Paroles et traduction B.G. feat. Mangolia Chop - Back To The Money (feat. Magnolia Chop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To The Money (feat. Magnolia Chop)
Обратно к деньгам (feat. Магнолия Чоп)
[Feat.
Magnolia
Chop]
[при
участии:
Магнолия
Чоп]
[Talking:
B.G.]
[Говорит:
B.G.]
I
apologize
to
the
streets,
my
bad
(my
bad)
Я
извиняюсь
перед
улицами,
моя
вина
(моя
вина)
For
taking
so
long
За
то,
что
так
долго
You
know
I
don't
do
it
like
that
Ты
же
знаешь,
я
так
не
делаю
Real
niggas
understand
(uh)
Настоящие
парни
поймут
(а)
Now
let's
get
back
to
it
(too
hood
to
be
hollywood)
Теперь
давай
вернемся
к
этому
(слишком
гангста,
чтобы
быть
голливудским)
[In
background
x5:
Magnolia
Chop]
[На
заднем
плане
x5:
Магнолия
Чоп]
Let's
get
this
money
uh
uh
uh
Давай
возьмем
эти
деньги,
а,
а,
а
Yeah,
yeah,
let's
get
it
(let's
get
it)
Да,
да,
давай
возьмем
их
(давай
возьмем
их)
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
возьмем
их,
давай
возьмем
их
Ya
ready,
look
(yay
yay
yah)
Ты
готова?
Смотри
(да,
да,
да)
It's
back
to
the
money
(money),
back
to
the
block
(block)
Обратно
к
деньгам
(деньги),
обратно
на
район
(район)
Back
on
the
charts
(charts),
striaght
to
the
top
(top)
Обратно
в
чарты
(чарты),
прямо
на
вершину
(вершину)
Me
I'm
a
hustla
I
can't
stop
won't
stop
Я
— хастлер,
я
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь
If
I
ain't
on
the
route
I'm
in
the
one
stop
shop
(yeah)
Если
меня
нет
на
районе,
я
в
магазине
на
углу
(да)
Everywhere
I
go
they
ask
me
'Geezy
where
ya
been?
'
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
спрашивают:
"Джизи,
где
ты
был?"
You
ain't
been
looking
hard
enough
I
tell
em
look
again
(look
again)
Вы
недостаточно
хорошо
смотрели,
говорю
им,
посмотрите
еще
раз
(посмотрите
еще
раз)
I
hit
the
sit
back,
clock
plan
strategize
Я
откинулся
назад,
составил
план,
разработал
стратегию
I
look
in
the
mirror
and
all
I
see
is
dollar
signs
(signs)
Я
смотрю
в
зеркало,
и
все,
что
я
вижу
— знаки
доллара
(знаки)
I
can't
lie,
I
had
started
to
feel
the
recession
Не
могу
соврать,
я
начал
чувствовать
рецессию
I
signed
my
deal
but
I
really
wasn't
feeling
progression
Я
подписал
свой
контракт,
но
я
не
чувствовал
прогресса
But
I'm
a
go
getta,
by
all
means
I'm
a
get
it
Но
я
добытчик,
во
что
бы
то
ни
стало,
я
добуду
их
I'm
a
executer
if
I
started
then
I'm
a
finish
Я
исполнитель,
если
я
начал,
то
я
закончу
[Hook:
Magnolia
Chop]
[Припев:
Магнолия
Чоп]
You
know
you
ain't
seen
me
in
so
long
Ты
знаешь,
ты
не
видела
меня
так
долго
But
if
you
thinking
I
been
gone,
ya
dead
wrong
Но
если
ты
думаешь,
что
я
пропала,
ты
глубоко
ошибаешься
Cause
I
was
getting
back
to
the
money,
back
to
the
money
Потому
что
я
возвращалась
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
Back
to
the
money,
back
to
the
money
Обратно
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
If
you
know
about
me
Если
ты
знаешь
меня
You
know
that
I
be
in
them
streets,
I
can't
sleep
Ты
знаешь,
что
я
на
улицах,
я
не
могу
спать
I
gotta
get
back
to
the
money,
back
to
the
money
(yeah)
Я
должна
вернуться
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
(да)
Back
to
the
money,
back
to
the
money
(back
to
it)
Обратно
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
(обратно
к
этому)
[Verse
2:
B.G.]
[Куплет
2:
B.G.]
No
bullshit,
no
frontin'
no
stunnin'
(stunnin
Никакого
дерьма,
никакого
позерства,
никакого
выпендрежа
(выпендрежа)
All
on
my
money
is
getting
back
to
the
money
(money)
Все,
о
чем
я
думаю,
это
вернуться
к
деньгам
(деньги)
Back
to
the
cheese
(cheese)
back
to
the
cheddar
(cheddar)
Обратно
к
сыру
(сыр),
обратно
к
чеддеру
(чеддер)
Back
to
the
green
(green)
and
for
that
it's
whatever
(whatever)
Обратно
к
зелени
(зелень),
и
ради
этого
что
угодно
(что
угодно)
Know
when
you
on
the
hustle
(hustle)
nigga
it's
no
sleep
(sleep)
Знай,
когда
ты
в
деле
(в
деле),
нигга,
нет
сна
(сна)
You
know
when
you
on
the
grind
ya
gets
no
seeds
(no
seeds)
Ты
знаешь,
когда
ты
пашешь,
ты
не
получаешь
семян
(не
получаешь
семян)
It's
all
work
no
play
with
the
young
thug
Только
работа,
никаких
развлечений
для
молодого
бандита
I
bust
a
snitch
that
I
lost
my
number
one
thug
(fuck
em)
Я
пристрелил
стукача,
я
потерял
своего
главного
бандита
(к
черту
его)
But
I
ain't
trippin'
cause
I
keep
a
line
on
that
yay
(yay)
Но
я
не
парюсь,
потому
что
у
меня
есть
канал
с
этим
товаром
(товаром)
And
everyday
it's
all
work
and
no
play
(play)
И
каждый
день
это
только
работа,
никаких
развлечений
(развлечений)
I
been
on
the
low
(low)
I
been
in
the
cut
(cut)
Я
был
на
дне
(на
дне),
я
был
в
тени
(в
тени)
But
if
you
really
know
me
you
know
I
been
on
one
Но
если
ты
действительно
знаешь
меня,
ты
знаешь,
что
я
был
занят
[Hook:
Magnolia
Chop]
[Припев:
Магнолия
Чоп]
You
know
you
ain't
seen
me
in
so
long
Ты
знаешь,
ты
не
видела
меня
так
долго
But
if
you
thinking
I
been
gone,
ya
dead
wrong
Но
если
ты
думаешь,
что
я
пропала,
ты
глубоко
ошибаешься
Cause
I
was
getting
back
to
the
money,
back
to
the
money
Потому
что
я
возвращалась
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
Back
to
the
money,
back
to
the
money
Обратно
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
If
you
know
about
me
Если
ты
знаешь
меня
You
know
that
I
be
in
them
streets,
I
can't
sleep
Ты
знаешь,
что
я
на
улицах,
я
не
могу
спать
I
gotta
get
back
to
the
money,
back
to
the
money
Я
должна
вернуться
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
Back
to
the
money,
back
to
the
money
Обратно
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
[Verse
3:
B.G.]
[Куплет
3:
B.G.]
Yeah,
it's
back
to
the
streets
(streets)
back
to
the
block
(block)
Да,
обратно
на
улицы
(улицы),
обратно
на
район
(район)
Back
to
the
same
spot
where
I
made
it
hot
(hah
hah)
Обратно
на
то
же
место,
где
я
сделал
его
горячим
(ха-ха)
Back
to
VL,
where
I
sold
my
first
rock
(rock)
Обратно
в
Виллидж,
где
я
продал
свой
первый
камень
(камень)
And
it's
uptown
where
I
bust
my
first
glock
(blah,
blah)
И
это
в
Верхнем
городе,
где
я
впервые
выстрелил
из
глока
(бах,
бах)
I'm
a
real
nigga
and
that's
everything
you
not
(not)
Я
настоящий
нигга,
и
это
все,
чем
ты
не
являешься
(не
являешься)
I
like
to
have
things
so
I
got
everything
you
ain't
got
(got)
Мне
нравится
иметь
вещи,
поэтому
у
меня
есть
все,
чего
нет
у
тебя
(нет)
Disrespecting
me
in
mind,
you
goin
get
shot
Неуважение
ко
мне
в
твоих
мыслях,
ты
будешь
застрелен
I
got
a
firehead
looking
down
to
the
top
У
меня
есть
огненная
башка,
смотрящая
вниз
с
вершины
[Hook
x2:
Magnolia
Chop]
[Припев
x2:
Магнолия
Чоп]
You
know
you
ain't
seen
me
in
so
long
Ты
знаешь,
ты
не
видела
меня
так
долго
But
if
you
thinking
I
been
gone,
ya
dead
wrong
Но
если
ты
думаешь,
что
я
пропала,
ты
глубоко
ошибаешься
Cause
I
was
getting
back
to
the
money,
back
to
the
money
Потому
что
я
возвращалась
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
Back
to
the
money,
back
to
the
money
Обратно
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
If
you
know
about
me
Если
ты
знаешь
меня
You
know
that
I
be
in
them
streets,
I
can't
sleep
Ты
знаешь,
что
я
на
улицах,
я
не
могу
спать
I
gotta
get
back
to
the
money,
back
to
the
money
Я
должна
вернуться
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
Back
to
the
money,
back
to
the
money
Обратно
к
деньгам,
обратно
к
деньгам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Noel Dorsey, Nicholas Lazzeri, Joseph Pellegrini, Justin Harris, Russell Veals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.