Paroles et traduction B.G. The Prince Of Rap - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearly
beloved
Дорогие
возлюбленные,
We
are
gathered
here
today
мы
собрались
здесь
сегодня,
2 get
through
this
thing
called
life
чтобы
пройти
через
эту
штуку,
называемую
жизнью.
Electric
word
life
Электрическое
слово
"жизнь".
It
means
forever
and
that's
a
mighty
long
time
Оно
означает
вечность,
а
это
чертовски
долго.
But
I'm
here
2 tell
u
Но
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
There's
something
else
детка,
что
есть
кое-что
ещё:
The
afterworld
загробный
мир.
A
world
of
never
ending
happiness
Мир
бесконечного
счастья.
U
can
always
see
the
sun,
day
or
night
Ты
всегда
можешь
видеть
солнце,
днем
или
ночью.
So
when
u
call
up
that
shrink
in
Beverly
Hills
Так
что,
когда
ты
позвонишь
своему
психоаналитику
в
Беверли-Хиллз,
U
know
the
one
- Dr
Everything'll
Be
Alright
ты
знаешь,
кому
- Доктору
"Все
Будет
Хорошо",
Instead
of
asking
him
how
much
of
your
time
is
left
вместо
того,
чтобы
спрашивать
его,
сколько
времени
у
тебя
осталось,
Ask
him
how
much
of
your
mind,
baby
спроси
его,
сколько
у
тебя
осталось
рассудка,
детка.
'Cuz
in
this
life
Потому
что
в
этой
жизни
Things
are
much
harder
than
in
the
afterworld
все
гораздо
сложнее,
чем
в
загробном
мире.
In
this
life
В
этой
жизни
You're
on
your
own
ты
сам
по
себе.
And
if
de-elevator
tries
2 bring
u
down
И
если
этот
лифт
пытается
тебя
спустить
вниз,
Go
crazy
- punch
a
higher
floor
сойти
с
ума
- нажми
кнопку
этажом
выше.
If
u
don't
like
the
world
you're
living
in
Если
тебе
не
нравится
мир,
в
котором
ты
живешь,
Take
a
look
around
u
оглянись
вокруг,
At
least
u
got
friends
по
крайней
мере,
у
тебя
есть
друзья.
U
see
I
called
my
old
lady
Видишь,
я
позвонил
своей
старушке,
4 a
friendly
word
за
добрым
словом.
She
picked
up
the
phone
Она
подняла
трубку,
Dropped
it
on
the
floor
уронила
ее
на
пол,
(Sex,
sex)
is
all
I
heard
(Секс,
секс)
- вот
все,
что
я
услышал.
Are
we
gonna
let
de-elevator
Неужели
мы
позволим
этому
лифту
Bring
us
down
спустить
нас
вниз?
Oh,
no
Let's
Go!
О
нет,
давай!
Let's
go
crazy
Давай
сходить
с
ума!
Let's
get
nuts
Давай
рехнемся!
Let's
look
4 the
purple
banana
Давай
поищем
фиолетовый
банан,
'Til
they
put
us
in
the
truck,
let's
go!
пока
нас
не
посадят
в
катафалк,
давай!
We're
all
excited
Мы
все
взволнованы,
But
we
don't
know
why
но
мы
не
знаем
почему.
Maybe
it's
cuz
Может
быть,
потому
что
We're
all
gonna
die
мы
все
умрем.
And
when
we
do
(When
we
do)
И
когда
мы
умрем
(Когда
мы
умрем),
What's
it
all
4 (What's
it
all
4)
ради
чего
все
это
было?
(Ради
чего
все
это
было?)
U
better
live
now
Ты
лучше
живи
сейчас,
Before
the
grim
reaper
come
knocking
on
your
door
прежде
чем
мрачный
жнец
постучит
в
твою
дверь.
Tell
me,
are
we
gonna
let
de-elevator
bring
us
down
Скажи
мне,
неужели
мы
позволим
этому
лифту
спустить
нас
вниз?
Oh,
no
let's
go!
О
нет,
давай!
Let's
go
crazy
Давай
сходить
с
ума!
Let's
get
nuts
Давай
рехнемся!
Look
4 the
purple
banana
Поищем
фиолетовый
банан,
'Til
they
put
us
in
the
truck,
let's
go!
пока
нас
не
посадят
в
катафалк,
давай!
Let's
get
nuts
давай
рехнемся!
Let's
go
crazy
Давай
сходить
с
ума.
Are
we
gonna
let
de-elevator
bring
us
down
Неужели
мы
позволим
этому
лифту
спустить
нас
вниз?
Oh,
no
let's
go!
О
нет,
давай!
I
said
let's
go
crazy
(Go
crazy)
Я
сказал,
давай
сходить
с
ума
(Сходим
с
ума).
Let's
go,
let's
go
Давай,
давай.
Dr.
Everything'll
be
alright
Доктор
"Все
Будет
Хорошо"
Will
make
everything
go
wrong
сделает
так,
что
все
пойдет
не
так.
Pills
and
thrills
and
dafodills
will
kill
Таблетки,
острые
ощущения
и
нарциссы
убьют.
Hang
tough
children
Держитесь,
детишки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.