Paroles et traduction B.K. Habermehl - Owe Me That
Yes
I
owe
me
that
Да
это
мой
долг
Yes
I
owe
me
that
Да
это
мой
долг
Just
breathing
Просто
дышу.
I′m
feeling
Я
чувствую
...
So
free
and
Такой
свободный
и
...
This
is
my
season
Это
мой
сезон.
I've
got
reasons
why
У
меня
есть
причины.
Cause
I
owe
me
that
Потому
что
я
в
долгу
перед
собой
Can't
fiend
for
the
loving
that
I
want
Не
могу
претендовать
на
любовь,
которую
хочу.
They
can
always
take
it
back
Они
всегда
могут
все
вернуть.
Blink
and
then
it′s
gone
Моргни,
и
все
исчезнет.
So
I
owe
me
that
Так
что
я
в
долгу
перед
собой.
That
feeling
like
I
did
it
on
my
own
Это
чувство,
как
будто
я
сделал
это
сам.
Used
to
wanna
stay
so
bad
Раньше
я
так
сильно
хотел
остаться
But
I
owe
me
Но
я
в
долгу
перед
собой.
Ooo,
ayee,
I′m
bae
У-у-у,
ай-яй
- яй-яй!
Ooo,
ayee,
I'm
bae
У-у-у,
ай-яй
- яй-яй!
Ooo,
ayee,
I′m
bae
У-у-у,
ай-яй
- яй-яй!
Why?
Cause
I
owe
me
that
Почему?
- потому
что
я
сам
себе
это
должен.
I
realized
that
I′m
deserving
Я
понял,
что
заслуживаю
этого.
Yeah
you
hurt
me
but
I'm
feeling
fine
Да
ты
причинил
мне
боль
но
я
чувствую
себя
прекрасно
I′ve
earned
it
Я
заслужил
это.
I
used
to
live
for
your
affirming
Раньше
я
жил
ради
твоего
утверждения.
But
I'm
not
returning
to
that
state
of
mind
Но
я
не
вернусь
к
этому
состоянию
души.
Cause
I
owe
me
that
Потому
что
я
в
долгу
перед
собой
Can't
fiend
for
the
loving
that
I
want
Не
могу
претендовать
на
любовь,
которую
хочу.
They
can
always
take
it
back
Они
всегда
могут
все
вернуть.
Blink
and
then
it′s
gone
Моргни,
и
все
исчезнет.
So
I
owe
me
that
Так
что
я
в
долгу
перед
собой.
That
feeling
like
I
did
it
on
my
own
Это
чувство,
как
будто
я
сделал
это
сам.
Used
to
wanna
stay
so
bad
Раньше
я
так
сильно
хотел
остаться
But
I
owe
me
Но
я
в
долгу
перед
собой.
Ooo,
ayee,
I′m
bae
У-у-у,
ай-яй
- яй-яй!
Ooo,
ayee,
I'm
bae
У-у-у,
ай-яй
- яй-яй!
Ooo,
ayee,
I′m
bae
У-у-у,
ай-яй
- яй-яй!
Why?
Cause
I
owe
me
that
Почему?
- потому
что
я
сам
себе
это
должен.
Yes
I
owe
me
that
Да
это
мой
долг
Can't
fiend
for
the
loving
that
I
want
Не
могу
претендовать
на
любовь,
которую
хочу.
They
can
always
take
it
back
Они
всегда
могут
все
вернуть.
Ooo,
you
blink
and
then
it′s
gone
before
you
know
it
У-у-у,
ты
моргаешь,
а
потом
все
исчезает,
не
успеваешь
опомниться.
So
I
owe
me
that
Так
что
я
в
долгу
перед
собой.
That
feeling
like
I
did
it
on
my
own
Это
чувство,
как
будто
я
сделал
это
сам.
I
used
to
wanna
stay
so
bad
Раньше
я
так
сильно
хотел
остаться
But
I
owe
me
that
Но
это
мой
долг.
Yeah
(I've
earned
it)
Да
(я
это
заслужил).
Owe
me,
owe
me
that,
I
owe
me,
owe
me
(I′m
learning)
Должен
мне,
должен
мне
это,
я
должен
мне,
должен
мне
(я
учусь).
I
used
to
really
wanna
take
you
back
but
I
don't
think
I
want
you
anymore
(I'm
deserving)
Раньше
я
действительно
хотел
вернуть
тебя,
но
я
не
думаю,
что
хочу
тебя
больше
(я
заслуживаю
этого).
Owe
me
that
Ты
должен
мне
это
(I′ve
earned
it!)
(Я
заслужил
это!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brittany Habermehl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.