B-Hold da General - Contagious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Hold da General - Contagious




Contagious
Заразно
Each one needs one, If you reach one then teach one
Каждому нужен кто-то, если ты достучался до одного, научи его,
Cause each one you reach will teach one that'll teach some
Потому что каждый, до кого ты достучишься, научит другого, а тот еще кого-то,
That happiness is contagious, and you can be something
Что счастье заразно, и ты можешь чего-то добиться.
Let It All Go
Отпусти это всё.
What you feeling right now
То, что ты чувствуешь сейчас,
Cause where ever you at ain't where you ending right now
Ведь где бы ты ни была, это не то место, где ты окажешься потом.
Let it all go, Let it all go
Отпусти это всё, отпусти это всё.
It gets greater later, happiness is contagious
Дальше будет лучше, счастье заразно.
Let it go, let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти.
(Let it All go, Let it all go)
(Отпусти это всё, отпусти это всё.)
This world could be a better place
Этот мир мог бы быть лучше,
If we'd just wake up, with a smile on our face
Если бы мы просто просыпались с улыбкой на лице.
You're never too old to follow your imagination
Ты никогда не будешь слишком взрослой, чтобы следовать за своей фантазией.
Your destiny is actually your destination
Твоя судьба это и есть твое предназначение.
The secret recipe is never quit just keep chasing
Секретный рецепт никогда не сдаваться, просто продолжай погоню.
But you'll never see it unless you use imagination
Но ты никогда этого не увидишь, если не будешь использовать воображение.
An imagination is just, creative thinking, yes
Воображение это просто творческое мышление, да.
At my store I want all my aisles green for love and happiness
В моем магазине я хочу, чтобы все проходы были зелеными, в знак любви и счастья.
(Let it all go)
(Отпусти это всё.)
This anger, the sad, the madness
Эту злость, грусть, безумие.
(Let it all go)
(Отпусти это всё.)
And watch how quick yo dreams happen
И наблюдай, как быстро сбываются твои мечты.
Everybody got problems
У всех есть проблемы,
But somehow we gone find a way to solve em
Но так или иначе мы найдем способ их решить.
I know God got us regardless
Я знаю, что Бог с нами, несмотря ни на что.
All we got to do is call him
Все, что нам нужно сделать, это позвать его.
You are a part of the universe
Ты часть вселенной,
And you see universe start with "U"
И ты видишь, что вселенная начинается с "U" ("Ты").
It's all in you, It's what you put yo heart into
Всё в тебе, всё дело в том, во что ты вкладываешь свое сердце.
I can tell you I'm feeling sad, but why
Я могу сказать, что мне грустно, но зачем?
I know that it's not gone last
Я знаю, что это не продлится вечно.
With a smile on my face
С улыбкой на моем лице
I'm focused on letting go of the past
Я сосредоточен на том, чтобы отпустить прошлое.
Don't go chasing, for nothing
Не гонись ни за чем,
You know you'll fall for anything
Ты же знаешь, ты падешь за чем угодно,
If you don't stand for something
Если ты ни во что не веришь.
Weeping may endure for the night but
Плач может длиться всю ночь, но
Joy comes in the morning, so
Радость приходит утром, так что...
Let It All Go
Отпусти это всё.
What you feeling right now
То, что ты чувствуешь сейчас,
Cause where ever you at ain't where you ending right now
Ведь где бы ты ни была, это не то место, где ты окажешься потом.
Let it all go, Let it all go
Отпусти это всё, отпусти это всё.
It gets greater later, happiness is contagious
Дальше будет лучше, счастье заразно.
Let it go, let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти.
(Let it All go, Let it all go)
(Отпусти это всё, отпусти это всё.)
It's all about self worth, self esteem and self love
Всё дело в самоуважении, самооценке и любви к себе.
I mean show everybody else love
Я имею в виду, проявляй любовь ко всем остальным,
But when you down you pick yourself up
Но когда ты падаешь, ты поднимаешь себя сама.
You gone always need people help
Тебе всегда будет нужна помощь людей,
So don't isolate when they mean well
Так что не изолируйся, когда они желают тебе добра.
Don't let the bridges that you cross
Не позволяй мостам, которые ты переходишь,
Become the bridges you burn yourself
Стать мостами, которые ты сама сжигаешь.
All we need is love in this world and we gone be alright
Всё, что нам нужно в этом мире, это любовь, и тогда всё будет хорошо.
When you dry somebody else's eyes, you can save a life
Когда ты вытираешь чьи-то слезы, ты можешь спасти чью-то жизнь.
Tap yo neighbor say you love em
Обними своего соседа, скажи, что ты его любишь.
Like, I love you Sister, I love you my brother
Например: люблю тебя, сестра", люблю тебя, брат".
Just want to let you know whatever it is let it go
Просто хочу, чтобы ты знала, что бы это ни было, отпусти это.
If it's raining let it pour,
Если идет дождь, пусть льет,
How else you think the seeds
Как ты думаешь, как иначе семена,
That you planted would ever grow
Которые ты посадила, когда-нибудь прорастут?
It's just better for you that you know
Тебе просто лучше знать,
That you've always been in control
Что ты всегда всё контролировала.
You know you can have what you want
Ты же знаешь, ты можешь получить то, что хочешь.
Listen
Слушай.
(Let it all go)
(Отпусти это всё.)
All that negative thinking
Все эти негативные мысли.
(Let it all go)
(Отпусти это всё.)
Now in you be a believer
А теперь поверь в себя.
I just want to be, don't you want to be, happy
Я просто хочу быть счастливым, разве ты не хочешь быть счастливой?
I don't want to leave this place with regrets in my casket
Я не хочу покидать это место с сожалениями в своем гробу,
So I won't go chasing for nothing
Поэтому я не буду гнаться ни за чем.
I know I'll fall for anything if I don't stand for something
Я знаю, я паду за чем угодно, если ни во что не буду верить.
Weeping may endure for the night but
Плач может длиться всю ночь, но
What they say
Как говорится,
Joy comes in the morning, so
Радость приходит утром, так что...
Let It All Go
Отпусти это всё.
What you feeling right now
То, что ты чувствуешь сейчас,
Cause where ever you at ain't where you ending right now
Ведь где бы ты ни была, это не то место, где ты окажешься потом.
Let it all go, Let it all go
Отпусти это всё, отпусти это всё.
It gets greater later, happiness is contagious
Дальше будет лучше, счастье заразно.
Let it go, let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти.
(Let it All go, Let it all go)
(Отпусти это всё, отпусти это всё.)





Writer(s): Brandon Holden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.