B.G. - Gun Slinger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.G. - Gun Slinger




Gun Slinger
Стрелок
(B.G.)
(B.G.)
I got 'em all from revolver semi-automatics, automatics
У меня есть все: от револьверов, полуавтоматов и автоматов
Grenades, assault rifles - run up, I'll letcha have it
До гранат, штурмовых винтовок - подойди, детка, я тебе все это покажу
When it comes to guns, I'm one of the best
Когда дело доходит до оружия, я один из лучших
Get a few to the head, then a few to the chest
Пара пуль в голову, затем пара в грудь
I've been ridin' - puttin' bitch-niggas six in the dirt
Я в деле - укладываю сучек шестью футами под землю
At a young age hopped off the porch puttin' in work
В юном возрасте спрыгнул с крыльца и начал работать
I'm a soldier - fuck with me don't say I ain't told ya
Я солдат - свяжешься со мной, не говори, что я тебя не предупреждал
I'll catch ya with your drawers down and fuck-over ya
Я поймаю тебя со спущенными штанами и поимею
Blues your dog and letcha know I don't play
Твои дружки мои собаки, и ты должна знать, что я не играю
Have your family grievin', singin' "Amazin' Grace"
Твоя семья будет скорбеть, напевая "Amazing Grace"
And whoever call theyself comin' out there with ya
И кто бы ни вызвался выйти туда с тобой
I'ma up, cock, and knock the brains out that nigga
Я взведу курок и вышибу мозги из этого придурка
Bustin' heads ain't nothin' to me - I've been doin' it
Разбивать головы для меня ничто - я делал это раньше
And if you're smart you don't want trouble with me
И если ты умная, ты не захочешь проблем со мной
If you want it, believe I ain't gon' hesitate to bring it
Если ты этого хочешь, поверь, я не буду колебаться
I'll politely put that thing in my hand and just sling it
Я вежливо возьму эту штуку в руку и начну палить
(Hook-2x (B.G.))
(Припев-2x (B.G.))
I'm a gun slinger - consider me a home wrecker
Я стрелок - считай меня разрушителем домов
I'm a gun slinger - they label me as a dome checker
Я стрелок - меня называют проверяльщиком черепов
(B.G.)
(B.G.)
Nigga, I swear, you don't want me to go off
Клянусь, детка, ты не хочешь, чтобы я вышел из себя
'Cause when I go off, believe, nigga, I'ma show off
Потому что когда я выхожу из себя, поверь, детка, я покажу, на что способен
Your head definitely gon' get blowed off
Твоей голове точно снесут крышу
I have no conscience at all
У меня совсем нет совести
I continue to get my roll on
Я продолжаю крутиться
Murder, murder, kill, kill: that's all I know
Убивать, убивать, убивать, убивать: это все, что я знаю
Hustle 'til mornin' and get the dope, man: that's all I know
Толкать до утра и получать бабки, детка: это все, что я знаю
I was raised in the streets, bitch - taught that g shit
Я вырос на улицах, сучка - меня учили гангстерским штучкам
I was told, nigga (?) knock him off his feet quick
Мне сказали, сбей его с ног быстро
Remember I was seven, put my hands on my first weapon
Помню, мне было семь, я впервые взял в руки оружие
Daddy taught me how to pop a clip in a Mack-11
Папа научил меня заряжать магазин в Мак-11
Ever since that, I fell in love with guns
С тех пор я влюбился в оружие
Saved my allowance for a month and got me one
Копил карманные деньги целый месяц и купил себе один
My cousin taught me how to shoot a nine, and it was on
Мой двоюродный брат научил меня стрелять из девятки, и все началось
Nigga made me feel played, I had to upset his home
Придурок заставил меня почувствовать себя обманутым, я должен был разрушить его дом
Now, if you want drama, I don't hesitate to bring it
Теперь, если ты хочешь драмы, я не колеблюсь
I up that AK-47 and start to sling it
Я поднимаю этот АК-47 и начинаю палить
(Hook-2x (B.G.))
(Припев-2x (B.G.))
(B.G.)
(B.G.)
When it's on my mind, I'm ready for whatever, nigga
Когда я надумываю что-то, я готов ко всему, детка
I'ma take this beef straight to another level, nigga
Я выведу эту вражду на новый уровень, детка
Your sister just got married - I shoot-up her reception, nigga
Твоя сестра только вышла замуж - я расстреляю ее прием, детка
Whack your clique one by one 'til no one left in it, nigga
Убью твоих дружков одного за другим, пока никого не останется, детка
Spot the car movin' slow with no lights, tryin' to creep
Замечаю машину, которая медленно едет без света, пытаясь прокрасться
That's me, and I'm there to tear down the whole street
Это я, и я здесь, чтобы снести всю улицу
B.G. don't play no games, I'm 'bout sprayin'
B.G. не играет в игры, я про стрельбу
When you see me, all you gon' see is "flucka-flucka-flame!"
Когда ты увидишь меня, все, что ты увидишь, это "бабах-бабах-огонь!"
Brains on the ground - yellow tape all around
Мозги на земле - желтая лента вокруг
People sayin', "That had to be a nigga from uptown."
Люди говорят: "Это должен быть парень из верхнего города."
When I'm lose, I'm lose - when I'm strapped, I'ma use it
Когда я взбешен, я взбешен - когда я вооружен, я буду использовать это
'Cause I ain't gon' have that in my hand and don't shoot it
Потому что я не собираюсь держать это в руке и не стрелять
I'ma abuse it - bust hollows like Cupid bust arrows
Я буду злоупотреблять этим - пускать пули, как Купид пускает стрелы
I only put hollow tips in my barrel
Я заряжаю в ствол только экспансивные пули
You wanna battle - nigga, I'ma bring noise
Ты хочешь битвы - детка, я принесу шум
I got to show ya I'm a original Hot Boy, and a-
Я должен показать тебе, что я настоящий Hot Boy, и-
(Hook (B.G.))
(Припев (B.G.))
-Gun slinger - consider me a home wrecker
-стрелок - считай меня разрушителем домов
I'm a gun slinger - label me as a dome checker
Я стрелок - назови меня проверяльщиком черепов
I'm a gun slinger - consider me a home wrecker
Я стрелок - считай меня разрушителем домов
I'm a gun slinger - label me as a dome checker
Я стрелок - назови меня проверяльщиком черепов
I'm a gun slinger - consider me a home wrecker
Я стрелок - считай меня разрушителем домов
I'm a gun slinger - label me as a dome checker
Я стрелок - назови меня проверяльщиком черепов
I'm a gun slinger - consider me a home wrecker
Я стрелок - считай меня разрушителем домов
I'm a gun slinger - people call me a dome checker
Я стрелок - люди называют меня проверяльщиком черепов
(B.G. {talking})
(B.G. {говорит})
Nigga, checkmate
Шах и мат, детка
Nigga, checkmate!
Шах и мат, детка!
Wrong move, nigga - checkmate!
Неверный ход, детка - шах и мат!





Writer(s): Christopher Dorsey, Byron O. Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.