B.I feat. Kid Milli & Lil Cherry - Wave (feat. Kid Milli & Lil Cherry) - traduction des paroles en allemand

Wave (feat. Kid Milli & Lil Cherry) - B.I. , Kid milli , Lil Cherry traduction en allemand




Wave (feat. Kid Milli & Lil Cherry)
Wave (feat. Kid Milli & Lil Cherry)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, yeah
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, yeah
Yeah, tap it, ooh
Yeah, tipp es an, ooh
I'm out of control, out of control
Ich bin außer Kontrolle, außer Kontrolle
통제가 돼, I'm rebellious, most fly Korean
Ich kann mich nicht beherrschen, ich bin rebellisch, der coolste Koreaner
요즘의 유행은 멋이 없어
Der aktuelle Trend ist uncool
똑같은 옷, 똑같은 표정, 똑같은 노래
Gleiche Kleidung, gleicher Gesichtsausdruck, alle die gleichen Lieder
변화를 두려워하면서, 미래를 논해
Sie fürchten sich vor Veränderungen und reden über die Zukunft
태도 여전해, 독이 성배, 세상을 향해서 건배
Meine Haltung ist immer noch dieselbe, Gift im Heiligen Gral, ein Toast auf die Welt
자본의 노예, 자유를 원해, 이건 해방의 노래
Ein Sklave des Kapitals, ich will Freiheit, das ist ein Lied der Befreiung
Never gon' die young, 끝까지 가면 이겨 (ah-ha-ha)
Ich werde niemals jung sterben, wenn du bis zum Ende durchhältst, gewinnst du alles (ah-ha-ha)
I'm the chosen one, how much does the Earth cost? (Yay)
Ich bin der Auserwählte, wie viel kostet die Erde? (Yay)
Make it 해일, hell yeah
Mach es zur Flutwelle, hell yeah
해일, make it 해일
Flutwelle, mach es zur Flutwelle
Make it 해일, hell yeah
Mach es zur Flutwelle, hell yeah
해일, make it 해일
Flutwelle, mach es zur Flutwelle
Make it
Mach es
Make it
Mach es
(B.I, what up? Yeah) Go hard 'til I get six hyper cars
(B.I, was geht? Yeah) Gib Vollgas, bis ich sechs Hypercars habe
Seoul City highest, 성산과 연남 anthem
Seoul City am höchsten, Seongsan und Yeonnam Hymne
제일 특별한 피부색은 beige color
Meine ganz besondere Hautfarbe ist beige
내가 이런 깨라면서 털던
Wenn ich so etwas sage, sagten sie, ich solle aufwachen
꿈이 먼저 깨졌네
Dein Traum ist zuerst zerplatzt, was soll's
태어날 나완 그릇이 재질부터
Von Geburt an war mein Gefäß von anderer Beschaffenheit
달랐나 보다 치고 이쯤에 지나쳐
Ich nehme an und gehe weiter
시간 아까워 아닌데 jazzy fact
Zeitverschwendung, aber nein, ich bin jazzy fact
요즘 유행은 뭐니? 젊은 players, huh?
Was ist gerade im Trend? Junge Player, huh?
Drill music, 똑같이 바지 내리고
Drill-Musik, alle ziehen die Hosen runter
Tough 하게 하는 싱잉 못난 얼굴로
Und singen hart mit hässlichen Gesichtern
똑같네 덕에 먹고살아 벌어
Ihr seid alle gleich, deswegen verdiene ich meinen Lebensunterhalt
Let's make some waves
Lasst uns ein paar Wellen schlagen
한빈아, 마치 캐리비안베이 시대의 dynamic, epic
Hanbin-ah, wie im Caribbean Bay, die Dynamik einer neuen Ära, episch
자본의 노예, 목줄 어마해
Ein Sklave des Kapitals, meine Halskette ist unbezahlbar
사무직 하는 노옌 get thousand paid (ha-ha-ha)
Ein Büro-Sklave bekommt tausend bezahlt (ha-ha-ha)
Make it 해일, hell yeah
Mach es zur Flutwelle, hell yeah
해일, make it 해일
Flutwelle, mach es zur Flutwelle
Make it 해일, hell yeah
Mach es zur Flutwelle, hell yeah
해일, make it 해일
Flutwelle, mach es zur Flutwelle
Make it
Mach es
Make it
Mach es
I said only stupid bitches stay glued to their phones at the club
Ich sagte, nur dumme Schlampen kleben im Club an ihren Handys
How can I go for a jog when I'm still on a run?
Wie kann ich joggen gehen, wenn ich immer noch auf der Flucht bin?
I'm lit in this bitch and I'm sprung and I'm gone
Ich bin heiß in diesem Ding, bin verrückt und weg
All hell break loose when I pop up, ensemble
Die Hölle bricht los, wenn ich auftauche, Ensemble
Everything, everywhere all at once
Alles, überall, alles auf einmal
Put it on high, that's my favorite song
Dreh es auf, das ist mein Lieblingslied
She throwin' it back like it's early 2000s
Sie wirft es zurück, als wären es die frühen 2000er
How many l-l-licks on mukkbang?
Wie viele l-l-lecks bei Mukbang?
Mama, a Michelin star
Mama, ein Michelin-Stern
All hail, she bad, bad, bad, bad
Alle begrüßen, sie ist böse, böse, böse, böse
Fuck it up for me one time, all the way from 305 (yeah)
Mach es für mich einmal kaputt, ganz aus 305 (yeah)
You know how I hold it down
Du weißt, wie ich die Stellung halte
Hell yeah, throwin' it back, back, back, back
Hell yeah, wirf es zurück, zurück, zurück, zurück
How does it taste in your mouth?
Wie schmeckt es in deinem Mund?
We bringing the hail out, oh
Wir bringen den Hagel raus, oh
We bringing the hail out, oh
Wir bringen den Hagel raus, oh
We bringing the hail out, oo
Wir bringen den Hagel raus, oo





Writer(s): Rae Seong Choi, B.i, Chang Hoon Kim, Jessi, Sihwang, Padi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.