Paroles et traduction B.G. feat. Juvenile, Lil Wayne & Trey Songz - Ya Heard Me (feat. Lil Wayne, Juvenile & Trey Songz)
Bet
somethin',
shoot
somethin'
Ставь
на
что-нибудь,
стреляй
во
что-нибудь.
I
know
you
ain't
gon'
do
nothin'
Я
знаю,
что
ты
ничего
не
сделаешь.
It's
like
B.
Gizzle
got
a
worldwide
ghetto
pass
Это
как
Би
Гиззл
получил
пропуск
в
мировое
гетто
I'm
rippin',
nigga,
take
a
flight
to
the
motherland
Я
рипаю,
ниггер,
лети
на
родину.
I
fear
God
only,
never
fear
another
man
Я
боюсь
только
Бога,
никогда
не
бойся
другого
человека.
It's
never
one
hustle,
I
always
got
a
backup
plan
Это
никогда
не
одна
суета,
у
меня
всегда
есть
запасной
план.
It
ain't
no
secret,
I
can
tell
ya
'bout
the
gutta,
man
Это
не
секрет,
я
могу
рассказать
тебе
о
Гутте,
чувак
I'ma
write
a
book
on
how
to
come
out
the
struggle,
man
Я
напишу
книгу
о
том,
как
выйти
из
борьбы,
чувак.
Now
come
through,
you
know
what's
in
'em
duffel
bags
А
теперь
проходи,
ты
же
знаешь,
что
у
них
в
сумках.
A
lot
of
gats,
a
lot
of
cash
and
some
ski
masks
Куча
стволов,
куча
наличных
и
несколько
лыжных
масок.
You
know
my
street
pass,
it
been
certified
Вы
знаете
мой
пропуск
на
улицу,
он
заверен.
Stop
lyin',
I'm
a
G
you
been
heard
about
Перестань
врать,
я
гангстер,
о
котором
ты
уже
слышал.
Stop
rippin',
you
a
pussy
I
been
heard
of
you
Перестань
рвать,
ты
киска,
я
уже
слышал
о
тебе.
You
playin'
with
a
gangsta,
homie,
the
nerve
of
you
Ты
играешь
с
гангстером,
братишка,
какой
же
ты
наглый
Oh,
you
lookin'
for
me
but
dog,
I'm
lookin'
for
you
О,
ты
ищешь
меня,
но,
пес,
я
ищу
тебя.
I'ma
have
yo
people
wearin'
'Rest
In
Peace'
shirt
of
you
Я
заставлю
твоих
людей
надеть
на
тебя
рубашку
с
надписью
"Покойся
с
миром".
My
reputation
on
the
block
been
A-1
Моя
репутация
в
квартале
была
а-1.
I'm
the
same
inner
nigga
I
been
since
day
one
Я
тот
же
самый
внутренний
ниггер
каким
был
с
самого
первого
дня
I
said,
bet
somethin',
shoot
somethin'
Я
сказал:
Ставь
что-нибудь,
стреляй
что-нибудь.
You
just
talkin',
I
know
you
ain't
gon'
do
nothin'
Ты
просто
болтаешь,
я
знаю,
что
ты
ничего
не
сделаешь.
Pussy
nigga,
you
heard
me?
Киска-ниггер,
ты
меня
слышал?
If
you
got
somethin'
to
lose
Если
тебе
есть
что
терять
...
You
gon'
lose
somethin'
unless
you
do
somethin'
Ты
потеряешь
что-то,
если
не
сделаешь
что-нибудь.
So
you
heard
me?
Так
ты
слышал
меня?
Gotta
use
what
you've
learned
Нужно
использовать
то,
чему
ты
научился.
In
order
to
receive
what
you've
earned
Чтобы
получить
то,
что
ты
заработал.
Make
sure
you
heard
me
Убедись,
что
ты
меня
услышал.
Real
niggas
do
real
things
Настоящие
ниггеры
делают
настоящие
вещи
And
there's
a
lot
of
real
niggas
in
the
game
И
в
этой
игре
много
настоящих
ниггеров
I
know
you
heard
me
Я
знаю,
ты
слышал
меня.
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
I
know
you
heard
me
Я
знаю,
ты
слышал
меня.
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
Everybody,
they
don't
like
it
when
I
say
Всем
не
нравится,
когда
я
говорю:
(You
heard
me,
you
heard
me)
(Ты
слышал
меня,
Ты
слышал
меня)
G,
you
got
a
lot
of
nerve,
they
talkin'
a
lot
of
hurt
Джи,
У
тебя
много
нервов,
они
говорят
о
большой
боли.
Only
round
your
homies,
when
I'm
'round
you,
homie,
not
a
word
Только
рядом
с
твоими
братанами,
когда
я
рядом
с
тобой,
братан,
ни
слова.
I'm
a
heathen
who
fights
for
what
he
believe
in
Я
язычник,
который
сражается
за
то,
во
что
верит.
And
I
don't
have
no
plans
on
leavin'
till
I
get
even
И
я
не
собираюсь
уезжать,
пока
не
поквитаюсь
с
тобой.
Salt
and
pepper,
nigga,
I'm
seasoned
for
any
reason
Соль
и
перец,
ниггер,
я
приправлен
по
любой
причине.
The
day
you
wantin'
somethin'
with
Juve,
come
on
and
see
him
В
тот
день,
когда
ты
захочешь
чего-нибудь
с
Юве,
приходи
к
нему.
My
G
ain't
gon'
allow
me
to
lose
Мой
Г
не
позволит
мне
проиграть.
I'm
bustin'
shots
soon
as
you
nigga
move,
ooh
Я
стреляю,
как
только
ты,
ниггер,
шевельнешься,
у-у-у!
I'm
not
a
fan
of
fools,
that's
why
I
got
attitude
Я
не
фанат
дураков,
вот
почему
у
меня
такое
отношение.
Runnin'
your
mouth
to
me,
I'ma
try
to
get
at
a
dude
Если
ты
откроешь
мне
свой
рот,
я
попытаюсь
добраться
до
чувака.
Don't
even
have
a
tool,
what
is
you
tryna
prove?
У
тебя
даже
нет
инструмента,
что
ты
пытаешься
доказать?
Go
'head
and
choose,
you
can
die
with
'em
designer
shoes
Иди
и
выбирай,
ты
можешь
умереть
с
этими
дизайнерскими
туфлями.
I
said,
bet
somethin',
shoot
somethin'
Я
сказал:
Ставь
что-нибудь,
стреляй
что-нибудь.
You
just
talkin',
I
know
you
ain't
gon'
do
nothin'
Ты
просто
болтаешь,
я
знаю,
что
ты
ничего
не
сделаешь.
Pussy
nigga,
you
heard
me?
Киска-ниггер,
ты
меня
слышал?
If
you
got
somethin'
to
lose
Если
тебе
есть
что
терять
...
You
gon'
lose
somethin'
unless
you
do
somethin'
Ты
потеряешь
что-нибудь,
если
не
сделаешь
что-нибудь.
So
you
heard
me?
Так
ты
слышал
меня?
Gotta
use
what
you've
learned
Нужно
использовать
то,
чему
ты
научился.
In
order
to
receive
what
you've
earned
Чтобы
получить
то,
что
ты
заработал.
Make
sure
you
heard
me
Убедись,
что
ты
меня
услышал.
Real
niggas
do
real
things
Настоящие
ниггеры
делают
настоящие
вещи
And
there's
a
lot
of
real
niggas
in
the
game
И
в
этой
игре
много
настоящих
ниггеров
I
know
you
heard
me
Я
знаю,
ты
слышал
меня.
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
I
know
you
heard
me
Я
знаю,
ты
слышал
меня.
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
Everybody,
they
don't
like
it
when
I
say
Всем
не
нравится,
когда
я
говорю:
(You
heard
me,
you
heard
me)
(Ты
слышал
меня,
Ты
слышал
меня)
N.O.
on
my
fitted,
committed
to
my
city
Н.
О.
на
моем
месте,
преданный
своему
городу.
Anything
I
will
commit
it,
just
to
show
that
I'm
committed
Я
сделаю
все,
что
угодно,
только
чтобы
показать,
что
я
предан.
Commit
it
then
get
acquitted,
aye,
Gizzle,
let
me
get
'em
Соверши
это,
а
потом
получи
оправдание,
Эй,
Гиззл,
дай
мне
их
достать
Gizzle,
let
me
get
'em,
eat
'em
up
then
shit
'em
Гиззл,
дай-ка
я
их
достану,
съем
и
обосру.
And
ain't
no
explanation
for
this
damn
insanity
И
нет
никакого
объяснения
этому
проклятому
безумию.
I'm
monster
like
I'm
part
of
the
Addams
Family
Я
монстр,
как
будто
я
часть
семьи
Аддамс.
And
some
say
I
am
old
but
I'm
new
to
a
few
Некоторые
говорят,
что
я
стар,
но
для
некоторых
я
новичок.
And
I'm
blessed,
achoo
И
я
благословлен,
ачу.
I
came
to
get
me
and
I
got
you
and
I'm
so
me
and
I'm
not
you
Я
пришел
за
собой,
и
у
меня
есть
ты,
и
я
такой
я,
и
я
не
ты.
And
even
if
you
get
married
you
couldn't
do
what
I
do
И
даже
если
ты
выйдешь
замуж,
ты
не
сможешь
делать
то,
что
делаю
я.
Now
let
me
get
high
off
my
drug
scandals
А
теперь
позволь
мне
получить
кайф
от
моих
наркотических
скандалов
Life's
a
gamble
Жизнь-азартная
игра.
I
said,
bet
somethin',
shoot
somethin'
Я
сказал:
Ставь
что-нибудь,
стреляй
что-нибудь.
You
just
talkin',
I
know
you
ain't
gon'
do
nothin'
Ты
просто
болтаешь,
я
знаю,
что
ты
ничего
не
сделаешь.
Pussy
nigga,
you
heard
me?
Киска-ниггер,
ты
меня
слышал?
If
you
got
somethin'
to
lose
Если
тебе
есть
что
терять
...
You
gon'
lose
somethin'
unless
you
do
somethin'
Ты
потеряешь
что-нибудь,
если
не
сделаешь
что-нибудь.
So
you
heard
me?
Так
ты
слышал
меня?
Gotta
use
what
you've
learned
Нужно
использовать
то,
чему
ты
научился.
In
order
to
receive
what
you've
earned
Чтобы
получить
то,
что
ты
заработал.
Make
sure
you
heard
me
Убедись,
что
ты
меня
услышал.
Real
niggas
do
real
things
Настоящие
ниггеры
делают
настоящие
вещи
And
there's
a
lot
of
real
niggas
in
the
game
И
в
этой
игре
много
настоящих
ниггеров
I
know
you
heard
me
Я
знаю,
ты
слышал
меня.
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
I
know
you
heard
me
Я
знаю,
ты
слышал
меня.
(You
heard
me)
(Ты
слышал
меня)
Everybody,
they
don't
like
it
when
I
say
Всем
не
нравится,
когда
я
говорю:
(You
heard
me,
you
heard
me)
(Ты
слышал
меня,
Ты
слышал
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Christopher Lyon, Marcello Antonio Valenzano, Terius Gray, Dwayne Carter, Faheem Najm, Christopher Dorsey, Edward John Montilla, Bg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.