B.Hz - Endstation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.Hz - Endstation




Endstation
Конечная станция
Baby, hörst du den Regentropfen, ja?
Детка, слышишь капли дождя, да?
Jaja, ja, jaja
Ага, да, ага
Fahr' in der Ringbahn bis zur Endstation
Еду по кольцевой до конечной
Bin nie nüchtern, also brauch' ich mir kein'n Benzer hol'n (wow)
Я никогда не бываю трезвым, так что мне не нужен мерс (вау)
Drück' den Doink in einer Flasche aus
Гашу косяк в бутылке
Kasten Tyskie auf dein'n Nacken und wir rasten aus
Ящик Tyskie на твою шею, и мы отрываемся
Wir geh'n steil, Baby, bis die Sonne scheint (ah)
Мы отрываемся, детка, пока не взойдет солнце (а)
Poppe Xan vor'm Schlafen und ich schlafe sofort ein (ah)
Глотаю Xan перед сном, и сразу засыпаю (а)
Kriech in meine Höhle, denn da draußen ist es kalt (so kalt)
Залезай в мою берлогу, потому что там снаружи холодно (так холодно)
Du und ich zu zweit und 'ne Billo-Flasche Wein
Ты и я вдвоем и бутылка дешевого вина
Ja, Billo-Flasche Wein auf meinen Nacken, uns geht's gut (ah, ah, ah)
Да, бутылка дешевого вина на мою шею, нам хорошо (а, а, а)
Wo-Wodka brennt im Rachen
Во-водка жжет в горле
Wie die feuerrote Glut (ah, ah, ah)
Как огненно-красный жар (а, а, а)
Ich brauch' keinen Lappen, nein, ich habe Uber (cash)
Мне не нужна тряпка, нет, у меня есть Uber (наличка)
Frag mich willst du krachen?
Спроси меня, хочешь ли оторваться?
Und du weißt, dass ich zusag', ja (brra)
И ты знаешь, что я соглашусь, да (брра)
Ich und meine Brüder leben nicht gerad gesund (nein)
Я и мои братья живем не совсем здоровой жизнью (нет)
Sie mag, wie ich lebe und sie küsst mich auf den Mund, ah
Ей нравится, как я живу, и она целует меня в губы, а
Komm doch mit zu mir, Babe, ich zeige dir alles, ah (alles)
Пойдем ко мне, детка, я покажу тебе все, а (все)
Sonntag gibt es Sushi und dicke Jibbits, die knallen (ah)
В воскресенье будут суши и жирные джиббиты, которые взрываются (а)
Bi-Bitte, bleib bei mir
По-пожалуйста, останься со мной
Ich will keine Zeit verlier'n (ja, ja)
Я не хочу терять время (да, да)
Denn die Zeit ohne dich, nein, die krieg' ich nicht zurück (nein, nein)
Потому что время без тебя, нет, я его не верну (нет, нет)
Steig in meinen Wagen und wir fahren durch die Nacht (vrrm)
Садись в мою машину, и мы поедем сквозь ночь (вррм)
Fuck, ich habe keinen Wagen, aber ich hab' sehr viel Schnaps, ja, ja
Черт, у меня нет машины, но у меня очень много выпивки, да, да
Fahr' in der Ringbahn bis zur Endstation
Еду по кольцевой до конечной
Bin nie nüchtern, also brauch' ich mir kein'n Benzer hol'n (wow)
Я никогда не бываю трезвым, так что мне не нужен мерс (вау)
Drück' den Doink in einer Flasche aus (ja, ja)
Гашу косяк в бутылке (да, да)
Kasten Tyskie auf dein'n Nacken und wir rasten aus
Ящик Tyskie на твою шею и мы отрываемся
Wir geh'n steil, Baby, bis die Sonne scheint (ah)
Мы отрываемся, детка, пока не взойдет солнце (а)
Poppe Xan vor'm Schlafen und ich schlafe sofort ein (ah)
Глотаю Xan перед сном и сразу засыпаю (а)
Kriech in meine Höhle, denn da draußen ist es kalt (so kalt)
Залезай в мою берлогу, потому что там снаружи холодно (так холодно)
Du und ich zu zweit und 'ne Billo-Flasche Wein
Ты и я вдвоем и бутылка дешевого вина
Fahr' raus, ja, in der Nacht, weiß, es tut nicht gut (ja)
Выезжаю, да, ночью, знаю, это нехорошо (да)
Keine Ausfahrt, mein Bae fragt
Нет выезда, моя детка спрашивает:
Was machst du nun?" (ja)
"Что ты теперь будешь делать?" (да)
Schon mit dreizehn fing's an, bin ich abgestürzt (ja, ja)
Уже в тринадцать лет началось, я сорвался (да, да)
Fahr' durch die Stadt, nachts um vier (ja)
Еду по городу, в четыре утра (да)
Viele Nächte, ah, viel Tage, was soll's
Много ночей, а, много дней, ну и что
Ich bin up, ah, für das down beim Joint
Я поднимаюсь, а, за спадом с косяком
Drogen war'n mein Feind, ja
Наркотики были моим врагом, да
Jetzt mein bester Freund, ah
Теперь мой лучший друг, а
Kann nicht Zukunft sagen
Не могу сказать о будущем
Tut mir leid, ich hab' enttäuscht
Извини, я разочаровал
Hab' enttäuscht
Разочаровал
Doch guck uns jetzt an, ja, ich kann sagen, dass ist live
Но посмотри на нас сейчас, да, я могу сказать, что это жизнь
Heute steil, doch Baby, bald teil' ich mein'n Erfolg (ja)
Сегодня отрываемся, но, детка, скоро я поделюсь своим успехом (да)
Ja, der Batzen rollt (ja)
Да, бабки катятся (да)
Ja, der Batzen rollt, jaja
Да, бабки катятся, ага
Fahr' in der Ringbahn bis zur Endstation
Еду по кольцевой до конечной
Bin nie nüchtern, also brauch' ich mir kein'n Benzer hol'n
Я никогда не бываю трезвым, так что мне не нужен мерс
Drück' den Doink in einer Flasche aus
Гашу косяк в бутылке
Kasten Tyskie auf dein'n Nacken und wir rasten aus
Ящик Tyskie на твою шею и мы отрываемся
Wir geh'n steil, Baby, bis die Sonne scheint (ah)
Мы отрываемся, детка, пока не взойдет солнце (а)
Poppe Xan vor'm Schlafen und ich schlafe sofort ein (ah)
Глотаю Xan перед сном и сразу засыпаю (а)
Kriech in meine Höhle, denn da draußen ist es kalt (so kalt)
Залезай в мою берлогу, потому что там снаружи холодно (так холодно)
Du und ich zu zweit und 'ne Billo-Flasche Wein
Ты и я вдвоем и бутылка дешевого вина
Fahr' in der Ringbahn bis zur Endstation
Еду по кольцевой до конечной
Bin nie nüchtern, also brauch' ich mir kein'n Benzer hol'n
Я никогда не бываю трезвым, так что мне не нужен мерс
Drück' den Doink in einer Flasche aus
Гашу косяк в бутылке
Kasten Tyskie auf dein'n Nacken und wir rasten aus
Ящик Tyskie на твою шею и мы отрываемся





Writer(s): Deyis Cetin, Longus Mongus, Yannick Geisler, Monk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.