B.Hz - 100% - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.Hz - 100%




100%
100%
Ey, ey, ah, ey
Ey, ey, ah, ey
Ich mach' die Molle mit dem Schraubenzieher auf
I open the bottle with a screwdriver
BHZ, Berlin-West liefert wieder guten Sound
BHZ, Berlin-West delivers good sound again
Du gehst zum Arzt für Attest, wir nehmen Medis für den Rausch
You go to the doctor for a certificate, we take meds for the high
Geh'n in Bars, klau'n das Aux und wir legen für dich auf
Go to bars, steal the aux and we put on for you
Purer Scham, den ich empfinde, wenn ich ihm zufällig begegne
Pure shame I feel when I bump into him
Fronte Fremde wenn ich suff bin, doch hab' trotzdem viel mehr Ehre
Fronte strangers when I'm drunk, but still have much more honor
Zieh' und Nebel wird kreiert wenn wir im Studio sind und schweben
Pull and fog is created when we're in the studio and float
Dein Leben nur ein Nehmen, Zeit die Kugel sich zu geben
Your life is just a taking, time to give the bullet
Nur für das Karma, meine Crew, meine Mannschaft
Just for the karma, my crew, my team
Deine Hoe eine Hure, die anschafft
Your hoe a whore who procures
Aber tut, was ihr Spaß macht
But do what you enjoy
Man, ich bleib' mit der Mannschaft
Man, I'm staying with the team
Deine Crew trägt nur Tangas
Your crew only wears thongs
Geh mit der Zeit, BHZ ist der Hype, du nur Bekanntschaft
Get with the times, BHZ is the hype, you're just an acquaintance
Ey, ja, liefer' den Stoff
Ey, yeah, deliver the stuff
Wie Dealer mit Linien und Ott
Like a dealer with lines and weed
Wieder mal spielen die Boxen
The speakers are playing again
Wieder mal Krise, Bankrott
Another crisis, bankruptcy
Laufe durch Straßen Berlins
Walking through the streets of Berlin
Trete auf mit der Artillerie
Stepping on it with the artillery
Will nicht Haufen mit Hase verdien'
Don't wanna make a pile with hare
Die Rapszene ist 'ne Bitch und sie kniet, ja
The rap scene is a bitch and she kneels, yeah
Halt deine Fresse
Shut your mouth
BHZ bleiben die Besten
BHZ remain the best
Alle Brüder mit mir, habe keinen vergessen
All brothers with me, haven't forgotten anyone
Am Tisch versammelt, ich teile mein Essen, ja
Gathered at the table, I share my food, yeah
Fick den Rest, ja, wir sind im Geschäft, ja
Fuck the rest, yeah, we're in business, yeah
Du bist nur ein Fleck, ja
You're just a stain, yeah
Und ich wische dich weg, Bitch
And I'll wipe you away, bitch
Liefer' mit der Gang, geb' 100%
Deliver with the gang, give 100%
Draußen wird es kalt und wir fang'n grad erst an
It's getting cold outside and we're just getting started
Auf der Suche nach dem Benz, geb' 100%
Looking for the Benz, give 100%
Ein Teelicht für die Szene, halt' den Atem an
A tealight for the scene, hold your breath
BHZ, fick den Rest
BHZ, fuck the rest
BHZ, spit dein' Text
BHZ, spit your text
BHZ, der Shit ab jetzt, ey, ja
BHZ, the shit from now on, ey, yeah
BHZ, fick den Rest
BHZ, fuck the rest
BHZ, spit dein' Text
BHZ, spit your text
BHZ, der Shit ab jetzt
BHZ, the shit from now on
Also piss dich Kek
So piss off fool
Geb' immer 100%, bis jeder BHZ kennt
Always give 100% until everyone knows BHZ
Immer mit der Gang, ballern Tracks raus
Always with the gang, blasting out tracks
Bis der Block brennt, bis der Block brennt
Till the block burns, till the block burns
Und während sie haten, halt' ich mein' Fokus
And while they're hating, I keep my focus
Währenddessen reisen Freunde nach Tokio
Meanwhile friends are traveling to Tokyo
Bleibe hier, fokussier' mein Ziel (was?)
Stay here, focus on my goal (what?)
Und Fans fragen nach Fotos
And fans ask for photos
Dein Rap nur eine Geschäftsidee
Your rap is just a business idea
Die sich mal wieder um die Patte dreht
That revolves around the money again
Unser Rap ist wie ein Phönix (Phönix, Phönix)
Our rap is like a phoenix (phoenix, phoenix)
Der aus der Asche entsteht
Rising from the ashes
Versteh' nich', wie man rappen kann
Don't understand how you can rap
Wenn's nich' nur um Träume geht
If it's not just about dreams
Wir sind hier weil die Freundschaft zählt
We're here because friendship counts
Bleibe am Ball bis es reicht für die Hall of Fame
Stay on the ball till it's enough for the Hall of Fame
So lang im freien Fall (Fall) bis wir einschlagen ins Rapgame
So long in free fall (fall) till we hit the rap game
Euch wieder mal alles wegnehm'n
Take everything away from you again
Ja Banger, will uns in 'nem Benz seh'n, aha
Yeah banger, wanna see us in a Benz, aha
Benz, will uns in 'nem Benz seh'n
Benz, wanna see us in a Benz
Ey ja, will uns in 'nem Benz seh'n, aha
Ey yeah, wanna see us in a Benz, aha
Ganz nach vorn, das ist der Shit für die Underdogs
To the front, this is the shit for the underdogs
Das ist der Shit für die Leute hinterm Lenkrad
This is the shit for the people behind the wheel
Kleinwagen fahren, träumen vom Benzer
Driving small cars, dreaming of a Benz
Räuber und Kämpfer, Trap, Chiller
Robbers and fighters, trap, chillers
Machen alles, diggah, neunziger Banger
Doing everything, diggah, nineties banger
Spitte mein' Shit doch verfolge kein' Trend
Spittin' my shit but not following any trend
Hatte gestern ein Ziel, wird sich heute nichts ändern, ja
Had a goal yesterday, nothing will change today, yeah
I zu dem M, struggle is real
I to the M, struggle is real
Hab' mal wieder verpennt
Overslept again
Penn', Weed is' am brenn'
Sleep, weed is burning
Caprisonne auf der Street
Capri-Sun on the street
Und ich schlender' durch Schöneberg, die Residenz
And I stroll through Schöneberg, the residence
Folg nich' ihren Zielen, verfolg' deine eigenen
Don't follow their goals, pursue your own
Denn die Gleichen, die dich heute nicht leiden
Because the same ones who don't like you today
Sind morgen dann die, die sich vor dir verneigen
Are the ones tomorrow who will bow down to you
Fuck bin ich weise, pack diese Scheiße
Fuck I'm wise, pack this shit
Unter dein Facebook Bild, glaub es wird reichen
Under your Facebook picture, believe it'll be enough
Irgendwann hast du dann Kinder mit ihr
Someday you'll have kids with her
Tut mir echt leid, doch heut' Nacht schluckt sie meine
I really feel sorry for you, but tonight she's swallowing mine
Ich mein' Sh-sh-shit, spielen mit Wörtern doch es ist kein Witz
I mean my sh-sh-shit, playing with words but it's no joke
Freshester Motherfucker in der Hood
Freshest motherfucker in the hood
Konkurrenz stott-ter-ter-tert und kriegt Ticks
Competition st-st-st-stutters and gets ticks
Es ist so sick, flieg oder lass es
It's so sick, fly or leave it
Rauch dieses Weed oder lass es, ey
Smoke this weed or leave it, ey
Feier das Lied oder lass es
Celebrate the song or leave it
Gönnen es hier oder lass es
Enjoy it here or leave it
Diggah man fuck it, scheiß mal auf die, die nichts machen
Diggah man fuck it, fuck those who don't do anything
Scheiß mal auf die, die dich nur runterzieh'n
Fuck those who only pull you down
Woll'n dich abbring'n von dein' Zielen, man ich hass' es
Wanna take you away from your goals, man I hate it
Bleib' positiv, immer am Lachen, ich liebe mein Leben
Stay positive, always laughing, I love my life
Liefer' mit der Gang, geb' 100% (Gang, Gang)
Deliver with the gang, give 100% (gang, gang)
Draußen wird es kalt und wir fang'n grad erst an (so kalt)
It's getting cold outside and we're just getting started (so cold)
Auf der Suche nach dem Benz, geb' 100% (null)
Looking for the Benz, give 100% (zero)
Ein Teelicht für die Szene, halt' den Atem an
A tealight for the scene, hold your breath
Ey jo warte mal, warte mal
Ey yo wait a minute, wait a minute
Wer hat dir gesagt, dass du Party machst?
Who told you to party?
Wer hat dir gesagt, dass du tanzen darfst?
Who told you you could dance?
Wir sind in Berlin, nicht auf Sansibar, ah
We're in Berlin, not in Zanzibar, ah
Immer mit der Crew, immer im Stu'
Always with the crew, always in the stu'
Du tust uns 'n bisschen leid, du bist immer allein
We feel a little sorry for you, you're always alone
Du willst dein' Teil doch du kriegst 'n Scheiß
You want your piece but you get shit
Wir platzen rein, weil der Block ist heiß
We burst in because the block is hot
Wurden nicht ernst genommen, die Zeit ist vorbei
Weren't taken seriously, the time is over
Kein Word bekommen und das war uns egal
Didn't get a word and we didn't care
Unsre Mukke aus Stahl, deine Billy Regal
Our music made of steel, yours Billy Regal
Ich wollt' mein Leben lang Geld verdien' mit Kunst und so
I wanted to make money my whole life with art and stuff
Jetzt hab' ich ein Studio und rappe für die Groupie-Hoes
Now I have a studio and rap for the groupie hoes
Ich frag' mich immer noch, wann Rap endlich fett wird
I'm still wondering when rap will finally get fat
Ich bau' was Eigenes auf, bis BHZ dein Herz trifft
I build something of my own until BHZ hits your heart
Ich bleib' ehrlich, Dead Dawg war noch nie so fly
I'll be honest, Dead Dawg was never so fly
Flügel spreizen, flieg' ins All
Spread your wings, fly into space
BHZ ist überall
BHZ is everywhere
Ja man, Tape Number One, Bananahaze, 2826
Yeah man, Tape Number One, Bananahaze, 2826
Einen dicken Gruß an, an alle Homies, an die Familie
A big shout out to, to all the homies, to the family
Ion Miles, Big Pat, Sascha, Max, Lionel
Ion Miles, Big Pat, Sascha, Max, Lionel
Samy diggah, für die Sounds
Samy diggah, for the sounds
Danke an die Familie, danke für den Support, diggah
Thanks to the family, thanks for the support, diggah
Danke an Schöneberg, an die Hood
Thanks to Schöneberg, to the hood
Wir sind einfach nur ganz normale Jungs, die Mukke machen
We're just normal guys making music
Und talentiert sind
And talented
Und was erreichen wollen, was verändern wollen
And want to achieve something, want to change something





Writer(s): Ion Miles Koumaris, Pablo Grant, Alexander Witte, Patrick Rene Doudouahi, Max Lennart Bernatzky, Yonel Nirina Randrainarisoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.