Volkswagen -
B.Hz
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner
kommt
glatt
auf
5000
Nobody
gets
to
5000
smoothly
Uh,
Bentley-Coupé-Whip,
eh,
und
kein'n
Volkswagen,
ey
(Whip)
Uh,
Bentley
Coupé
whip,
yeah,
and
no
Volkswagen,
man
(Whip)
Ketten
um
den
Hals,
ja,
ich
will
Gold
tragen,
eh
(eh)
Chains
around
my
neck,
yeah,
I
wanna
wear
gold,
yeah
(yeah)
XL-Hoodie,
Camo-Pants
und
kein'n
Rollkragen
(oh,
no)
XL
hoodie,
camo
pants,
and
no
turtleneck
(oh,
no)
Erst
zufrieden,
wenn
wir
alle
im
Erfolg
baden,
eh
(Drip)
Not
satisfied
until
we're
all
swimming
in
success,
yeah
(Drip)
Uh,
Bentley-Coupé-Whip
und
kein'n
Volkswagen,
ey
(Whip)
Uh,
Bentley
Coupé
whip
and
no
Volkswagen,
man
(Whip)
Ketten
um
den
Hals,
ja,
ich
will
Gold
tragen,
eh
(eh)
Chains
around
my
neck,
yeah,
I
wanna
wear
gold,
yeah
(yeah)
XL-Hoodie,
Camo-Pants
und
kein'n
Rollkragen
(oh,
no)
XL
hoodie,
camo
pants,
and
no
turtleneck
(oh,
no)
Erst
zufrieden,
wenn
wir
alle
im
Erfolg
baden
Not
satisfied
until
we're
all
swimming
in
success
Ja,
eh,
träum
vom
Bentley,
ey,
Kickdown
an
der
Ampel,
ja
(rrah)
Yeah,
uh,
dreaming
of
the
Bentley,
yeah,
kickdown
at
the
traffic
lights,
yeah
(rrah)
Jugend
spielt
verrückt,
weil
sie
nicht
hör'n
auf
das,
was
Mama
sagt
(tuh-tuh)
Youth's
going
crazy
'cause
they
don't
listen
to
what
mama
says
(tuh-tuh)
Flasche
wird
gebunkert
vor
dem
Club,
häng
nicht
an
der
Bar
(nah)
Bottle
gets
stashed
before
the
club,
don't
hang
at
the
bar
(nah)
Doch
rauch
ein'n
dicken
Joint
im
Wald,
weil
heut
ist
Wandertag
(yeah,
yeah,
yeah)
But
smoke
a
fat
joint
in
the
woods,
'cause
today's
field
trip
day
(yeah,
yeah,
yeah)
B-Bitch,
ich
bin
kein
Hippie,
nein,
die
Dreads
sind
immer
clean
(huh)
B-Bitch,
I'm
no
hippie,
no,
the
dreads
are
always
clean
(huh)
Turbolader-Push
und
ich
bretter
durch
die
Street
(huh)
Turbocharger
push
and
I'm
tearing
through
the
streets
(huh)
Balle
so
wie
Giannis
Grieche,
flex
auf
"MVP"
(flex)
Ballin'
like
Giannis,
Greek,
flexin'
on
"MVP"
(flex)
Ah,
Sommer
immer
Polo,
Lorbeerblätter,
Fred
Perry,
ey,
ah
(uh)
Ah,
summer
always
Polo,
bay
leaves,
Fred
Perry,
yeah,
ah
(uh)
Und
Steilgang
in
der
Luft,
mir
geht
es
wunderbar
(hah)
And
steep
turn
in
the
air,
I'm
doing
wonderfully
(hah)
Eisgekühlte
Tyskie,
Knoll'n
brenn'n
bei
hundert
Grad
(hundert
Grad,
ey)
Ice-cold
Tyskie,
buds
are
burning
at
a
hundred
degrees
(hundred
degrees,
man)
Ja,
du
merkst
es,
wie
sie
gucken,
sie
kenn'n
unsern
Nam'n
(yeah,
hah)
Yeah,
you
notice
how
they're
looking,
they
know
our
name
(yeah,
hah)
Schlüssel
in
der
Hand,
ey,
uh,
lass
'ne
Runde
fahr'n
Keys
in
my
hand,
yeah,
uh,
let's
go
for
a
spin
Uh,
Bentley-Coupé-Whip,
eh,
und
kein'n
Volkswagen,
ey
(Whip)
Uh,
Bentley
Coupé
whip,
yeah,
and
no
Volkswagen,
man
(Whip)
Ketten
um
den
Hals,
ja,
ich
will
Gold
tragen,
eh
(eh)
Chains
around
my
neck,
yeah,
I
wanna
wear
gold,
yeah
(yeah)
XL-Hoodie,
Camo-Pants
und
kein'n
Rollkragen
(oh,
no)
XL
hoodie,
camo
pants,
and
no
turtleneck
(oh,
no)
Erst
zufrieden,
wenn
wir
alle
im
Erfolg
baden,
eh
(Drip)
Not
satisfied
until
we're
all
swimming
in
success,
yeah
(Drip)
Uh,
Bentley-Coupé-Whip
und
kein'n
Volkswagen,
ey
(Whip)
Uh,
Bentley
Coupé
whip
and
no
Volkswagen,
man
(Whip)
Ketten
um
den
Hals,
ja,
ich
will
Gold
tragen,
eh
(eh)
Chains
around
my
neck,
yeah,
I
wanna
wear
gold,
yeah
(yeah)
XL-Hoodie,
Camo-Pants
und
kein'n
Rollkragen
(oh,
no)
XL
hoodie,
camo
pants,
and
no
turtleneck
(oh,
no)
Erst
zufrieden,
wenn
wir
alle
im
Erfolg
baden
(Drip)
Not
satisfied
until
we're
all
swimming
in
success
(Drip)
Uh,
ja,
sie
fühlt
den
Vibe,
Vibe
(ja,
ja,
ja)
Uh,
yeah,
she
feels
the
vibe,
vibe
(yeah,
yeah,
yeah)
Kipp
den
Rémy
auf
Eis
hier
im
Nightlife
(Ice,
Ice)
Pouring
the
Rémy
on
ice
here
in
the
nightlife
(Ice,
Ice)
Zehn
Paar
Air
Max,
ja,
sind
von
Nike,
weiß
(ja)
Ten
pairs
of
Air
Max,
yeah,
are
from
Nike,
white
(yeah)
Ich
wink
ihm
aus
dem
Coupé
zu
(Coupé),
Drive-by
(-by)
I
wave
to
him
from
the
Coupé
(Coupé),
drive-by
(-by)
Sie
kennt
mein'n
vollen
Namen
nicht,
doch
sie
will
Pipe,
Pipe
(sie
will
Pipe)
She
doesn't
know
my
full
name,
but
she
wants
the
pipe,
pipe
(she
wants
the
pipe)
Gut
vernetzt,
sie
fand
das
Gas
wie
eine
Pipeline
(Pipe,
Pipe)
Well
connected,
she
found
the
weed
like
a
pipeline
(Pipe,
Pipe)
Sie
steht
auf
Kerzenlicht,
Sparkling
Water
mit
Weißwein
(Water,
hah)
She's
into
candlelight,
sparkling
water
with
white
wine
(Water,
hah)
Jung,
eingeladen
auf
der
Home-Party,
ich
reit
ein
Young,
invited
to
the
house
party,
I'm
riding
in
Bitte,
also
red
nicht,
weil
wir
bald
in
die
Charts
komm'n
(piu-piu-piu)
Please,
don't
even
talk,
'cause
we're
about
to
hit
the
charts
(pew-pew-pew)
Halt
eisgekühlte
Gläser
voll
mit
Rémy
Martin
hoch
(ah,
ja,
ja)
Hold
up
ice-cold
glasses
full
of
Rémy
Martin
(ah,
yeah,
yeah)
Bald
bekannt,
ja,
so
wie
Mario
Barth
und
Soon
to
be
famous,
yeah,
like
Mario
Barth
and
Racks
in
der
Bag,
Brudi,
gib
mir,
ja,
ich
wart
schon
(Cash)
Racks
in
the
bag,
bro,
give
it
to
me,
yeah,
I'm
waiting
(Cash)
Ich
will
Eis
auf
meinem
Gold,
das
meinen
Nacken
schmückt
(Ice,
Ice)
I
want
ice
on
my
gold
that
adorns
my
neck
(Ice,
Ice)
Autobahn
Vollgas,
wenn
er
das
Pedal
durchdrückt
(ja)
Highway
full
throttle
when
he
pushes
the
pedal
down
(yeah)
Mit
der
Fam,
T-Bone-Steak,
alle
am
gedeckten
Tisch
(ich
hab
Hunger)
With
the
fam,
T-bone
steak,
everyone
at
the
set
table
(I'm
hungry)
Will
ein'n
nagelneuen
Bentley-Coupé,
Farbe
Gift
Want
a
brand
new
Bentley
Coupé,
poison
green
Uh,
Bentley-Coupé-Whip,
eh,
und
kein'n
Volkswagen,
ey
(Whip)
Uh,
Bentley
Coupé
whip,
yeah,
and
no
Volkswagen,
man
(Whip)
Ketten
um
den
Hals,
ja,
ich
will
Gold
tragen,
eh
(eh)
Chains
around
my
neck,
yeah,
I
wanna
wear
gold,
yeah
(yeah)
XL-Hoodie,
Camo-Pants
und
kein'n
Rollkrag'n
(oh,
no)
XL
hoodie,
camo
pants,
and
no
turtleneck
(oh,
no)
Erst
zufrieden,
wenn
wir
alle
im
Erfolg
baden,
eh
(Drip)
Not
satisfied
until
we're
all
swimming
in
success,
yeah
(Drip)
Uh,
Bentley-Coupé-Whip
und
kein'n
Volkswagen,
ey
(Whip)
Uh,
Bentley
Coupé
whip
and
no
Volkswagen,
man
(Whip)
Ketten
um
den
Hals,
ja,
ich
will
Gold
tragen,
eh
(eh)
Chains
around
my
neck,
yeah,
I
wanna
wear
gold,
yeah
(yeah)
XL-Hoodie,
Camo-Pants
und
kein'n
Rollkragen
(oh,
no)
XL
hoodie,
camo
pants,
and
no
turtleneck
(oh,
no)
Erst
zufrieden,
wenn
wir
alle
im
Erfolg
baden
(Drip)
Not
satisfied
until
we're
all
swimming
in
success
(Drip)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannik Geisler, Ion Miles Koumaris, Patrick Rene Doudouahi
Album
3062
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.