Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
자-자-자-자-자유의
music
Ja-ja-ja-ja-jazzige
Musik
꿈의
무게는
꿈쩍도
하지않아
Das
Gewicht
der
Träume
bewegt
sich
keinen
Millimeter
손아귀에
쥐어도,
등에
짊어져도
Ob
in
der
Hand
oder
auf
dem
Rücken
getragen
하지만
우린
결코
포기를
몰라
Aber
wir
kennen
niemals
Aufgeben
질
수는
없거든,
그건
못
참거든
Denn
verlieren
geht
nicht,
das
ertragen
wir
nicht
People
and
places,
처음
녹음실에서
People
and
places,
im
ersten
Tonstudio
내
꿈을
기록하기
시작했어,
좁은
scene에서
Begann
ich
meine
Träume
aufzunehmen,
in
einer
kleinen
Szene
성실하게
곡을
만들고
또
rap을
했네
Habe
fleißig
Songs
gemacht
und
gerappt
만족스러운
공연
뒤엔
꽤나
개운했네
Nach
zufriedenstellenden
Auftritten
fühlte
ich
mich
ziemlich
klar
어릴적
fan이었던
형들에게
인정받을
땐
Als
ich
von
den
Leuten
Anerkennung
bekam,
die
ich
als
Kind
verehrt
hatte
정말
꿈만
같았지,
모두
기적같은데
Fühlte
es
sich
wie
ein
Traum
an,
alles
wie
ein
Wunder
다
현실이고
원하는대로
이루어졌지
Alles
wurde
Realität,
genau
wie
ich
es
wollte
며칠을
밤새며
또
새로운
시를
적지
Nächte
durchgemacht
und
neue
Verse
geschrieben
많은
사람들이
알어
나의
이름
네글자
Viele
Leute
kennen
meinen
Namen,
vier
Buchstaben
메모장을
가득
채운
Palo의
인생극장
Das
Lebenstheater
von
Palo,
vollgeschriebene
Notizblöcke
야망
있는
남자라
첫번째
P는
대문자
Ein
ambitionierter
Mann,
das
erste
P
großgeschrieben
꿈의
무게
크다면
힘을
모아
함께
들자
Wenn
der
Traum
zu
schwer
ist,
lasst
uns
gemeinsam
stemmen
H-I-L-I-T-E와
김박첼라
H-I-L-I-T-E
und
Kim
Park
Cella
우리는
음악
속에
진심을
가득
담아
sell
out
Wir
packen
unsere
Wahrheit
in
die
Musik
und
verkaufen
aus
다
완전
속아서
반대
쪽으로
전부
가지
Alle
täuschen
sich
und
gehen
in
die
falsche
Richtung
이건
반전이야,
반전,
내가
절름발이
Das
ist
eine
Wendung,
eine
Wendung,
ich
bin
der
Hinkende
꿈의
무게는
꿈쩍도
하지않아
Das
Gewicht
der
Träume
bewegt
sich
keinen
Millimeter
손아귀에
쥐어도,
등에
짊어져도
Ob
in
der
Hand
oder
auf
dem
Rücken
getragen
하지만
우린
결코
포기를
몰라
Aber
wir
kennen
niemals
Aufgeben
질
수는
없거든,
그건
못
참거든
Denn
verlieren
geht
nicht,
das
ertragen
wir
nicht
내
꿈의
무개는
18t
Das
Gewicht
meines
Traums
ist
18
Tonnen
나를
괴롭히는
웬수
이
씨발
Mein
Peiniger,
dieser
verdammte
버릴
때가
됐다는
걸
알아,
I
know
Ich
weiß,
es
ist
Zeit
loszulassen,
I
know
But
this
foe
is
the
only
damn
friend
that
I
know
so
But
this
foe
is
the
only
damn
friend
that
I
know
so
내가
가고
싶은
곳은
바닷간데
Wo
ich
hinwill,
ist
am
Meer
자기
안
데리고
가면
나도
못간데
Aber
ohne
ihn
komm
ich
nicht
mal
dort
an
숨을
쉬면
쉴
수록
숨
막히는
담배
Je
mehr
ich
atme,
desto
erstickender
die
Zigarette
무거워서
들지도
못하는
내
방패
Mein
Schild,
so
schwer,
dass
ich
es
nicht
heben
kann
그래도
난
Palo형을
follow
Trotzdem
folge
ich
Palo-Hyung
더
밝은
미래를
위해
a
better
tomorrow
Für
eine
hellere
Zukunft,
a
better
tomorrow
천둥이
치고
또
많은
비가
와도
Auch
wenn
es
donnert
und
regnet
No
I
will
not
borrow,
난
우산
없는
바보
No
I
will
not
borrow,
ich
bin
der
Narr
ohne
Schirm
앞에
아무것도
안
보여도
Auch
wenn
ich
nichts
vor
mir
sehe
Hi-Lite가
있으니
어둡지
않은
road
Mit
Hi-Lite
ist
die
Straße
nicht
dunkel
I
will
not
fold
no
I
am
not
alone
I
will
not
fold
no
I
am
not
alone
We're
here
we're
together
and
you
can
come
along
We're
here
we're
together
and
you
can
come
along
꿈의
무게는
꿈쩍도
하지않아
Das
Gewicht
der
Träume
bewegt
sich
keinen
Millimeter
손아귀에
쥐어도,
등에
짊어져도
Ob
in
der
Hand
oder
auf
dem
Rücken
getragen
하지만
우린
결코
포기를
몰라
Aber
wir
kennen
niemals
Aufgeben
질
수는
없거든,
그건
못
참거든
Denn
verlieren
geht
nicht,
das
ertragen
wir
nicht
무거워져
가는
발걸음은
지쳐간다
Meine
Schritte
werden
schwerer,
ich
erschöpfe
난
등을
돌리고
난
후
거울에
등을
비춰본다
Ich
dreh
mich
um
und
sehe
meinen
Rücken
im
Spiegel
하지만
내
등엔
보이지
않는
엄청난
무게
Doch
auf
meinem
Rücken
lastet
ein
unsichtbares
Gewicht
그래도
난
그
놈을
버리지
않고
지고
간다
Trotzdem
werf
ich’s
nicht
weg,
ich
trag
es
weiter
저울에
올려놔도
그
놈의
무겐
알
수
없어
Auch
auf
der
Waage
ist
sein
Gewicht
nicht
messbar
점점
깊어지는
발자국
너무나도
무거워
Die
immer
tiefer
werdenden
Fußspuren
sind
so
schwer
너는
아무
흔적도
없이
내
등
위에
숨었어
Du
hast
dich
ohne
Spur
auf
meinem
Rücken
versteckt
희망이란
물로
내
입술을
조금씩
적셔주면서
Während
das
Wasser
der
Hoffnung
meine
Lippen
benetzt
꽉
깨문
입술
때문에
피가
나도
괜찮아
Ist’s
okay,
wenn
meine
zusammengebissenen
Lippen
bluten
상처
뿐인
내
발바닥은
더
갈라져도
괜찮아
Ist’s
okay,
wenn
meine
verletzten
Fußsohlen
weiter
aufreißen
아직은
널
저
뒤편에
혼자
내려놓지
못해
Ich
kann
dich
noch
nicht
allein
da
hinten
zurücklassen
힘들어
지쳐가도
절대로
나는
널
포기
못해
Auch
wenn
es
schwer
wird,
ich
geb
dich
niemals
auf
시야는
점점
흐릿해져만
가고
힘을
잃어가도
Meine
Sicht
wird
immer
undeutlicher,
ich
verlier
an
Kraft
쓰러질
것만
같아,
더이상
한계일지는
몰라도
Ich
fühl
mich
kurz
vorm
Umfallen,
vielleicht
ist’s
mein
Limit
뛰어가진
못해도
쓰러진
상태로
기어가
Kann
nicht
rennen,
aber
kriechen
이
지독한
18톤짜리
꿈을
난
등에
지고
가
Trag
diesen
bitteren
18-Tonnen-Traum
auf
meinem
Rücken
꿈의
무게는
꿈쩍도
하지않아
Das
Gewicht
der
Träume
bewegt
sich
keinen
Millimeter
손아귀에
쥐어도,
등에
짊어져도
Ob
in
der
Hand
oder
auf
dem
Rücken
getragen
하지만
우린
결코
포기를
몰라
Aber
wir
kennen
niemals
Aufgeben
질
수는
없거든,
그건
못
참거든
Denn
verlieren
geht
nicht,
das
ertragen
wir
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.