B.J. Thomas - Real Life Blues - traduction des paroles en allemand

Real Life Blues - B.J. Thomastraduction en allemand




Real Life Blues
Echtes Leben Blues
At the age of eleven
Im Alter von elf Jahren
I planned my escape
plante ich meine Flucht
Carefully sorting the things I would take
Sorgfältig sortierte ich die Dinge, die ich mitnehmen würde
On my journey to somewhere
Auf meiner Reise irgendwohin
Wherever that is
Wo auch immer das sein mag
And this oughta teach 'em to mess with the kid
Und das sollte ihnen eine Lehre sein, sich mit dem Kind anzulegen
I stored enough food for an army or two
Ich lagerte genug Essen für eine ganze Armee
I decided to take my dog
Ich beschloss, meinen Hund mitzunehmen
Glad he could come along
Schön, dass er mitkommen konnte
Father did not agree
Vater war nicht einverstanden
He stopped us before we could leave
Er hielt uns auf, bevor wir gehen konnten
Oh, It was a genuine case of the real-life blues
Oh, es war ein echter Fall von Real-Life-Blues
Some disappointed, mostly confused
Etwas enttäuscht, meistens verwirrt
Wanting to leave here
Ich wollte hier weg
But, having to stay
Aber ich muss bleiben
I'm no good at running away
Ich bin nicht gut im Weglaufen
Hey!, I'm no good at running away
Hey!, Ich bin nicht gut im Weglaufen
With age in my favor
Mit dem Alter zu meinen Gunsten
I planned an affair
plante ich eine Affäre
Carefully rehearsing
Ich übte sorgfältig
My come-hither stare
meinen Komm-her-Blick
To a picture of Lilly
Zu einem Bild von Lilly
The homecoming queen
Der Homecoming-Königin
This oughta teach them to mess with the kid
Das sollte ihnen eine Lehre sein, sich mit dem Kind anzulegen
I want you to know
Ich möchte, dass du weißt,
That I wanted her so
dass ich sie so sehr wollte
I enrolled in biology
Ich schrieb mich in Biologie ein
Hated biology
Hasste Biologie
Before the moment of truth
Vor dem Moment der Wahrheit
She and her family had moved
Sind sie und ihre Familie umgezogen
Oh, It was a genuine case of the real-life blues
Oh, es war ein echter Fall von Real-Life-Blues
Some disappointed, mostly confused
Etwas enttäuscht, meistens verwirrt
Wanting my lady
Ich wollte meine Dame
But, stuck with a frog
Aber ich blieb mit einem Frosch zurück
Remember the part with my dog
Erinnerst du dich an den Teil mit meinem Hund
Hey!, I'm no good at running away
Hey!, Ich bin nicht gut im Weglaufen
Oh, It's the real-life blues
Oh, es ist der Real-Life-Blues
Some disappointed, mostly confused
Etwas enttäuscht, meistens verwirrt
Wanting to leave here
Ich wollte hier weg
But, having to stay
Aber ich muss bleiben
I'm no good at running away
Ich bin nicht gut im Weglaufen
Hey!, I'm no good at running away
Hey!, Ich bin nicht gut im Weglaufen
Oh, It's the real-life blues
Oh, es ist der Real-Life-Blues
Some disappointed, mostly confused
Etwas enttäuscht, meistens verwirrt





Writer(s): Steve Pippin, Larry Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.