B-Free feat. Paloalto, 김박첼라 & 아날로그 소년 - 18t Remix - traduction des paroles en allemand




18t Remix
18t Remix
자-자-자-자-자유의 music
Ja-ja-ja-ja-jazzige Musik
꿈의 무게는 꿈쩍도 하지않아
Das Gewicht der Träume bewegt sich keinen Millimeter
손아귀에 쥐어도, 등에 짊어져도
Ob in der Hand oder auf dem Rücken getragen
하지만 우린 결코 포기를 몰라
Aber wir kennen niemals Aufgeben
수는 없거든, 그건 참거든
Denn verlieren geht nicht, das ertragen wir nicht
People and places, 처음 녹음실에서
People and places, im ersten Tonstudio
꿈을 기록하기 시작했어, 좁은 scene에서
Begann ich meine Träume aufzunehmen, in einer kleinen Szene
성실하게 곡을 만들고 rap을 했네
Habe fleißig Songs gemacht und gerappt
만족스러운 공연 뒤엔 꽤나 개운했네
Nach zufriedenstellenden Auftritten fühlte ich mich ziemlich klar
어릴적 fan이었던 형들에게 인정받을
Als ich von den Leuten Anerkennung bekam, die ich als Kind verehrt hatte
정말 꿈만 같았지, 모두 기적같은데
Fühlte es sich wie ein Traum an, alles wie ein Wunder
현실이고 원하는대로 이루어졌지
Alles wurde Realität, genau wie ich es wollte
며칠을 밤새며 새로운 시를 적지
Nächte durchgemacht und neue Verse geschrieben
많은 사람들이 알어 나의 이름 네글자
Viele Leute kennen meinen Namen, vier Buchstaben
메모장을 가득 채운 Palo의 인생극장
Das Lebenstheater von Palo, vollgeschriebene Notizblöcke
야망 있는 남자라 첫번째 P는 대문자
Ein ambitionierter Mann, das erste P großgeschrieben
꿈의 무게 크다면 힘을 모아 함께 들자
Wenn der Traum zu schwer ist, lasst uns gemeinsam stemmen
H-I-L-I-T-E와 김박첼라
H-I-L-I-T-E und Kim Park Cella
우리는 음악 속에 진심을 가득 담아 sell out
Wir packen unsere Wahrheit in die Musik und verkaufen aus
완전 속아서 반대 쪽으로 전부 가지
Alle täuschen sich und gehen in die falsche Richtung
이건 반전이야, 반전, 내가 절름발이
Das ist eine Wendung, eine Wendung, ich bin der Hinkende
꿈의 무게는 꿈쩍도 하지않아
Das Gewicht der Träume bewegt sich keinen Millimeter
손아귀에 쥐어도, 등에 짊어져도
Ob in der Hand oder auf dem Rücken getragen
하지만 우린 결코 포기를 몰라
Aber wir kennen niemals Aufgeben
수는 없거든, 그건 참거든
Denn verlieren geht nicht, das ertragen wir nicht
꿈의 무개는 18t
Das Gewicht meines Traums ist 18 Tonnen
나를 괴롭히는 웬수 씨발
Mein Peiniger, dieser verdammte
버릴 때가 됐다는 알아, I know
Ich weiß, es ist Zeit loszulassen, I know
But this foe is the only damn friend that I know so
But this foe is the only damn friend that I know so
내가 가고 싶은 곳은 바닷간데
Wo ich hinwill, ist am Meer
자기 데리고 가면 나도 못간데
Aber ohne ihn komm ich nicht mal dort an
숨을 쉬면 수록 막히는 담배
Je mehr ich atme, desto erstickender die Zigarette
무거워서 들지도 못하는 방패
Mein Schild, so schwer, dass ich es nicht heben kann
그래도 Palo형을 follow
Trotzdem folge ich Palo-Hyung
밝은 미래를 위해 a better tomorrow
Für eine hellere Zukunft, a better tomorrow
천둥이 치고 많은 비가 와도
Auch wenn es donnert und regnet
No I will not borrow, 우산 없는 바보
No I will not borrow, ich bin der Narr ohne Schirm
앞에 아무것도 보여도
Auch wenn ich nichts vor mir sehe
Hi-Lite가 있으니 어둡지 않은 road
Mit Hi-Lite ist die Straße nicht dunkel
I will not fold no I am not alone
I will not fold no I am not alone
We're here we're together and you can come along
We're here we're together and you can come along
꿈의 무게는 꿈쩍도 하지않아
Das Gewicht der Träume bewegt sich keinen Millimeter
손아귀에 쥐어도, 등에 짊어져도
Ob in der Hand oder auf dem Rücken getragen
하지만 우린 결코 포기를 몰라
Aber wir kennen niemals Aufgeben
수는 없거든, 그건 참거든
Denn verlieren geht nicht, das ertragen wir nicht
무거워져 가는 발걸음은 지쳐간다
Meine Schritte werden schwerer, ich erschöpfe
등을 돌리고 거울에 등을 비춰본다
Ich dreh mich um und sehe meinen Rücken im Spiegel
하지만 등엔 보이지 않는 엄청난 무게
Doch auf meinem Rücken lastet ein unsichtbares Gewicht
그래도 놈을 버리지 않고 지고 간다
Trotzdem werf ich’s nicht weg, ich trag es weiter
저울에 올려놔도 놈의 무겐 없어
Auch auf der Waage ist sein Gewicht nicht messbar
점점 깊어지는 발자국 너무나도 무거워
Die immer tiefer werdenden Fußspuren sind so schwer
너는 아무 흔적도 없이 위에 숨었어
Du hast dich ohne Spur auf meinem Rücken versteckt
희망이란 물로 입술을 조금씩 적셔주면서
Während das Wasser der Hoffnung meine Lippen benetzt
깨문 입술 때문에 피가 나도 괜찮아
Ist’s okay, wenn meine zusammengebissenen Lippen bluten
상처 뿐인 발바닥은 갈라져도 괜찮아
Ist’s okay, wenn meine verletzten Fußsohlen weiter aufreißen
아직은 뒤편에 혼자 내려놓지 못해
Ich kann dich noch nicht allein da hinten zurücklassen
힘들어 지쳐가도 절대로 나는 포기 못해
Auch wenn es schwer wird, ich geb dich niemals auf
시야는 점점 흐릿해져만 가고 힘을 잃어가도
Meine Sicht wird immer undeutlicher, ich verlier an Kraft
쓰러질 것만 같아, 더이상 한계일지는 몰라도
Ich fühl mich kurz vorm Umfallen, vielleicht ist’s mein Limit
뛰어가진 못해도 쓰러진 상태로 기어가
Kann nicht rennen, aber kriechen
지독한 18톤짜리 꿈을 등에 지고
Trag diesen bitteren 18-Tonnen-Traum auf meinem Rücken
꿈의 무게는 꿈쩍도 하지않아
Das Gewicht der Träume bewegt sich keinen Millimeter
손아귀에 쥐어도, 등에 짊어져도
Ob in der Hand oder auf dem Rücken getragen
하지만 우린 결코 포기를 몰라
Aber wir kennen niemals Aufgeben
수는 없거든, 그건 참거든
Denn verlieren geht nicht, das ertragen wir nicht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.