ulsan.
지구 정반대에 자란 남자들이 만나서 만든 new sound
Zwei Männer, aufgewachsen auf gegenüberliegenden Seiten der Erde, trafen sich und schufen einen neuen Sound.
And new style and a new rhyme. Step back, 열정은
Und neuen Stil und einen neuen Reim. Tritt zurück, meine Leidenschaft brennt.
환각제를 먹은 다음 하늘 바라보며 꿈을 꾸는 젊은 스티브 잡스처럼
Wie ein junger Steve Jobs, der nach Halluzinogenen in den Himmel schaut und träumt.
나의 상상력과 꿈은 너가 가진 돈보다 비싸
Meine Vorstellungskraft und Träume sind teurer als das Geld, das du hast.
사람들이 가끔 내가 가는 길을 피사의 사탑처럼 삐딱하게
Manchmal sehen die Leute meinen Weg schief an, wie den Schiefen Turm von Pisa.
바라보겠지만 다이아몬드, 금도 없이 인생은 빛나
Aber auch ohne Diamanten, ohne Gold, mein Leben leuchtet.
My life is so bright, 형광. 나의 하나님께 모든 영광
Mein Leben ist so hell, fluoreszierend. All die Ehre meinem Gott.
내가 전과가 있다 나를 절대 쉽게 판단, 평가하지
Ich habe Vorstrafen, beurteile oder werte mich niemals leichtfertig.
사기꾼보다 훨씬 사기꾼 같은 양아치 기획사 사장
Abzocker-Agenturchefs, die viel betrügerischer sind als echte Betrüger.
깡패보다 깡패같은 검찰, 판사, 정치인들 모두 좆까
Staatsanwälte, Richter, Politiker, die gangsterhafter sind als Gangster, fickt euch alle.
내가 추구하는 것은 변화, 혼란 속에 찾는 작는 평화
Was ich anstrebe, ist Veränderung, kleiner Frieden inmitten des Chaos.
너무 오래된 생각의 전환. 나의 실수 통해 나는 성장
Eine Abkehr von alten Denkweisen. Durch meine Fehler wachse ich.
나의 모든 경험, 나의 영감. 나의 삶이 영화라면 명작
All meine Erfahrungen, meine Inspiration. Wäre mein Leben ein Film, wäre es ein Meisterwerk.
나는 전설에 남을 전사. 너도 지금 너가 가진 불을 켜봐
Ich bin ein Krieger, der zur Legende wird. Zünde auch du jetzt das Feuer an, das du hast.
불을 켜봐
Zünde das Feuer an.
불을 켜봐
Zünde das Feuer an.
Light it up
Zünde es an.
Light it up
Zünde es an.
나는 생각하지. 대체 정상적인 삶이란 것은 뭘까?
Ich denke nach. Was genau ist eigentlich ein normales Leben?
돈과 권력을 가진 소수들이 마음대로 정하는 정답
Ist die Antwort das, was die Wenigen mit Geld und Macht nach Belieben festlegen?
너무 많은 사람들이 행복보단 오직 물질적인 수익, 성과
Zu viele Menschen konzentrieren sich nur auf materiellen Gewinn, Ergebnisse, statt auf Glück.
위해 하루종일 일해. 망가지는 몸과 마음, 정신적인 건강
Arbeiten den ganzen Tag dafür. Körper und Geist zerbrechen, die mentale Gesundheit.
내가 자신감 있으면 건방지고 개성이 넘치면 왕따
Bin ich selbstbewusst, bin ich arrogant; habe ich zu viel Persönlichkeit, bin ich ein Außenseiter.
되는 사회 피해 TV 안을 쳐다보니 점점 둔해지는 감각
Ich meide diese Gesellschaft, starre in den Fernseher, die Sinne stumpfen ab.
다시 TV 끄고 작업하다 보니 벌써 해가 뜨고있는 창밖
Schalte den Fernseher wieder aus und arbeite, und schon geht draußen die Sonne auf.
나의 꿈과 가까워지는 것만 같지만 계속 밀리는 방값
Es scheint, als käme ich meinem Traum näher, aber die Miete ist ständig überfällig.
어떤 방법, 수단 가리지 않으며 열심히 뛰었지, 투잡
Ich habe hart gearbeitet, ohne auf Mittel und Wege zu achten, hatte zwei Jobs.
이젠 부자는 아니지만 몸에 금을 달고 다녀, 마치 훈장
Jetzt bin ich nicht reich, aber ich trage Gold am Körper, wie eine Medaille.
하이라이트, 어딜 가도 우리 같은 미친 새끼들은 절대
Hi-Lite, egal wohin du gehst, so verrückte Wichser wie uns siehst du nirgends.
우릴 막어, 감히 누가? Yeah, we on fire, yeah, we on fire
Uns aufhalten? Wer wagt es? Yeah, wir brennen, yeah, wir brennen.
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen
Yeah, we on fire
Yeah, wir brennen





Writer(s): B-free, Cokejazz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.