Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hook:
I've
got
problems
Refrain:
Ich
habe
Probleme
In
my
fucking
house
In
meinem
verdammten
Haus
Bitch
would
you
please
Miststück,
würdest
du
bitte
Get
the
fuck
out
Verpiss
dich
verdammt
nochmal
Trust
these
hoes,
they
all
slick
Vertrau
diesen
Schlampen,
die
sind
alle
gerissen
I
found
out,
they
ain't
shit
Ich
fand
heraus,
sie
sind
nichts
wert
Almost
was
played
by
my
main
bitch
Wurde
fast
von
meiner
Haupttussi
verarscht
Over,
she
tried
to
pull
1 on
quick
Vorbei,
sie
versuchte,
mich
schnell
übers
Ohr
zu
hauen
I'm
paperchasing,
trying
to
get
rich
Ich
jage
dem
Geld
nach,
versuche
reich
zu
werden
On
a
68
tour
with
my
clique
Auf
einer
'68
Tour
mit
meiner
Clique
She
hit
me
while
I'm
on
the
floor
and
was
like
Sie
rief
mich
an,
als
ich
unterwegs
war
und
meinte
so
Ain't
shit
bad
cause
moms
finna
unite
Ist
nicht
schlimm,
weil
Mama
gleich
einzieht
I
say
bad,
when
it's
cool
Ich
sag
schlimm,
wenn's
cool
ist
But
now,
check
what
this
hoe
do
Aber
jetzt,
schau
mal,
was
diese
Schlampe
macht
Slickly
moving
momma
in
my
house
Schleust
heimlich
ihre
Mutter
in
mein
Haus
Cause
picture
the
whole
wild
she
put
out
Denn
stell
dir
vor,
sie
wurde
[aus
ihrer
Wohnung]
rausgeworfen
Now
dat
ain't
even
the
half
of
it
Und
das
ist
noch
nicht
mal
die
Hälfte
Wit
moms
come
2 neices,
2 nephews,
2 cousins
Mit
der
Mutter
kommen
2 Nichten,
2 Neffen,
2 Cousins
Baby
got
comfortable
in
my
shit
Die
Kleine
hat
sich's
in
meinen
Sachen
bequem
gemacht
Showing
off
dust
and
trailings
after
they
piss
Hinterlassen
Staub
und
Pissspuren
Bitches,
wild
kids,
jumping
and
playing
Schlampen,
wilde
Kinder,
springen
und
spielen
Break
lamps,
wasting
food
and
leaving
stains
Machen
Lampen
kaputt,
verschwenden
Essen
und
hinterlassen
Flecken
Mom
laying
in
my
lazy
boy
Die
Mutter
liegt
in
meinem
Fernsehsessel
Kids
jamming
tapes
in
my
vcr
Kinder
stopfen
Kassetten
in
meinen
Videorekorder
Flipping
my
tv
like
a
light
switch
Schalten
meinen
Fernseher
an
und
aus
wie
einen
Lichtschalter
God
can
only
stop
me
from
killing
this
bitch
Nur
Gott
kann
mich
davon
abhalten,
diese
Schlampe
umzubringen
I'm
on
the
way
back
to
my
crib
Ich
bin
auf
dem
Weg
zurück
zu
meiner
Bude
I
pull
up,
this
can't
be
how
I
live
Ich
fahre
vor,
so
kann
ich
nicht
leben
I
jump
out
ready,
to
start
fucking
Ich
springe
raus,
bereit,
Stress
anzufangen
I'm
pissed
off,
mad
and
disgusted
Ich
bin
stinksauer,
wütend
und
angewidert
Bitch
tryna
give
me
a
excuse
Die
Schlampe
versucht,
mir
eine
Ausrede
zu
geben
It
ain't
nothing
you
can
say
or
do
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
oder
tun
kannst
You
ask
the
mind
state,
to
do
the
bad
Du
hast
gefragt,
ob
Mama
bleiben
darf
You
ain't
said
nothing
bout
cha
whole
fam
Du
hast
nichts
von
deiner
ganzen
Familie
gesagt
Look
at
my
shit,
it's
fucked
up
Schau
dir
meine
Bude
an,
sie
ist
total
versaut
At
least
smell
like
a
project
cut
Riecht
mindestens
wie
ein
Sozialbau-Block
You
ain't
had
the
decency
to
clean
up
Du
hattest
nicht
mal
den
Anstand
aufzuräumen
You,
ya
ma,
and
children,
can
pack
up
Du,
deine
Mutter
und
die
Kinder,
ihr
könnt
packen
Please
hurry
before
I
go
raw
Bitte
beeil
dich,
bevor
ich
ausraste
And
mess
around
in
here
and
catch
a
charge
Und
hier
Scheiße
baue
und
angezeigt
werde
You
don
showed
me,
you
ain't
shit
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
du
nichts
wert
bist
You
showed
me,
a
bitch
gon
be
a
bitch
Du
hast
mir
gezeigt,
eine
Schlampe
bleibt
eine
Schlampe
Look
what
you
don
caused
in
my
house
Schau,
was
du
in
meinem
Haus
angerichtet
hast
Before
you
get
pissed
(the
whip)
get
out
Bevor
du
eine
verpasst
kriegst
(die
Peitsche),
verschwinde
Hook:
I've
got
problems
Refrain:
Ich
habe
Probleme
In
my
fucking
house
In
meinem
verdammten
Haus
Bitch
would
you
please
Miststück,
würdest
du
bitte
Get
the
fuck
out
Verpiss
dich
verdammt
nochmal
Here's
another
fucked
up
episode
Hier
ist
eine
weitere
beschissene
Episode
My
cousin
came
to
visit
from
chicago
Mein
Cousin
kam
aus
Chicago
zu
Besuch
I
ain't
saying
since
we
was
young
bucks
Ich
hab
ihn
nicht
gesehen,
seit
wir
kleine
Jungs
waren
I
turned
thug,
and
he
wannabe
with
the
bustas
Ich
wurde
zum
Gangster,
und
er
will
bei
den
Versagern
sein
So
why
he
down
visiting,
he
staying
wit
me
Also
während
er
hier
zu
Besuch
ist,
wohnt
er
bei
mir
I
put
him
under
surveilence
longer
than
a
week
Ich
hab
ihn
länger
als
eine
Woche
beobachtet
He
don't
put
100%
in
his
hygenes
Er
legt
keinen
großen
Wert
auf
seine
Hygiene
He
lied
and
stopped
bout
what
he
doing
be
in
the
streetz
Er
hat
gelogen
darüber,
was
er
auf
der
Straße
so
treibt
He
eating,
he
shitting,
he
sleeping,
all
for
free
Er
isst,
er
scheißt,
er
schläft,
alles
umsonst
He
ain't
cleaning
behind
his
self,
he
think
it's
the
double
tree
Er
räumt
nicht
hinter
sich
auf,
er
denkt,
das
hier
ist
das
Hilton
I'm
almost
to
the
point
to
ask
him
Ich
bin
kurz
davor,
ihn
zu
fragen
Whats
happening?
but
I
know,
he
get
smart,
i'ma
slap
him
Was
los
ist?
Aber
ich
weiß,
wenn
er
frech
wird,
klatsch
ich
ihm
eine
Now
I
gotta
leave
him
by
his
self
for
the
weekend
Jetzt
muss
ich
ihn
am
Wochenende
allein
lassen
I
gotta
fly
to
handle
business
in
cleaveland
Ich
muss
nach
Cleveland
fliegen,
um
Geschäfte
zu
erledigen
I
jet
and
this
nigga
go
through
my
phone
numbers
Ich
düse
ab
und
dieser
Wichser
geht
meine
Telefonnummern
durch
Call
em',
tell
him
I
got
him
a
surprise
party,
come
over
Ruft
sie
an,
erzählt
ihnen,
ich
hätte
'ne
Überraschungsparty,
sie
sollen
rüberkommen
So
happen
that
I'm
finished
a
day
early
Zufällig
bin
ich
einen
Tag
früher
fertig
And
decide
to
fly
back
home
and
check
on
this
bitch
Und
beschließe,
nach
Hause
zu
fliegen
und
nach
diesem
Arschloch
zu
sehen
I
get
down,
fucked
up
my
shit
packed
like
a
nightclub
Ich
komm
an,
meine
Bude
ist
versaut
und
voll
wie
ein
Nachtclub
Sofa's
ripped,
tape
is
broke
and
it's
full
of
weed
smokers
Sofa
zerrissen,
Kassette
kaputt
und
voller
Kiffer
Nigga
got
it
coming,
every
tooth
in
his
mouth
Der
Wichser
kriegt's
ab,
jeden
Zahn
in
seinem
Maul
I'ma
knock-out,
I
can't
believe
what
he
did
to
my
house
Werd
ich
ihm
ausschlagen,
ich
kann
nicht
glauben,
was
er
mit
meinem
Haus
gemacht
hat
Hook:
I've
got
problems
Refrain:
Ich
habe
Probleme
In
my
fucking
house
In
meinem
verdammten
Haus
Bitch
would
you
please
Miststück,
würdest
du
bitte
Get
the
fuck
out
Verpiss
dich
verdammt
nochmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron O. Thomas, Christopher N. Dorsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.