B-Lash - Hoffnung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B-Lash - Hoffnung




Hoffnung
Hope
Glaubst du ans Leben voller Hoffnung und Bewältigung der Krisen
Do you believe in a life full of hope and overcoming crises?
Jedesmal, wenn das Leben dich runterzieht und du kniest
Every time life drags you down and you kneel
Wenn du zweifelhaft nach Gott rufst und fragst, ob er dich sieht
When you doubtfully call out to God and ask if he sees you
Bist du an den Punkt gekommen, an dem deine Hoffnung zerfließt
Have you come to the point where your hope dissolves?
Es ist ein Leben voller Berg- und Talfahrten
It is a life full of ups and downs
Mit besoffenem Fahrer und 'nem klapprigen Wagen
With a drunk driver and a rickety car
Jedesmal, wenn du beschließt, den Versuch zu starten
Every time you decide to start trying
Aus dem Sumpf zu entfliehen, wirst du bestraft
You will be punished for escaping the swamp
Meine Jugend wurde gekillt von Angst, konfus blickte ich zum Himmel
My youth was killed by fear, I looked at the sky in confusion
Von Kopf bis Fuß schien ich fremd, was tun, wenn
From head to toe I seemed strange, what to do,
Niemand auf der Welt auf deine Fragen die Antwort weiß
When no one in the world knows the answer to your questions
Kein Beweis für Himmel, schwarz auf weiß
No proof of heaven, black on white
Und jetzt die Frage, warum scheint Hoffnung nie zu sterben?
And now the question, why does hope never seem to die?
Sind die vielen Fehler wirklich da, um aus ihnen zu lernen
Are there really many mistakes to learn from?
Hat sogar das Böse einen Sinn auf Erden
Does even evil have a purpose on earth
Oder sind wir alle Sklaven auf einem Meer auf Kurs Richtung Verderben
Or are we all slaves on a sea on course towards ruin
Ich fick auf die Welt, solange sie mir nicht gibt was ich verdient hab
I fuck the world as long as it doesn't give me what I deserve
Gift in den Venen zerfrisst mein Leben, der Sinn
Poison in my veins devours my life, the meaning
Ist Frieden im Inneren, deswegen stehe ich immer noch hier im Elend
Is peace within, that's why I'm still here in misery
Und kämpfe in den bitteren Abschnitten des Lebens
And fight in the bitter passages of life
Ich verfluche die stets treffenden
I curse the always hitting
Hiebe, benebelt suche ich den Ausweg
Blows, I search for a way out in a fog
Durch den immer währenden Sumpf des Verderbens
Through the everlasting swamp of perdition
Der Grund, dass ich immer noch steh, ist mein Trumpf
The reason I'm still standing is my trump card
Die Musik, ein Wunder, ein Segen
Music, a miracle, a blessing
Was wär ich bloß ohne die Gabe, die Gene
What would I be without the gift, the genes
In dieser Generation bestehen, von klein auf prägten
In this generation persist, from an early age shaped
Klänge von Trommeln, Gitarren und Gesängen
Sounds of drums, guitars and chants
Das Leben, wofür ich heute im fremden Land stolz steh
Life, for which I proudly stand today in a foreign land
Aber wie Azad sagte: "Das Leben ist 'ne Nutte"
But as Azad said: "Life is a whore"
Und fickt Herzen am liebsten ohne Rücksicht vorm Blut vergießen
And fucks hearts preferably without regard for spilling blood
Es ist ein Melodram, welches sich abspielt
It is a melodrama that is played out
Der Titel verloren auf dem steinigen Weg ohne Ziel
The title lost on the stony path without a goal
Es gibt so Vieles, wofür es sich lohnt, zu sein
There is so much to be worth to be
Doch auf jede frohe Minute kommt ein Tag Leid
But for every happy minute comes a day of sorrow
Es scheint,
It seems,
Als wär die Hoffnung dafür da, dass man sich an sie klammert
As if hope is there for one to cling to
Um immer wieder zu fallen, es ist banal
To fall again and again, it is banal
Dieser Track soll keine Hoffnung nehmen
This track is not meant to give hope
Es sind die Worte eines Narren mit 'ner vernarbten Seele
These are the words of a fool with a scarred soul
Es gibt nicht viel, an was ich glaub oder ersehne
There is not much that I believe in or long for
Meine einzige Hoffnung auf meinem Weg bleibt der Regen
My only hope on my way is the rain





Writer(s): B-lash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.