Paroles et traduction B Jazz feat. Niose - Akai Ito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhos
que
a
vida
escolhe
Пути,
что
выбирает
жизнь,
Colos
que
as
vezes
acolhem
Объятья,
что
порой
спасают,
Cores
de
um
dia
esquecido
Цвета
забытого
дня,
Lembrados
depois
de
uns
tragos
Вспоминаются
после
пары
рюмок.
É
você
baby
a
inofensiva
que
fodeu
a
minha
mente
Это
ты,
детка,
такая
невинная,
вскружила
мне
голову.
É
você
lady
que
me
enganou
com
essa
carinha
de
inocente
Это
ты,
милая,
обманула
меня
этим
невинным
личиком.
Não
adianta
tentar
eu
me
livrei
de
tudo
aquilo
Бесполезно
пытаться,
я
избавился
от
всего
того,
Que
me
lembrava
você
minha
opção
foi
esquecer
Что
напоминало
мне
о
тебе,
я
решил
забыть.
Estragos
causados
por
nós
dois
Разрушения,
причиненные
нами
обоими,
E
laços
de
um
Akai
Ito
que
não
se
rompe
И
узы
Акай
Ито,
что
не
разорвать,
Faz
a
gente
se
encontrar
sempre
depois
Заставляют
нас
встречаться
снова
и
снова,
Independente
que
eles
sempre
nos
zombem
Несмотря
на
то,
что
все
над
нами
смеются.
Por
muito
tempo
eu
fui
um
zombie
Долгое
время
я
был
зомби,
Refém
de
um
sentimento
que
eu
nem
entendia
Заложником
чувства,
которого
я
даже
не
понимал.
Tava
tudo
mau
e
bom
quando
cê
tava
aqui
Всё
было
плохо
и
хорошо,
когда
ты
была
рядом,
Mas
quando
foi
embora
peguei
minha
alforria...
Но
когда
ты
ушла,
я
обрел
свою
свободу...
Vê
se
não
inventa
moda
pedindo
pra
voltar
Смотри,
не
вздумай
просить
вернуться,
Não
adianta
fazer
essa
carinha,
jogar
esse
olhar
Не
надо
строить
эту
мордашку,
бросать
этот
взгляд,
Que
esse
jogo
eu
não
caio
mais
На
эту
удочку
я
больше
не
попадусь.
To
visando
progresso
no
Trap
Я
мечу
на
успех
в
трэпе,
Fazer
uns
pé
de
meia
viver
uns
dias
de
paz
Отложить
деньжат,
пожить
спокойно.
To
na
saga
do
sonho
então
eu
vou
ser
sagaz
Я
в
погоне
за
мечтой,
поэтому
буду
хитер,
Seu
amor
tipo
a
ilha
de
Alcatraz
Твоя
любовь
как
Алькатрас.
É
você
baby
a
inofensiva
que
fodeu
a
minha
mente
Это
ты,
детка,
такая
невинная,
вскружила
мне
голову.
É
você
lady
que
me
enganou
com
essa
carinha
de
inocente
Это
ты,
милая,
обманула
меня
этим
невинным
личиком.
Não
adianta
tentar
eu
me
livrei
de
tudo
aquilo
Бесполезно
пытаться,
я
избавился
от
всего
того,
Que
me
lembrava
você
minha
opção
foi
esquecer
Что
напоминало
мне
о
тебе,
я
решил
забыть.
Olha
só
menina
você
sabe
eu
corri
atrás
Смотри,
девочка,
ты
знаешь,
я
бегал
за
тобой,
É
que
enrolou
tanto
que
agora
eu
nem
quero
mais
yeah
Но
ты
так
долго
тянула,
что
теперь
мне
уже
не
надо,
да.
Tentou
me
enrolar
né
mano
mas
lancei
o
as
yeah
Пыталась
обвести
меня
вокруг
пальца,
но
я
выкинул
туз,
да.
É
que
igual
eu
nem
um
desses
caras
faz
né
Ведь
никто
из
этих
парней
не
делает
так,
как
я.
Mas
quem
fez
o
nosso
lance
foi
o
universo
Наши
отношения
создала
вселенная,
Mas
cê
sempre
preferiu
fazer
o
inverso
Но
ты
всегда
предпочитала
делать
наоборот.
Agora
quer
meu
abraço
nesse
frio
do
inverno
Теперь
хочешь
моих
объятий
в
этот
зимний
холод,
Mas
to
queimando
com
outra
tipo
o
calor
do
inferno
Но
я
горю
с
другой,
как
в
аду.
É
que
você
foi
embora
e
me
deixou
aqui
fodido
Ты
ушла
и
оставила
меня
здесь
разбитым,
Vamos
se
trombar
de
novo
por
ironia
do
destino
По
иронии
судьбы
мы
снова
встретимся,
Só
lembro
do
seu
rosto
aqui
na
minha
frente
sorrindo
Я
помню
только
твое
улыбающееся
лицо
передо
мной,
E
nessa
mesma
cena
eu
vejo
você
partindo
И
в
этой
же
сцене
я
вижу,
как
ты
уходишь.
E
de
tudo
que
eu
passei
você
não
sabe
nem
metade
Ты
и
половины
не
знаешь
о
том,
через
что
я
прошел,
Meu
amor
é
renegado
pode
me
chamar
de
Itachi
Моя
любовь
отвергнута,
можешь
звать
меня
Итачи.
Eu
aguento
sem
você
tranquilo
essa
é
a
verdade
Я
справлюсь
без
тебя
спокойно,
это
правда.
Mentira
eu
sou
fraco
volta
que
eu
to
com
saudade
Ложь,
я
слаб,
вернись,
я
скучаю.
Na
real
nem
sei
mais
o
que
eu
faço
penso
falo
ou
escrevo
На
самом
деле,
я
уже
не
знаю,
что
я
делаю,
думаю,
говорю
или
пишу.
No
meu
moletom
tem
até
um
fio
de
cabelo
На
моем
худи
даже
остался
твой
волос.
Que
rumo
eu
vou
tomar
da
minha
vida
Какой
путь
я
выберу
в
своей
жизни?
Da
que
algum
tempo
eu
vejo
Дай
мне
немного
времени,
я
увижу.
Da
que
algum
tempo
eu
vejo
Дай
мне
немного
времени,
я
увижу.
Caminhos
que
a
vida
escolhe
Пути,
что
выбирает
жизнь,
Colos
que
as
vezes
acolhem
Объятья,
что
порой
спасают,
Cores
de
um
dia
esquecido
Цвета
забытого
дня,
Lembrados
depois
de
uns
tragos
Вспоминаются
после
пары
рюмок.
É
você
baby
a
inofensiva
que
fodeu
a
minha
mente
Это
ты,
детка,
такая
невинная,
вскружила
мне
голову.
É
você
lady
que
me
enganou
com
essa
carinha
de
inocente
Это
ты,
милая,
обманула
меня
этим
невинным
личиком.
Não
adianta
tentar
eu
me
livrei
de
tudo
aquilo
Бесполезно
пытаться,
я
избавился
от
всего
того,
Que
me
lembrava
você
minha
opção
foi
esquecer
Что
напоминало
мне
о
тебе,
я
решил
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.