Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Saw Pity In the Face of a Friend
Я увидел жалость в глазах друга
I
saw
pity
in
the
face
of
a
friend
Я
увидел
жалость
в
глазах
друга,
And
that′s
something
I
don't
wanna
see
again
И
это
то,
что
я
не
хочу
видеть
снова.
With
sad
eyes
he
gave
me
sympathy
С
грустными
глазами
он
выразил
мне
сочувствие,
′Cause
he
knew
Потому
что
он
знал,
That
you've
been
cheatin'
on
me
Что
ты
мне
изменяешь.
Oh
I
saw
pity
in
the
face
of
a
friend
О,
я
увидел
жалость
в
глазах
друга,
Even
though
he
tried
to
hide
it
with
a
grin
Хотя
он
пытался
скрыть
это
улыбкой.
Yes
he
put
on
a
very
good
act
Да,
он
очень
хорошо
притворялся,
But
I
knew,
yes
I
knew
Но
я
знал,
да,
я
знал,
You′d
been
runnin′
around
behind
my
back
Что
ты
крутила
за
моей
спиной.
So
I'm
taking
that
road
away
from
you
Поэтому
я
ухожу
от
тебя,
Gonna
find
myself
a
place
to
hide
Найду
себе
место,
где
спрятаться.
And
when
people
remember
they
say
И
когда
люди
вспомнят,
они
скажут,
He
was
saving
face
and
pride
Он
спасал
свою
честь
и
гордость.
I
saw
pity
in
the
face
of
my
friend
Я
увидел
жалость
в
глазах
друга,
But
for
some
reason
I
had
to
look
again
Но
по
какой-то
причине
я
должен
был
взглянуть
еще
раз.
And
there
in
his
eyes
И
там,
в
его
глазах,
The
truth
was
plain
to
see
Правда
была
очевидна.
It
was
him,
yes
it
was
him
Это
был
он,
да,
это
был
он,
That
you
really
loved
and
not
me
Кого
ты
действительно
любила,
а
не
меня.
Oh
I
saw
saw
pity
in
the
eyes
of
my
friend
О,
я
увидел
жалость
в
глазах
друга,
And
it
told
me
that
you
loved
only
him
И
это
сказало
мне,
что
ты
любила
только
его,
Oh
oh
I
saw
pity
in
the
eyes
of
a
friend
О-о,
я
увидел
жалость
в
глазах
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. Simpson, N. Ashford, R. Monica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.