Paroles et traduction B Jazz - Origami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaah
hou
yeah
hooou
Яяя
хуу
еэ
хууу
Meu
coração
não
é
de
papel
Моё
сердце
не
из
бумаги
E
mesmo
assim
cê
faz
um
origami
И
всё
же
ты
делаешь
из
него
оригами
E
sempre
que
eu
olho
pro
céu
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо
Vejo
as
estrelas
como
seu
enxame
Вижу
звезды,
как
твой
рой
Encha
me
do
seu
mel
Наполни
меня
своим
мёдом
Oh
abelha
rainha
О,
пчелиная
королева
Mesmo
que
eu
me
zangue
Даже
если
я
злюсь
Sempre
que
cê
fica
de
gracinha
Каждый
раз,
когда
ты
строишь
из
себя
милашку
E
as
minhas
linhas
vão
fazer
de
mim
И
мои
строки
сделают
меня
Um
patrimônio
público
Общественным
достоянием
Publico
sentimentos
Публикую
чувства
Escritos
em
um
cubículo
Написанные
в
каморке
Reciproco
ao
universo
e
ao
destino
Взаимные
для
вселенной
и
судьбы
Meu
desatino
é
a
confiança
Моё
безумие
— это
доверие
No
que
é
apenas
dito
К
тому,
что
просто
сказано
Dando
minha
cara
a
tapa
Подставляя
свою
щеку
A
idiotas
que
não
entendem
poesias
Идиотам,
которые
не
понимают
поэзии
E
mais
de
sete
vidas
a
gatas
И
больше
семи
жизней
кошкам
Que
só
querem
sete
dias
Которым
нужны
только
семь
дней
Não
aprendeu
a
amar
Ты
не
научилась
любить
O
que
expressa
amor
em
linhas
Того,
кто
выражает
любовь
строками
Não
aprendeu
a
amar
Ты
не
научилась
любить
O
que
expressa
amor
em
linhas
Того,
кто
выражает
любовь
строками
Vem
comigo
nosso
role
vai
ser
diferente
né
Пойдем
со
мной,
наша
прогулка
будет
необычной,
да?
Cê
sabe
que
o
Jazz
é
linha
de
frente
yeah
Ты
знаешь,
что
Джаз
на
передовой,
yeah
Pode
contar
pra
mim
todos
os
seus
segredos
Можешь
рассказать
мне
все
свои
секреты
Desejos
que
juntos
a
gente
vai
realizar
Желания,
которые
мы
вместе
осуществим
Eu
sinto
a
falta
do
seu
beijo
Я
скучаю
по
твоему
поцелую
Gosto
quando
cê
joga
o
cabelo
Мне
нравится,
когда
ты
играешь
с
волосами
Odeio
quando
cê
joga
comigo
yeah
Ненавижу,
когда
ты
играешь
со
мной,
yeah
Cê
sabe
que
eu
sou
o
seu
melhor
amigo
yeah
Ты
знаешь,
что
я
твой
лучший
друг,
yeah
Não
aprendeu
a
amar
Ты
не
научилась
любить
O
que
expressa
amor
em
linhas
Того,
кто
выражает
любовь
строками
Não
aprendeu
a
amaaar
Ты
не
научилась
любить
Vem
comigo
nosso
role
vai
ser
diferente
yeah
Пойдем
со
мной,
наша
прогулка
будет
необычной,
yeah
Tu
sabe
Cali
é
linha
de
frente
né
Ты
знаешь,
Кали
на
передовой,
не
так
ли?
Pode
contar
pra
mim
todos
os
seus
segredos
Можешь
рассказать
мне
все
свои
секреты
Desejos
que
juntos
a
gente
vai
realizar
Желания,
которые
мы
вместе
осуществим
Fecha
comigo
eu
disse
Будь
со
мной,
я
сказал
Te
levo
pra
ver
o
mar
Я
отведу
тебя
посмотреть
на
море
Com
água
salgada
imagine
С
соленой
водой,
представь
Seu
corpo
todo
molhar
Твоё
тело
всё
намокнет
Ritmo
e
poesia
Ритм
и
поэзия
Dançando
fora
da
linha
Танцуя
за
пределами
Eu
acho
que
nós
era
mais
Я
думаю,
мы
были
больше
Que
um
casal
perfeito
mas
Чем
идеальная
пара,
но
Ele
não
me
quer
mais
Он
меня
больше
не
хочет
Falo
que
não
quer
mais
Говорит,
что
больше
не
хочет
E
se
um
dia
eu
não
quis
И
если
однажды
я
не
хотела
Hoje
eu
voltaria
atrás
Сегодня
я
бы
вернулась
назад
Escorri
em
ti
Я
стекал
по
тебе
Escorri
ali
no
teu
coração
frio
Стекал
там,
в
твоём
холодном
сердце
Eu
esbarrei
ali
Я
наткнулся
там
Não
aprendeu
a
amar
Ты
не
научилась
любить
O
que
expressa
amor
em
linhas
Того,
кто
выражает
любовь
строками
Não
aprendeu
a
amar
Ты
не
научилась
любить
O
que
expressa
amor
em
linhas
Того,
кто
выражает
любовь
строками
Vem
comigo
nosso
role
vai
ser
diferente
né
Пойдем
со
мной,
наша
прогулка
будет
необычной,
да?
Cê
sabe
que
o
Jazz
é
linha
de
frente
yeah
Ты
знаешь,
что
Джаз
на
передовой,
yeah
Pode
contar
pra
mim
todos
os
seus
segredos
Можешь
рассказать
мне
все
свои
секреты
Desejos
que
juntos
a
gente
vai
realizar
Желания,
которые
мы
вместе
осуществим
Eu
sinto
a
falta
do
seu
beijo
Я
скучаю
по
твоему
поцелую
Gosto
quando
cê
joga
o
cabelo
Мне
нравится,
когда
ты
играешь
с
волосами
Odeio
quando
cê
joga
comigo
yeah
Ненавижу,
когда
ты
играешь
со
мной,
yeah
Cê
sabe
que
eu
sou
o
seu
melhor
amigo
yeah
Ты
знаешь,
что
я
твой
лучший
друг,
yeah
Meu
coração
não
é
de
papel
Моё
сердце
не
из
бумаги
E
mesmo
assim
cê
faz
um
origami
И
всё
же
ты
делаешь
из
него
оригами
E
sempre
que
eu
olho
pro
céu
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо
Vejo
as
estrelas
como
seu
enxame
Вижу
звезды,
как
твой
рой
Encha
me
do
seu
mel
Наполни
меня
своим
мёдом
Oh
abelha
rainha
О,
пчелиная
королева
Mesmo
que
eu
me
zangue
Даже
если
я
злюсь
Sempre
que
cê
fica
de
gracinha
Каждый
раз,
когда
ты
строишь
из
себя
милашку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Barcelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.