BHZ feat. Ion Miles & Big Pat - Volkswagen - traduction des paroles en anglais

Volkswagen - B.Hz traduction en anglais




Volkswagen
Volkswagen
Keiner kommt glatt auf 5000
Nobody gets to 5000 smoothly
Uh, Bentley-Coupé-Whip, eh, und kein'n Volkswagen, ey (Whip)
Uh, Bentley Coupé whip, yeah, and no Volkswagen, man (Whip)
Ketten um den Hals, ja, ich will Gold tragen, eh (eh)
Chains around my neck, yeah, I wanna wear gold, yeah (yeah)
XL-Hoodie, Camo-Pants und kein'n Rollkragen (oh, no)
XL hoodie, camo pants, and no turtleneck (oh, no)
Erst zufrieden, wenn wir alle im Erfolg baden, eh (Drip)
Not satisfied until we're all swimming in success, yeah (Drip)
Uh, Bentley-Coupé-Whip und kein'n Volkswagen, ey (Whip)
Uh, Bentley Coupé whip and no Volkswagen, man (Whip)
Ketten um den Hals, ja, ich will Gold tragen, eh (eh)
Chains around my neck, yeah, I wanna wear gold, yeah (yeah)
XL-Hoodie, Camo-Pants und kein'n Rollkragen (oh, no)
XL hoodie, camo pants, and no turtleneck (oh, no)
Erst zufrieden, wenn wir alle im Erfolg baden
Not satisfied until we're all swimming in success
Ja, eh, träum vom Bentley, ey, Kickdown an der Ampel, ja (rrah)
Yeah, uh, dreaming of the Bentley, yeah, kickdown at the traffic lights, yeah (rrah)
Jugend spielt verrückt, weil sie nicht hör'n auf das, was Mama sagt (tuh-tuh)
Youth's going crazy 'cause they don't listen to what mama says (tuh-tuh)
Flasche wird gebunkert vor dem Club, häng nicht an der Bar (nah)
Bottle gets stashed before the club, don't hang at the bar (nah)
Doch rauch ein'n dicken Joint im Wald, weil heut ist Wandertag (yeah, yeah, yeah)
But smoke a fat joint in the woods, 'cause today's field trip day (yeah, yeah, yeah)
B-Bitch, ich bin kein Hippie, nein, die Dreads sind immer clean (huh)
B-Bitch, I'm no hippie, no, the dreads are always clean (huh)
Turbolader-Push und ich bretter durch die Street (huh)
Turbocharger push and I'm tearing through the streets (huh)
Balle so wie Giannis Grieche, flex auf "MVP" (flex)
Ballin' like Giannis, Greek, flexin' on "MVP" (flex)
Ah, Sommer immer Polo, Lorbeerblätter, Fred Perry, ey, ah (uh)
Ah, summer always Polo, bay leaves, Fred Perry, yeah, ah (uh)
Und Steilgang in der Luft, mir geht es wunderbar (hah)
And steep turn in the air, I'm doing wonderfully (hah)
Eisgekühlte Tyskie, Knoll'n brenn'n bei hundert Grad (hundert Grad, ey)
Ice-cold Tyskie, buds are burning at a hundred degrees (hundred degrees, man)
Ja, du merkst es, wie sie gucken, sie kenn'n unsern Nam'n (yeah, hah)
Yeah, you notice how they're looking, they know our name (yeah, hah)
Schlüssel in der Hand, ey, uh, lass 'ne Runde fahr'n
Keys in my hand, yeah, uh, let's go for a spin
Uh, Bentley-Coupé-Whip, eh, und kein'n Volkswagen, ey (Whip)
Uh, Bentley Coupé whip, yeah, and no Volkswagen, man (Whip)
Ketten um den Hals, ja, ich will Gold tragen, eh (eh)
Chains around my neck, yeah, I wanna wear gold, yeah (yeah)
XL-Hoodie, Camo-Pants und kein'n Rollkragen (oh, no)
XL hoodie, camo pants, and no turtleneck (oh, no)
Erst zufrieden, wenn wir alle im Erfolg baden, eh (Drip)
Not satisfied until we're all swimming in success, yeah (Drip)
Uh, Bentley-Coupé-Whip und kein'n Volkswagen, ey (Whip)
Uh, Bentley Coupé whip and no Volkswagen, man (Whip)
Ketten um den Hals, ja, ich will Gold tragen, eh (eh)
Chains around my neck, yeah, I wanna wear gold, yeah (yeah)
XL-Hoodie, Camo-Pants und kein'n Rollkragen (oh, no)
XL hoodie, camo pants, and no turtleneck (oh, no)
Erst zufrieden, wenn wir alle im Erfolg baden (Drip)
Not satisfied until we're all swimming in success (Drip)
Uh, ja, sie fühlt den Vibe, Vibe (ja, ja, ja)
Uh, yeah, she feels the vibe, vibe (yeah, yeah, yeah)
Kipp den Rémy auf Eis hier im Nightlife (Ice, Ice)
Pouring the Rémy on ice here in the nightlife (Ice, Ice)
Zehn Paar Air Max, ja, sind von Nike, weiß (ja)
Ten pairs of Air Max, yeah, are from Nike, white (yeah)
Ich wink ihm aus dem Coupé zu (Coupé), Drive-by (-by)
I wave to him from the Coupé (Coupé), drive-by (-by)
Sie kennt mein'n vollen Namen nicht, doch sie will Pipe, Pipe (sie will Pipe)
She doesn't know my full name, but she wants the pipe, pipe (she wants the pipe)
Gut vernetzt, sie fand das Gas wie eine Pipeline (Pipe, Pipe)
Well connected, she found the weed like a pipeline (Pipe, Pipe)
Sie steht auf Kerzenlicht, Sparkling Water mit Weißwein (Water, hah)
She's into candlelight, sparkling water with white wine (Water, hah)
Jung, eingeladen auf der Home-Party, ich reit ein
Young, invited to the house party, I'm riding in
Bitte, also red nicht, weil wir bald in die Charts komm'n (piu-piu-piu)
Please, don't even talk, 'cause we're about to hit the charts (pew-pew-pew)
Halt eisgekühlte Gläser voll mit Rémy Martin hoch (ah, ja, ja)
Hold up ice-cold glasses full of Rémy Martin (ah, yeah, yeah)
Bald bekannt, ja, so wie Mario Barth und
Soon to be famous, yeah, like Mario Barth and
Racks in der Bag, Brudi, gib mir, ja, ich wart schon (Cash)
Racks in the bag, bro, give it to me, yeah, I'm waiting (Cash)
Ich will Eis auf meinem Gold, das meinen Nacken schmückt (Ice, Ice)
I want ice on my gold that adorns my neck (Ice, Ice)
Autobahn Vollgas, wenn er das Pedal durchdrückt (ja)
Highway full throttle when he pushes the pedal down (yeah)
Mit der Fam, T-Bone-Steak, alle am gedeckten Tisch (ich hab Hunger)
With the fam, T-bone steak, everyone at the set table (I'm hungry)
Will ein'n nagelneuen Bentley-Coupé, Farbe Gift
Want a brand new Bentley Coupé, poison green
Uh, Bentley-Coupé-Whip, eh, und kein'n Volkswagen, ey (Whip)
Uh, Bentley Coupé whip, yeah, and no Volkswagen, man (Whip)
Ketten um den Hals, ja, ich will Gold tragen, eh (eh)
Chains around my neck, yeah, I wanna wear gold, yeah (yeah)
XL-Hoodie, Camo-Pants und kein'n Rollkrag'n (oh, no)
XL hoodie, camo pants, and no turtleneck (oh, no)
Erst zufrieden, wenn wir alle im Erfolg baden, eh (Drip)
Not satisfied until we're all swimming in success, yeah (Drip)
Uh, Bentley-Coupé-Whip und kein'n Volkswagen, ey (Whip)
Uh, Bentley Coupé whip and no Volkswagen, man (Whip)
Ketten um den Hals, ja, ich will Gold tragen, eh (eh)
Chains around my neck, yeah, I wanna wear gold, yeah (yeah)
XL-Hoodie, Camo-Pants und kein'n Rollkragen (oh, no)
XL hoodie, camo pants, and no turtleneck (oh, no)
Erst zufrieden, wenn wir alle im Erfolg baden (Drip)
Not satisfied until we're all swimming in success (Drip)





Writer(s): Yannik Geisler, Ion Miles Koumaris, Patrick Rene Doudouahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.