B.I. - Midnight Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.I. - Midnight Blue




Midnight Blue
Midnight Blue
너무 일찍 커버린 우리는
We grew up too fast
쉽게 금이 가는 마음을 가졌죠
And ended up with fragile hearts
희생 같은 치사한 단어를
We wear the heavy word "sacrifice" like
당연하단 듯이 안고 살아가죠,
It's nothing.
무얼 위한 나인 건지 알지도 못하고
We don't know what we're living for
부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요
And we tell ourselves to be happy with a bitter laugh
깊은 밤을 오늘도 어김없이
Tonight, I will tuck you in once again
맞이하는 그대 마음에 이불 덮어줄게요
As you face another sleepless night
깊은 밤에 울음을 삼켜내는
I will pretend not to notice your tears
상처 많은 그대 삶을 모른 척해줄게요
And the pain you hide in your life
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Yeah, uh
Yeah, uh
아무도 모르는 아픔은 아무것도 아닌
Nobody knows about my pain, it's nothing
다들 그렇게 사나 봐, 가슴에 멍한 개쯤은
I guess that's just how people live. A couple of bruises on our chests.
아무렇지 않단 표정 지은 채,
We pretend not to notice.
어디서부터가 어른이고 그다음은 무엇인지
When do we become adults? What comes after that?
쓸만하고 따뜻한 위로를 모아놓아도 추워진
No matter how many words of comfort I gather, my house is still cold.
그래 지나면, 그지 같은 순간들도 추억이면 추억이지
But I know that these moments, no matter how painful, will become memories.
모를 일이겠지 오늘 내가 뱉은 말이 내일은 유언일지
Who knows, maybe the words I speak today will be my last tomorrow.
무얼 위한 나인 건지 알지도 못하고
We don't know what we're living for
부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요
And we tell ourselves to be happy with a bitter laugh
깊은 밤을 오늘도 어김없이
Tonight, I will tuck you in once again
맞이하는 그대 마음에 이불 덮어줄게요
As you face another sleepless night
깊은 밤에 울음을 삼켜내는
I will pretend not to notice your tears
상처 많은 그대 삶을 모른 척해줄게요
And the pain you hide in your life
번도 안아본 없는
I have never held you in my arms,
나를 끌어안고서
But tonight, hold me tight.
오늘 밤만은 안심해도 된다며
Just for tonight, let's find comfort together,
스스로에게 위로를 건네요
And find solace in each other's embrace.
깊은 밤을 오늘도 어김없이
Tonight, I will tuck you in once again
맞이하는 그대 마음에 이불 덮어줄게요
As you face another sleepless night
깊은 밤에 울음을 삼켜내는
I will pretend not to notice your tears
상처 많은 그대 삶을 모른 척해줄게요
And the pain you hide in your life
그러니 울어도 돼요
So, please, let yourself cry.





Writer(s): Han Bin Kim, Chang Hoon Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.