Paroles et traduction B.G. feat. Mangolia Chop - Keep It 100 (feat. Magnolia Chop)
Listen
buddy,
I'mma
true
definition
of
a
G
Послушай,
приятель,
я-истинное
определение
гангстера.
I'mma
legend
of
the
block,
what
they
know
bout'
me?
Я
легенда
квартала,
что
они
обо
мне
знают?
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
In
the
hood
with
a
big
chain
fallin'
from
my
neck
В
капюшоне
с
большой
цепью,
спадающей
с
моей
шеи.
Money
fallin'
like
my
pocket
full
a
chopper
on
deck
Деньги
падают,
как
будто
мой
карман
полон,
вертолет
на
палубе.
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
I'mma
keep
it
100,
baby,
that's
no
lie
Я
буду
честен
на
все
100,
детка,
это
не
ложь.
So
I'm
throwin'
up
the
finger
every
time
I
ride
by
Так
что
я
поднимаю
палец
вверх
каждый
раз,
когда
проезжаю
мимо.
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
Hold
up,
look,
now
I'm
the
definition
of
what
they
call
hot
Погоди,
послушай,
теперь
я-определение
того,
что
они
называют
горячим.
I
started
at
the
bottom,
I'm
finishin'
at
the
top
Я
начал
с
самого
низа,
а
заканчиваю
на
самом
верху.
You
know
who
it
is,
just
walk
the
block
Ты
знаешь,
кто
это,
просто
пройди
квартал.
Where
I'm
from
you
should
never
get
caught
without
the
glock
Там
откуда
я
родом
тебя
никогда
не
поймают
без
Глока
If
you
do
then
you
slippin',
if
you
slippin',
you
got
'em
Если
ты
это
сделаешь,
то
ускользнешь,
если
ты
ускользнешь,
то
они
у
тебя
есть.
If
you
slippin'
you
stupid,
you
need
to
be
shot
Если
ты
оступишься,
глупец,
тебя
нужно
пристрелить.
I
roll
with
real
niggas,
if
we
said
we
done
it
Я
тусуюсь
с
настоящими
ниггерами,
если
мы
говорим,
что
сделали
это.
I
can't
fuck
with
you
at
all
if
you
can't
keep
it
a
100
Я
вообще
не
могу
трахаться
с
тобой
если
ты
не
можешь
держать
все
в
секрете
I
can't
fuck
with
you
at
all
if
you
ain't
about
gettin'
money
Я
вообще
не
могу
связываться
с
тобой,
если
ты
не
собираешься
зарабатывать
деньги.
I
be
thuggin'
in
public
and
'em
hoes
love
it
Я
занимаюсь
бандитизмом
на
публике,
и
этим
шлюхам
это
нравится.
I'mma
hustler,
triple
OG
Я
Хастлер,
трипл
ОГ.
I
never
let
the
money
or
the
fame
change
me
Я
никогда
не
позволю
деньгам
или
славе
изменить
меня.
Listen
buddy,
I'mma
true
definition
of
a
G
Послушай,
приятель,
я-истинное
определение
гангстера.
I'mma
legend
of
the
block,
what
they
know
bout'
me?
Я
легенда
квартала,
что
они
обо
мне
знают?
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
In
the
hood
with
a
big
chain
fallin'
from
my
neck
В
капюшоне
с
большой
цепью,
спадающей
с
моей
шеи.
Money
fallin'
like
my
pocket
full
a
chopper
on
deck
Деньги
падают,
как
будто
мой
карман
полон,
вертолет
на
палубе.
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
I'mma
keep
it
100,
baby,
that's
no
lie
Я
буду
честен
на
все
100,
детка,
это
не
ложь.
So
I'm
throwin'
up
the
finger
every
time
I
ride
by
Так
что
я
поднимаю
палец
вверх
каждый
раз,
когда
проезжаю
мимо.
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
Just
'cause
you
blinged
up
don't
mean
you
changed
up
То,
что
ты
покраснела,
еще
не
значит,
что
ты
изменилась.
That
just
certifies
a
nigga
that
came
up
Это
просто
удостоверяет
ниггера
который
поднялся
I
fill
the
bank
up,
you
fill
the
safe
up
Я
заполняю
банк,
ты
заполняешь
сейф.
Them
K's
on
deck
in
case
you
niggas
play
dumb
Эти
к
наготове
на
случай
если
вы
ниггеры
прикинетесь
тупыми
You
know
I'm
G'd
up,
you
know
I'm
soulja'd
down
Ты
знаешь,
что
я
весь
в
гангстерах,
ты
знаешь,
что
я
весь
в
гангстерах.
Rest
in
peace,
Soulja
Slim,
he
told
me
to
hold
it
down
Покойся
с
миром,
Соулджа
Слим,
он
велел
мне
держать
его
при
себе.
So
I'mma
hold
it
down
and
I'mma
keep
it
trill
Так
что
я
буду
держать
его
в
руках
и
держать
трель.
I
ever
whatever
I'mma
keep
it
all
the
way
real
Я
всегда,
что
бы
то
ни
было,
я
буду
держать
все
это
в
секрете.
I
get
it
how
I
live,
man,
I
don't
give
a
fuck
Я
понимаю,
как
я
живу,
чувак,
мне
наплевать.
Four
ounces
in
the
drank,
hundred
dollar
cup
Четыре
унции
в
стакане
за
сто
долларов.
I
smoke
real
good
kush,
hundred
dollar
blunts
Я
курю
очень
хороший
куш,
стодолларовые
косяки.
Look
in
the
parkin'
lot,
hundred
thousand
dollar
truck
Посмотри
на
стоянку,
грузовик
за
сто
тысяч
долларов.
Listen
buddy,
I'mma
true
definition
of
a
G
Послушай,
приятель,
я-истинное
определение
гангстера.
I'mma
legend
of
the
block,
what
they
know
bout'
me?
Я
легенда
квартала,
что
они
обо
мне
знают?
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
In
the
hood
with
a
big
chain
fallin'
from
my
neck
В
капюшоне
с
большой
цепью,
спадающей
с
моей
шеи.
Money
fallin'
like
my
pocket
full
a
chopper
on
deck
Деньги
падают,
как
будто
мой
карман
полон,
вертолет
на
палубе.
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
I'mma
keep
it
100,
baby,
that's
no
lie
Я
буду
честен
на
все
100,
детка,
это
не
ложь.
So
I'm
throwin'
up
the
finger
every
time
I
ride
by
Так
что
я
поднимаю
палец
вверх
каждый
раз,
когда
проезжаю
мимо.
I'mma
keep
it
100,
I'mma
keep
it
100
Я
буду
держать
все
на
100,
я
буду
держать
все
на
100.
These
other
dudes
frontin',
these
other
dudes
stuntin'
Эти
другие
чуваки
выставляются
напоказ,
эти
другие
чуваки
выделываются.
They
ain't
'bout
nothin',
I'mma
keep
it
a
100
Они
ни
о
чем
не
говорят,
Я
буду
держать
все
в
секрете.
Gotta
keep
it
a
100,
I'mma
keep
it
a
100
Я
должен
держать
его
на
100%,
я
буду
держать
его
на
100%.
Gotta
keep
it
a
100,
I'mma
keep
it
a
100
Я
должен
держать
его
на
100%,
я
буду
держать
его
на
100%.
These
other
dudes
frontin',
these
other
dudes
stuntin'
Эти
другие
чуваки
выставляются
напоказ,
эти
другие
чуваки
выделываются.
They
aint
bout
nothing,
I'mma
keep
it
a
100
Они
ни
о
чем
не
спорят,
я
буду
держать
все
на
100%.
I'mma
keep
it
a
100,
gotta
keep
it
a
100
Я
буду
держать
все
на
100,
должен
держать
все
на
100.
I'mma
keep
it
a
100,
gotta
keep
it
a
100
Я
буду
держать
все
на
100,
должен
держать
все
на
100.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Noel Dorsey, Justin Harris, Joseph Pellegrini, Nicholas Lazzeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.