B.J. Thomas - Whatever Happened to Old Fashioned Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.J. Thomas - Whatever Happened to Old Fashioned Love




We live in the modern age
Мы живем в современную эпоху.
Where love is fast like a turning page
Где любовь быстра, как переворачивающаяся страница.
In a magazine, we′ve hardly seen
В журнале, который мы едва ли видели.
The friends we used to know
Друзья, которых мы когда-то знали.
They disappear, they come and go
Они исчезают, приходят и уходят.
Like the times we've had
Как в те времена, что у нас были.
It′s kind of sad
Это немного грустно.
Whatever happened to old fashioned love
Что случилось со старомодной любовью?
The kind that would see you through
Из тех, кто поможет тебе справиться с этим.
The kind of love my momma and daddy knew
Такую любовь знали мои мама и папа.
Yeah, whatever happened to old fashioned love
Да, что случилось со старомодной любовью?
The kind that would last through the years
Из тех, что будут длиться годами.
Through the trials
Через испытания
Through the smiles
Сквозь улыбки
Through the tears
Сквозь слезы ...
Today is all we've planned
Сегодняшний день-это все, что мы запланировали.
We say tomorrow we'll understand
Мы говорим завтра мы поймем
If it all should end
Если все это закончится ...
We′d be alone again
Мы снова будем одни.
Oh, whatever happened to old fashioned love
О, что случилось со старомодной любовью?
The kind that would see you through
Из тех, кто поможет тебе справиться с этим.
The kind of love my momma and daddy knew
Такую любовь знали мои мама и папа.
Yeah, whatever happened to old fashioned love
Да, что случилось со старомодной любовью?
The kind that would last through the years
Из тех, что будут длиться годами.
Through the trials
Через испытания
Through the smiles
Сквозь улыбки
Through the tears
Сквозь слезы ...
For now the tenderness
А пока нежность
Has been replaced
Был заменен.
With something less
С чем-то меньшим.
And it′s hard to find
И его трудно найти.
What we left behind
Что мы оставили позади
Whatever happened to old fashioned love
Что случилось со старомодной любовью?
The kind that would see you through
Из тех, кто поможет тебе справиться с этим.
The kind of love my momma and daddy knew
Такую любовь знали мои мама и папа.
Yeah, whatever happened to old fashioned love
Да, что случилось со старомодной любовью?
The kind that would last through the years
Из тех, что будут длиться годами.
Through the trials
Через испытания
Through the smiles
Сквозь улыбки
Through the tears
Сквозь слезы ...





Writer(s): Lewis Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.