Honestly (Feat. muTTa) -
B-Free
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honestly (Feat. muTTa)
Honestly (Feat. muTTa)
12월
27일
NEW
WAVE의
수장
비프리
27.
Dezember,
B-Free,
der
Anführer
von
NEW
WAVE
오늘도
어김없이
클럽에
가서
여자들을
꼬시는데
Auch
heute
geht
er,
wie
immer,
in
den
Club,
um
Frauen
aufzureißen
춤을
같이
추다가
이상한
일이
벌어졌다고
하는데요
Während
des
gemeinsamen
Tanzens
soll
etwas
Seltsames
passiert
sein
네
한번
알아봅시다
check
this
out
Ja,
lasst
es
uns
herausfinden,
check
this
out
나는
Wu-tang
Ich
bin
Wu-Tang
여자들을
딸기잼처럼
먹어
근데
Ich
verschlinge
Frauen
wie
Erdbeermarmelade,
aber
참치캔처럼
비린내
나면
아니네
Wenn
sie
nach
Thunfischkonserve
riechen,
dann
nicht
나는
비기처럼
쎄
너는
비지개
Ich
bin
stark
wie
Biggie,
du
bist
wie
B-Free
(Wortspiel,
weich)
클럽에서
듣고
싶어
hittem
up
Im
Club
will
ich
Hittem
Up
hören
내건
커
우주선
Meiner
ist
groß,
ein
Raumschiff
난
할
수
있어
스무
번
Ich
kann
es
zwanzig
Mal
machen
근데
지금
사실
못해
Aber
im
Moment
kann
ich
es
nicht
왜냐면
피곤해
Weil
ich
müde
bin
술은
안
좋아해
근데
가끔
피곤해
Ich
mag
keinen
Alkohol,
aber
manchmal
bin
ich
müde
오랜만에
동생들과
놀러
왔지
클럽에
Nach
langer
Zeit
bin
ich
mit
meinen
Freunden
im
Club
너가
춤추는
모습
지켜
보니
꼴리네
Wenn
ich
dich
tanzen
sehe,
werde
ich
geil
나랑
같이
한잔해
Trink
mit
mir
einen
나는
데킬라
킬라
너는
술
먹으면
Ich
bin
ein
Tequila-Killer,
du
wirst
betrunken
사실
나는
지금
춤을
추고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
jetzt
nur
tanzen
사실
나는
지금
너랑
한잔하고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
jetzt
nur
mit
dir
einen
trinken
사실
나는
너랑
밥이나
먹고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
nur
mit
dir
essen
gehen
그런
다음에
너랑
같이
어
아니야
Und
danach
mit
dir,
äh,
nein
사실
지금
춤을
추고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
jetzt
nur
tanzen
사실
나는
지금
너랑
한잔하고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
jetzt
nur
mit
dir
einen
trinken
사실
나는
너랑
밥이나
먹고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
nur
mit
dir
essen
gehen
그런
다음에
너랑
같이
어
아니야
Und
danach
mit
dir,
äh,
nein
안
해도
돼
사실
나는
전혀
안
급해
Ich
muss
nicht,
ich
habe
es
überhaupt
nicht
eilig
근데
왜
춤출
때
손댔어
거기에
Aber
warum
hast
du
mich
beim
Tanzen
dort
angefasst?
_스할
때보다
좋은
건
음악
만들
때
Besser
als
Sex
ist
es,
Musik
zu
machen
너의
고막에
랩을
박을
때
Wenn
ich
meinen
Rap
in
dein
Trommelfell
ramme
니네
아빠
술
여자
도박에
Dein
Vater
ist
süchtig
nach
Alkohol,
Frauen
und
Glücksspiel
중독돼서
엄마
개고생
Hat
deine
Mutter
gequält
시킨
건
내
탓
아닌데
Das
ist
nicht
meine
Schuld
왜
내게
화풀이해
Warum
lässt
du
deine
Wut
an
mir
aus?
난
거칠지만
여자에겐
젠틀맨
Ich
bin
rau,
aber
zu
Frauen
bin
ich
ein
Gentleman
너가
너의
과거에
Nur
weil
du
in
deiner
Vergangenheit
쓰레기를
만났다고
해서
날
똑같이
좀
보지
마
Abschaum
getroffen
hast,
sieh
mich
nicht
genauso
an
인간적으로
물어볼
수도
있잖아
Man
kann
doch
wenigstens
fragen
사귀기
전
안
한다는
말
좀
하지
마
Sag
nicht,
dass
du
es
vor
der
Beziehung
nicht
tust
궁합이
맞아야지
사귀든지
말던가
Die
Chemie
muss
stimmen,
bevor
man
sich
entscheidet
사실
나는
지금
춤을
추고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
jetzt
nur
tanzen
사실
나는
지금
너랑
한잔하고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
jetzt
nur
mit
dir
einen
trinken
사실
나는
너랑
밥이나
먹고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
nur
mit
dir
essen
gehen
그런
다음에
너랑
같이
어
아니야
Und
danach
mit
dir,
äh,
nein
사실
지금
춤을
추고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
jetzt
nur
tanzen
사실
나는
지금
너랑
한잔하고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
jetzt
nur
mit
dir
einen
trinken
사실
나는
너랑
밥이나
먹고
싶을
뿐
Eigentlich
will
ich
nur
mit
dir
essen
gehen
그런
다음에
너랑
같이
하고
싶을
뿐
Und
danach
will
ich
es
nur
mit
dir
machen
수염
좀
깎고
다녀
_신아
Rasier
mal
deinen
Bart,
du
Idiot
_발
얼굴에
각질있는
거
봐
Schau
dir
mal
die
Hautschuppen
in
deinem
Gesicht
an
얼굴도
_나
거무칙칙한
씨_련이!
Du
siehst
auch
noch
so
verdammt
dunkel
aus,
du
Schlampe!
립밤
좀
발라!
Benutz
mal
Lippenbalsam!
입
냄새
나네
씨_
한남충
_끼야
Du
hast
Mundgeruch,
du
verdammter
Macho
지하상가에서
Geh
und
vögel
die
Schlampe,
만원
짜리
옷
사입는
년이나
따먹으러
가
die
Klamotten
für
10.000
Won
im
Untergrund
kauft.
뭐
초등학생이냐?
Bist
du
ein
Grundschüler?
예거
쳐
사먹으면서
돈
많은
척
하지
마
Tu
nicht
so
reich,
während
du
dir
Jägermeister
kaufst.
술
먹으면
싸지도
못하는
_끼가
Du
kannst
eh
nicht,
wenn
du
getrunken
hast
씨바
어딜
넘보고
있어?
Verdammt,
was
bildest
du
dir
ein?
차도
리스면서
_신이
Dein
Auto
ist
auch
nur
geleast,
du
Idiot
내가
잡식
같아
보여?
Denkst
du,
ich
bin
ein
Allesfresser?
클럽에서
함부로
치대고
다니지
마!
Mach
mich
nicht
einfach
so
im
Club
an!
아무도
너한테
안대
줘
Niemand
gibt
dir
eine
Chance
_신같은
_끼야!
꺼져!
Du
verdammter
Idiot!
Verschwinde!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seoung Ho Choi, Mutta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.