Paroles et traduction B Jazz - Enquanto Todos Dormem (Nós Dois)
Enquanto Todos Dormem (Nós Dois)
While Everybody Sleeps (You and I)
Enquanto
todos
dormem
yaw
While
everybody's
sleeping
yaw
Escrevo
um
pouco
sobre
nós
dois
I
write
a
little
about
the
two
of
us
Um
Insight
de
nós
2
An
Insight
of
Us
2
Era
chuva
de
arroz
It
was
raining
rice
A
melhor
coisa
The
best
thing
Foi
ter
você
nos
meus
braços
Was
having
you
in
my
arms
A
noite
toda,
mas
já
era
manhã
isso
é
fato
All
night,
but
it
was
already
morning
that's
a
fact
Eu
cantei
pra
você
eu
chorei
pra
você
I
sang
for
you
I
cried
for
you
Eu
contei
o
meu
mundo
I
told
you
my
world
Cê
veio
conhecer
o
Jazz
You
came
to
meet
Jazz
E
achou
o
Gabriel
la
no
fundo
And
you
found
Gabriel
in
the
depths
Pediu
um
pouco
mais
de
mim
né
He
asked
me
for
a
little
more,
didn't
he?
A
gente
se
encaixou
no
papo
e
na
cama
We
fit
in
both
in
the
conversation
and
in
bed
Eu
vou
ter
que
dizer
como
é
I
have
to
tell
you
how
it
is
Viver
no
centro
dessa
toda
trama
Living
at
the
center
of
all
this
plot
E
mesmo
com
a
fofoca
das
suas
amigas
And
even
with
the
gossip
of
your
friends
Cê
meteu
o
foda-se
e
a
gente
se
fodeu
You
said
fuck
it
and
we
fucked
Das
duas
formas
Both
ways
Eu
chapei
em
você
né
I
tapped
that
in
you,
didn't
I?
E
a
gente
foi
até
não
dar
mais
And
we
went
until
we
couldn't
anymore
Enquanto
todos
dormem
While
everyone
is
sleeping
Escrevo
um
pouco
sobre
nós
dois
I
write
a
little
about
us
two
Diferente
de
muitas
Different
from
many
Mas
loca
como
todas
But
crazy
like
all
of
them
Inerente
a
culpa
Inherent
guilt
De
não
viver
boas
e
pocas
Of
not
living
the
good
and
the
bad
Muitas
noites
não
seriam
Many
nights
wouldn't
be
Capazes
de
matar
toda
essa
vontade
Able
to
kill
all
this
desire
Que
eu
tenho
de
você
gata
cê
sabe
That
I
have
for
you
darling,
you
know
Enquanto
todos
dormem
While
everyone
is
sleeping
Escrevo
um
pouco
sobre
nós
dois
I
write
a
little
about
us
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.